Выбери любимый жанр

Однажды на Небе. Наши дни - Бондарь Игорь - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

- Я тут посмотрел прогноз погоды, – сменил тему Джош. – Завтра нам плыть обратно еще рановато. Лучше мы пока пополним свои запасы топлива и продуктов. А вот послезавтра море будет уже более спокойным, и по нему можно легко вернуться назад. Очень уж не терпится мне заплыть внутрь этого сказочного корабля-призрака.

- Авось, что-то интересное там найдем, – в тон ему сказал Егор. – Почему-то я больше в этом не сомневаюсь.

- И я, – серьезно поддержал его Майк.

- Я тоже в этом не сомневаюсь, – сказал Джош.

Все посмотрели на Боба, который почему-то подозрительно молчал.

- И мне тоже потом все расскажете! – весело вышел из этого положения парень.

Похоже, что тот фильм про пиратов на корабле-призраке все же оставил неизгладимый след в нем.

Друзья двинулись к выходу, но тут Егор остановил их.

- И еще друзья, нам обязательно нужно пополнить свой шкафчик, - сказал он и добавил, - похоже, что многие из этих загадок «на сухую» просто не решаются…

Глава 7.

Обратно на риф.

Катамаран «Дольче Дайв» возвращался на Свейн. И хотя еще было раннее утро, друзья уже успели отплыть довольно далеко от берега. Баки корабля вновь были заполнены топливом, холодильники вкусными продуктами, а шкафчик прекрасным вином. Солнышко, после двух дней дождя опять начинало ярко светить на небосклоне.

Море успокоилось и, похоже, уже совсем забыло о каком-то там недавнем циклоне со странным названием. Кроме пополнения запасов топлива и продовольствия, дайверы также прикупили в магазине дополнительные веревки и подводные фонари. После этого они зашли в местный садовый магазин и приобрели там еще пару коротких лопат, пару ведер, несколько водостойких, крепких мешков и еще кое-какой инструмент. Продавец, который все это им оформлял, не сомневался в том, что весь этот товар был предназначен для какого-нибудь дома. То-то бы он удивился, если бы узнал, что же на самом деле друзья хотят им делать.

Кроме всего прочего, наши дайверы распечатали в отеле все возможные варианты планов внутреннего устройства парусных кораблей конца восемнадцатого и девятнадцатого веков. На всякий случай Джош также связался со своей юридической фирмой на Голд Косте. Он попросил их посмотреть все законы и правила имеющей отношение к их находке, а также подготовить необходимые документы на случай, если они что-то действительно найдут. Так что этот короткий перерыв на берегу очень пригодился нашим друзьям.

Теперь они возвращались к своему затонувшему кораблю уже полностью готовыми не только технически, но даже юридически.

- Джош, а что мы должны будем делать по закону, если и вправду найдем какие-нибудь ценности на корабле? – спросил у друга Егор.

- Да в законе, если честно, это не очень-то подробно прописано, – улыбнулся Джош, который в это время стоял у штурвала. – Видно люди не так часто что-то подобное находят. Самое главное, это все честно показать государству и заплатить двадцать пять процентов стоимости всего найденного, а там уж по месту разберемся. Мои ребята на всякий случай подготовят все необходимые документы. Останется лишь после вписать в них названия этих самых находок.

- И еще один, очень маленький пустячок, – со смехом, вмешался в их беседу Майк. – Нужно будет найти на кораблике эти самые ценности, и правильно их назвать. Но это уже совсем мелочь.

Все вокруг весело рассмеялись.

- А что вообще могли перевозить корабли тех времен? – спросил у друзей Боб.

- В разные времена они перевозили разные грузы, – ответил ему дядя. – Когда-то в Австралию везли много заключенных из Англии. Позднее, когда здесь уже было производство и развитое сельское хозяйство, то все это больше стало напоминать обычный товарообмен.

- А как ты думаешь, дядя, что мог вести наш корабль? – продолжал интересоваться Боб.

Джош улыбнулся.

- Я думаю, племянник, что наш корабль попадает под третью категорию кораблей, – он как-то весело посмотрел на Боба. – Эти корабли перевозили грузы, под общим морским названием ОТБИЧОВ.

- А что такое ОТБИЧОВ? – Боб даже наклонился вперед и с интересом вытаращил глаза.

Майк и Егор тоже подошли поближе.

- ОТБИЧОВ, Боби, означает, «Одному Только Богу Известно Что Они Везли», - ответил Джош.

Конец его фразы заглушил веселый смех друзей.

* * *

Кати сидела за уютным столиком своего любимого кафе и пила вкусный капучино. Временами она поглядывала на экран телефона, с которого ей весело улыбался Боб. Кати каждый раз улыбалась ему в ответ. Как же она соскучилась по нему! Вчерашний их разговор, наверное, продолжался бы вечность, если бы у нее не сели батарейки в телефоне.

Эх, Бобби, какой же он выдумщик! Целый час он вчера рассказывал ей про какой-то там затонувший корабль. Но ничего, главное, чтоб он быстрее там доплавал, и целым и невредимым вернулся домой. А то по телевизору каких только ужасных акул в океане не показывают. Хорошо, еще что Бобби не ныряет, а только плавает на корабле. Ох уж, эти мужчины! И вечно их куда-нибудь, да тянет. Скажите, ну чем какой-то там мокрый затонувший корабль лучше этого города с его красивыми парками и замечательными магазинчиками?

Кати отхлебнула глоток и посмотрела на улицу. Птички весело прыгали в ветвях ближайшего дерева. Люди вокруг спокойно прогуливались по аллеям или просто сидели с книжками на лавочках. Красота! Ну, что еще в жизни нужно? Тепло, светло и капучино всегда вкусный. Кати вздохнула, жалея всех мужчин вообще и своего Бобби в частности.

Вообще одно только ей было в этой жизни не понятно – почему она не может жить без этого веселого, простого парня? Вон сколько вокруг молодых людей, многие из которых были бы очень рады с ней дружить. Наверное, там есть и спокойные ребята, которые ни за что не будут убегать от нее на целый месяц куда-то на край света.

Но почему-то любая мысль о том, что они с Бобом могут расстаться была для нее страшнее всего. Как только Кати не пыталась бороться с этим, пробуя начать жить без этого парня, но каждый раз после этого ей становилось так плохо, что она сразу же мирилась с ним.

Девчушка еще раз улыбнулась своему Бобби на экране телефона, допила кофе и вышла на улицу. Там ее встретили веселое солнышко, пение птиц и легкий ветерок. Кати немножко постояла на месте и после пошла по своим делам.

Ее ангел Глэй с улыбкой смотрел ей в след. Его любимый «Котенок» медленно, но верно добрел. И это была очень хорошая новость!

* * *

Утром следующего дня, хорошо выспавшись после долгого перехода, друзья сели за столик на свое первое совещание. У них был сегодня только один вопрос – обследование этого парусника. Катамаран «Дольче Дайв» бросил свой якорь на старом месте так, что путь дайверов до него составлял лишь пару минут. Друзья наполнили свои кружки ароматным кофе, разложили рядом листки бумаги с ручками и даже поставили на стол небольшой ноутбук, чего раньше никогда не делали.

- Господа кладоискатели! – как всегда первым заговорил Джош. – Нам предстоит обследовать этот корабль. Никакого практического опыта в этом вопросе, к сожалению, у нас нет, поэтому мы должны составить некий умный план. В нем мы должны учесть вопросы нашей безопасности и наметить грамотную последовательность внутренних работ. Прошу начать высказывать свои мнения по этому поводу.

После небольшой паузы, заговорил Майк.

- Наша поездка на берег, друзья, была весьма полезна. Мы просидели там много часов в Интернете, собирая необходимую информацию по затонувшим кораблям. И теперь у нас в компьютере есть пару десятком планов внутреннего расположения кают и помещений, типичных для парусных кораблей этого времени. Наша же задача заключается в том, чтобы определить, какой из этих планов ближе всего подходит к нашему паруснику. Это очень поможет нам в понимании того, куда вообще нам стоит в первую очередь заплывать.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело