Выбери любимый жанр

Асгард Возрожденный - Перумов Ник - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Стоял он прямо, без напряжения; не ощущалось в нём и того надлома готовности к схватке, без которого не станешь убивать даже злейшего врага.

Он говорил на родном языке Сильвии, на языке Мельина, с настоящим столичным выговором, так, что его вполне можно было принять за молодого нобиля или имперского квестора.

– Легка ли была твоя дорога, сестра?

– А ты кто такой?! – привычно ощетиниваясь, готовая к прыжку, бросила Сильвия. И, не удержавшись, добавила: – Братец?..

– Смиренный слуга нашего Спасителя, – последовал ответ. – От имени я отказался, когда принял Его дело. Но я рождён в Мельине, как и ты, сестра.

– Рождён в Мельине? – Сильвия не верила своим ушам. – Принял дело Спасителя? А что же ты тогда делаешь здесь, безымянный слуга Его, и как тут очутился?

– По слову Его, – улыбнулся гость. – Он позвал меня и вложил мне в грудь потребные силы. Он сделал так, что я мог снискать хлеб насущный в дальней дороге, и простёр надо мной Свою длань, оберегая меня от зла.

Сильвия горько пожалела в тот миг об утраченном навсегда фламберге.

– И что же, по воле Его, – передразнила она новоприбывшего, – по воле Его ты натолкнулся на меня?

– Именно, – кивнул тот.

– Прекрасное объяснение, избавляющее от всех и всяческих объяснений!

– Ничего странного, сестра. В тебе скрыта большая сила, в тебе – жестокая и страшная память Хозяина Ливня. Я знаю, кто ты, сестра.

– Знаешь – и радуйся, – буркнула сбитая с толку Сильвия. – Вот только скажу тебе прямо – я не шибко-то доверяю сваливающимся мне на голову гостям, особенно таким, как ты, не называющим даже своего имени. Если ты из Мельина, то можешь хотя бы назвать свой род. Мне будет достаточно. Кто твои родители? Или, может быть, – губы Сильвии скривились в недоброй усмешке, – может быть, скажешь, что ты сирота?

– Я не знаю своих родителей, – с прежней безмятежностью сказал молодой человек. – Меня вырастили слуги Спасителя. Вырастили в Мельине.

– Кто бы сомневался. – Сильвия упёрла руки в бока. – Знаешь что, гость дорогой? Шёл бы ты своей дорогой, а я пойду своей. Подобные встречи на моей памяти никогда не вели ни к чему хорошему.

– Спаситель послал меня к тебе, Сильвия Нагваль, последняя из Красного Арка.

– Вот даже та-ак, – протянула та, прикидывая, какое из боевых заклятий она пустит в ход первым. – Что-то ты обо мне слишком много знаешь, мил друг. И мне это не больно-то нравится.

– Спаситель открыл мне, что нам с тобой предстоит пройти вместе немалый путь. – Казалось, странного гостя ничто не могло вывести из равновесия.

– Меня это не касается, – пожала плечами Сильвия. – Оставь меня, добрый человек, давай-ка, сам по себе иди, если куда надо.

– Тебя много обманывали и предавали. – По лицу гостя пробежала тень.

– Ты мне надоел, – процедила девушка сквозь зубы. – Был у меня тоже один спутник, совсем недавно. Думала – простой клоун, старикан уже, из бродячего цирка. А оказалось…

– Оказалось?

– Не твоего ума дело, безымянный. Иди с миром, говорю ж тебе.

– Очень скоро нам будет не обойтись друг без друга, – покачал головой гость.

– Тогда и решу, – отрезала Сильвия. – Имей в виду, безымянный, грозить мне не стоит. Многие грозили, не тебе ровня – ничего, как-то выжила.

– Я никому не грожу, сестра Сильвия. Я просто делюсь с тобой тем, что мне открыто.

– И что же ещё тебе, – она ухмыльнулась, – что тебе «открыто»?

– Что наши миры в великой опасности, сестра.

– Ф-фью! – присвистнула девушка. – Они «в опасности», сколько я себя помню. И ничего, пока что ни один не погиб. Хотя все только и говорят, что о «конце света».

– Ты не права, сестра, – мягко возразил гость. – Бытийность многих миров, где жило неисчислимо смертных и как бы бессмертных, уже прекратилась. Всё время, постоянно, каждый день, каждый час, в разных уголках Сущего исполняются роковые Пророчества Разрушения. Бьёт час судеб, и мир умирает.

– Я не собираюсь вести с тобой философические беседы, незнакомец.

– На то твоя свободная воля. – Тот развёл руками. – Я удалюсь, дабы не вводить тебя в искушение гневом.

– Ну, спасибо, выручил. Что бы я без тебя делала?

– Шла бы прямиком к собственной гибели, сестра Сильвия.

– Ох, как же я люблю подобные речи! Вот уж поистине настоящий выученик Спасителев. Только от них подобное и услышишь.

Молодой человек сдержанно поклонился.

– Мы ещё встретимся, сестра. Просто для того, что мы с тобой задумали, друг без друга не обойтись.

– «Мы» задумали?! Я ничего не задумывала! А если и задумывала, это не твоего ума дело, слуга Спасителев.

– Ты напрасно гневаешься, – покачал головой собеседник Сильвии. – Очень скоро ты убедишься во всём, и притом сама.

– Жду с нетерпением, – ядовито бросила девушка. – Ты вроде как собирался уходить, гость незваный?

– Собирался. – Тот поклонился. Повернулся спиной и легко зашагал по тропе, словно по гладкой и ровной Императорской площади в Мельине.

Сильвия глядела ему в спину, пока тот не скрылся за извивом междумировой тропы.

* * *

– Я уйду последним, Ульвейн. Сразу после вас с Аррисом. Вы всё поняли, всё запомнили?

– Повелителю Ракоту нет нужды задавать подобные вопросы, – холодновато поклонился Ульвейн. Владыка Мрака напоказ фыркнул.

– Оставьте эти штуки, любезные друзья-эльфы. Мой брат Хедин доверял вам больше всех – и сейчас именно вам исполнять его волю. Там, куда вы отправляетесь, большая рать только помешает. Итак, Аррис, вы?…

– Пробираемся вдоль пуповины, пока хватает сил. В драки не ввязываемся, остаёмся как можно менее заметными. И так, пока не достигнем истока. Ну, или устья, это как посмотреть.

– Именно! – громыхнул Ракот. – Не ввязываясь в драки, отступая, если надо, но узнать, куда ведёт эта дрянь.

– Не сомневайтесь, повелитель, – если в силах наших, в силах учеников великого Аэтероса, пробиться туда – мы пробьёмся, – посулил Ульвейн.

– Нет, – тяжело взглянул Ракот. – Не «если в силах наших». Вы пробьётесь, и никаких «но»! Я верю, вы сможете.

Эльфы промолчали.

– Я открою вам туда дорогу. – Владыка Тьмы протянул левую руку над Источником. Вода забурлила сильнее, пузыри лопались во множестве, над каменной чашей заклубился пар.

– Источник чувствует вас, повелитель, – вполголоса заметил Аррис.

– Нет, – бросил Ракот, не поворачивая головы. – Источник просто болен.

Эльфы разом подняли брови – одинаковым движением.

– Источник болен, – громче повторил Ракот. – Равновесие его утрачено.

– Из-за чёрной пуповины, повелитель?

– Не только, Аррис, – покачал головой названый брат Хедина. – Однако она одна… не смогла бы, наверное… нет, не могу сказать. Всеведением у нас может похвастаться один лишь Орлангур. Я только чувствую – равновесие ушло. Надеюсь лишь, не навсегда…

– Повелитель, но разве нельзя просто разрубить эту дрянь? – осторожно осведомился Ульвейн. – Я понимаю, очень важно узнать, что там творится, на том конце. Но, если Источник в такой опасности… Можно ли ещё ждать?

Ракот мрачно покачал головой.

– Она высасывает силу из Источника, это да. Но если разрубить… приходилось ли тебе видеть, как вода прорывает дамбу, если всего лишь чуть-чуть приоткрыть ей путь?

– Если дамба прочна, вода не причинит ей ущерба, повелитель.

– Именно, Ульвейн. Если дамба прочна. А я даже не могу сказать, есть ли она вообще. Нет, рубить мы ничего не будем, во всяком случае пока. Вы готовы? – оборвал он разговор.

– Да, повелитель.

Эльфы стояли рядом, завернувшись в плащи, с пухлыми заплечными мешками и непременными луками. Они были готовы – как только могут быть готовы ученики великого Хедина, Аэтероса. Ракот смотрел на них молча, тёмные глаза оставались непроницаемы.

– Повелитель?..

– Я не знаю, что ждёт вас там, в глубине, Аррис. Но помните – вы обязаны вернуться. Просто вернуться.

– Мы вернёмся, повелитель.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело