Выбери любимый жанр

Дарю свое сердце плохому парню (ЛП) - Сноу Дженика - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Мне девятнадцать лет.

Кира подняла голову и посмотрела на него.

— Да?

Он убрал прядь волос с ее лба и улыбнулся:

- Да, со вчерашнего дня.

— О, это хорошо. — Она поцеловала его и положила голову обратно на его грудь. — Я ничего не слышала об этом в школе. Ты должен был сказать мне. Я бы испекла тебе пирог.

Риз напрягся и она снова подняла голову, чтобы посмотреть на него. Он смотрел на крышу.

— Риз? — Поворачивая его лицо к себе, она задавалась вопросом, что же не так она сказала.

— Я не отмечаю свой день рождения, никогда, и мои друзья это прекрасно знают. — Он улыбнулся, но улыбка оказалась грустной и вымученной. Он может поступать как холодный и жесткий парень, но она знала, что в глубине души он страдает, но он никогда в этом не признается. От этого ее сердце сжалось. Он никогда не праздновал день рождения? Какие родители могут так поступить с собственным ребенком? Он так долго был один, что она хотела дарить ему праздник каждый день. Она не хотела, чтобы он переживал это снова и снова. Она поразилась интенсивности своих мыслей, но они ее больше не пугали. На самом деле она испытывала прилив счастья, думая о счастье Риза.

— Ты действительно сделала бы это для меня? — Она всматривалась в его холодные голубые глаза, которые выглядели такими тусклыми из-за голубого сияния луны. Он не дал ей ответить на вопрос, поясняя, что он имел ввиду: — Ты действительно испекла бы пирог на мой день рождения?

Это было душераздирающе. Прежде чем позволить слезам катиться по щекам, она уткнулась в его шею и глубоко вздохнула. Как она могла привязаться к кому-то за такое короткий срок? Она на самом деле сумасшедшая, или это гораздо больше, чем она могла себе представить?

Схватит его рубашку, она пробормотала в его шею:

— Да, Риз, я бы сделала не только это для тебя. Я была тебе гораздо больше.

Она вообще осознавала, что такими словами заставляла его заботиться о ней еще больше? Он обнял ее еще крепче, и они лежали так долго, пока ее веки не отяжелели от внезапно навалившейся усталости. Она могла так проспать всю ночь, и это было бы просто волшебно, но Риз помог ей подняться и повел ее к машине. Все время, что они шли к машине, Риз держал ее за руку, прикасался к ней, и она чувствовала себя с ним единым целым и умиротворенной. Она хотела, чтобы он чувствовал тоже самое.

Глава 6

У Киры завибрировал телефон, оповещая о входящем сообщении, она потянулась к телефону, сообщение было от Молли.

Молли: Ты встала?

Кира: Да. Что случилось?

Молли: Я могу зайти к тебе где-то через час?

Кира: Конечно. Все в порядке?

Молли: Да. Я просто хотела поговорить про Йена.

Кира положила телефон на кухонный стол и взяла тарелку с хлопьями. После того, как они расстались, она только и делала, что думала о Ризе. Она полночи пролежала в постели, рассматривая потолок и касалась губы пальцами, которые все еще трепетали от поцелуя с Ризом. Конечно, не только губы затрепетали. Когда она, наконец, уснула, то тут же была разбужена лязгом тарелок и шкафов на кухне в семь утра. Кира поспала совсем немного, ведь уснула только после двух ночи. И вот она сидит, после нескольких часов сна, и чувствует себя чертовым зомби.

— Ты вернулась вчера довольно поздно, Кира, — сказала ее мать, не отвлекая внимания от горы посуды в раковине.

— Да, извини. Я оставила записку, так что на нее рассчитывала, — сказала она, но голову держала опущенной, и возила ложку по терелке с Cheerios (Cheerios-это американская марка сухих завтраков фирмы " General Mills. В некоторых странах, включая Соединенное Королевство, Cheerios продается в рамках марки "Нестле"; в Австралии и Новой Зеландии, Cheerios продается как Uncle Tobys.)

— Нет, все в порядке, мы просто удивлены, что ты так долго гуляла. Было весело? — Ее мама оглянулась через плечо. Кира могла четко слышать невысказанное недовольство матери. Ты никогда никуда не ходишь, Кира. Ты должна больше бывать с друзьями. Прежде чем ты уже будешь взрослой, как мы с отцом и с детьми на руках. Они не раз говорили об этом, о том, что обеспокоены ее социальным положением прокаженного. — Итак, ты расскажешь мне про своего нового мальчика? — Кира мысленно застонала и подняла глаза на мать. Она на самом деле не хотела говорить об этом, но она всегда делилась с мамой, и если этого не происходило, она не находила себе места.

— Это просто мальчик из школы. Его зовут Риз Трентон, он тоже старшеклассник. — На лице мамы отобразились все эмоции.

— Ты сказала Трентон? — То, как она задала вопрос, натолкнуло Киру на мысль, что ответ должен быть незамедлителен.

— Да, а что? — реакция матери немного шокировала ее.

— Этот Риз, сын Хьюго и Каролин Трентон?

— Он не называл мне имена своих родителей, а что?

Ее мать села в кресла напротив нее и поднесла чашку к губам, сделав глоток, ее взгляд скользнул к окну кухни.

— Ничего. Просто, если его родители те, о ком я думаю, что это меня немного волнует.

Кира спросила в третий раз: — А что? — Когда мать сразу не ответила, Кира сказала: — Ты не можешь просто так взять и сказать, что-то вроде этого, а потом просто взять и… ничего не сказать.

Она тяжело вздохнула и поставила чашку: — Кира, это просто…. Хьюго разрушает все вокруг, и разрушает Каролин. Хьюго пьяница, играющий в азартные игры, играющий на все деньги, которые только способен найти, и он потянул Каролин с собой на дно. Они живут на окраине, прямо возле железной дороги, на Маккинли и Харрисон.

Кира молчала, не зная, что сказать. Неужели ее мать говорит о семье Риза? Если да, то он не шутил, когда говорил, что живет не на той стороне дороги. Она думала, что он шутит, напоминая ей “Pretty in Pink” (фильм Джона Хьюза 1986 года), но это не так. Он был честным и говорил буквально.

— Они скрытные, и не вызывают никаких проблем довольно долгое время.

Кире становилось все более неуютно после каждого слова матери: — Что ты имеешь ввиду под проблемами?

— Ничего, дорогая, правда. Кроме того, шансы, что он сын Хьюго и Каролин довольно малы. Ну, я имею ввиду, что никто не слышал о них много лет.

— Нет, мам. Скажи мне, пожалуйста.

Мама крутила чашку двумя руками. — Ну, Каролин всегда старалась быть опрятной и трезвой. Она работала в Cookies House, но эта столовая уже давно закрыта. По правде сказать, мы дружили когда-то и ходили вместе в школу, но потом я уехала в колледж, а она осталась здесь. Когда я вернулась, у нее уже был ребенок и она была замужем за Хьюго. Проще говоря, Хьюго всегда был гнилым человеком, что в школе, что тогда. Он всегда оскорблял, унижал, морально и физически. Потом они пропали, но появлялись время от времени. — Она сделала глоток кофе, прежде чем продолжить. — Хотя это было много лет назад. Я не видела и не слышала о них много лет, но знаю, что они до сих пор живут там.

— Ты никогда ничего больше не слышала про их сына?

— Она его показала всего однажды.

— Никто никогда не пытался ей как — нибудь помочь? — Беспокойство, что Каролин осталась с таким ужасным человеком, как Хьюго, оставило неприятный привкус во рту у Киры.

Ее мать наблюдала за ней через кухню. — Кира, некоторые из нас пытались открыть ей глаза, чтобы она увидела, кто он есть на самом деле. Она знала его в школе, она знала, какой он жалкий и гнилой. Поэтому это было настоящим шоком, когда мы узнали, что она с ним. Мы говорили ей, что он утащит ее на дно. Она не послушала нас и выгнала. — Печальная тень легла на лицо матери, но она быстро ее прогнала. — Это печальная ситуация, но иногда люди отказываются смотреть правде в глаза и отказываются от помощи людей, которые о них заботятся. Никто не хочет от нее отворачиваться, но что мы должны делать, когда она столько раз прогоняла нас? Мы много чего пытались сделать. Ты можешь пытаться и пытаться до самого последнего вздоха, чтобы заставить увидеть человека правду, но, в конце концов, они все сделают по-своему.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело