Выбери любимый жанр

Северная академия или что сильнее Дурь или Авторитет. Книга первая (СИ) - Корф Татьяна Валерьевна "Кошмарик в стране фантазий" - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Проснулась я уже под вечер, усталость хоть и не прошла, зато сил немного прибавилось. Найдя Гереду в ее старом, кабинете я осведомилась о том, как продвигается расселение.

Оказывается, оно только минут пятнадцать назад как закончилось, поэтому все дружно пропустили ужин.

- Основную часть я расселила на острове, в основном это большие семья, остальную часть пристроила здесь во временных жилищах.

- Тебе бы отдохнуть, да поесть. – заметила, невпопад, обозревая взлохмаченную и уставшую женщину. – Почему вы с Сайлесом еще не переехали в ваш новый дом? Ник уже давно свою семью на остров перевез.

А вы? Почему вы все еще живете здесь ведь в вашей новой резиденции намного уютнее.

- Наверно потому что не могу оставить людей, а этот город не защищен как тот. – усмехнулась я, а потом серьезно осмотрела в глаза женщины которая меня воспитала. – Гер мне нужно что бы вы с Дартом перестроили город, расширив жилые кварталы. - взволнованно уставилась я на нее.-Используйте те места где находятся поля слева и справа от города не трогайте только не что на юге, юго-востоке и юго-западе. В общем, изгаляйтесь, как хотите, но вы должны расселить всех наших людей на острове. Всех до единого! Ты меня поняла?

- Лео что с тобой? Я впервые вижу тебя напуганной. Что случилось? – обеспокоилась моим поведением женщина, но заметив мой упрямый взгляд, вздохнула и твердо произнесла.

- Мы все сделаем. Обещаю. Но что так обеспокоило тебя? На тебе лица нет.

- Я.. Просто, плохое предчувствие, не бери в голову.

На самом деле это предчувствие беда было следствием кошмара, который я увидела во сне.

Кровь, боль, смерть и старый город в огне и руинах. Я даже мысленно не хотела переносить его в реальность, но сердце сжималось предчувствии беды.

- Если мы уберем отсюда всех людей то город совсем опустеет. – в раздумий промолвила Гереда.

Не опустеет. Мы заново перестроим его, поменяв статус со столицы Алкрида на политически-торговый. Мы отремонтируем этот замок, сделав его второй резиденцией, а вокруг него разместим здании посольств, остальную часть города займут торговая и развлекательная инфраструктура. Таверны, рынки, лавки, салоны в общем все что смогут предложить нам иностранные партнёры.

Мы не сможем пустить их в столицу, но мы не будем прятаться от тех, кто захочет с нами дружить. Открытая торговля. Плюс прием иностранных гостей, со всем комфортом и с личными резиденциями. Со временем я найду подходящего наместника, который займется контролем данной территории.

- Хорошо Леона, как скажешь. – просто согласилась женщина.

- И еще, как только кварталы будут готовы, вежливо и корректно избавится от гномов. Да они нам помогли со стройкой и хорошо так помогли. Сэкономив время, но и заплатили мы им достойно. Поэтому по-тихому нужно сбыть их в родные пенаты. А да и мозги им подправить не забудьте. Наверняка Зудалг будет выяснять наши слабые и сильные стороны, а так ничего не видели, ничего не знаем.

- А как же реорганизация этого города? – удивилась Гер.

- Сами. У нас отличные мастера-строители. Этот город уже не к спеху. Так что стройте его хоть пять лет. Меня это уже мало волнует. И вот еще что. Пригласи ко мне Нерею, хочу с ней потолковать. Буду у себя в кабинете.

Минут через двадцать, когда я уже основательно окопалась в кабинете, зарывшись в личных дела и отчетах. Ко мне в дверь вежливо постучались, а затем к комнату вошла, ожидаемая мной гостья.

- А, Нерея, проходи, садись, кивнула я ей в кресло стоящее перед моим столом. - Чай будешь? Я бы предложила тебе и чего по крепче, но мой главный злобный маг борется с моей невоздержанностью к спиртным напиткам, поэтому все, что крепче чая отсюда по тихому изъяли. С-ку-ч-но! – провыла, разливая чай по чашкам.

Женщина тихо рассмеялась, принимая чашку из моих рук.

- Лео позволь высказать тебе, свое восхищение. – взглянула она на меня по верх чашки.

- По какому поводу? – скабрезно пошутила я.

- Сегодня мы были на Алитери…

- Где, где? – не поняла я.

- Ах, да, ты же не знакома с нашем языком… - извиняющаяся улыбка и она пояснила. – Алитери на языке огня значит Северная Жемчужина.

- Знаете, мне так больше нравится, а то об Северную жемчужину язык сломать можно. Отныне остров будет называться Алитери. Завтра скажу Джо-Джо, чтоб соответственную бумажку выписал, а то он сейчас уже спит.

- Так вот сегодня когда мы появились на Алитери, меня посетил чистый детский восторг. Теперь понятно, почему вы не хотели говорить нам о местонахождении вашего города. Такое сокровище нужно скрывать от глаз непосвящённых. Как вам удалось создать такой природный феномен как парящий остров?

- Не знаю, все произошло спонтанно.

- А вода, - восхищалась вслух женщина. – Кристально чистая теплая вода, она течет, словно из самого сердца острова и громадным водопадом ниспадает в холодные воды Ледяного моря. Это просто невероятно. Даже Вальгард был впечатлен, хотя я уже не думала, что хоть что-то сможет его удивить.

Ваш город еще страннее. Он словно наполнен теплом и светом. Красивый и уютный. Он словно наполнен жизнью.

Я расмеялась от столь лестных слов женщины.

- Ну, за это вам нужно благодарить не меня, а нашего дизайнера и архитектора в одном лице господина Исморда. Это его заслуга, не моя. Я лишь говорила, что в дальнейшем мне понадобится.

Она как-то странно посмотрела на меня, словно на несмышлёного ребенка.

- Я была в Соллинаре, что переводится как Лазурный берег, - это остров в Южном Океане. Скрытый, от глаз людей. Там правит Эрбрина, а ее страна считается самой карасёвой, среди городов фениксов. Я сама оттуда родом, поэтому знаю, о чем говорю. Воздушные мраморные сооружения лучших мастеров фениксов, тропическая зелень и белый песок, но там нет того, что я случайно почувствовала в Алитери. Что почувствовали все, кто сошёл на золотистый берег вашего острова.

- Чего же? - заинтересовалась я.

- Жизни. Ты можешь отрицать это, но я скажу тебе прямо, твой остров живой. По-настоящему. Он дышит и излучает энергетическое тепло. Это настоящий дом. – усмехнулась она, не веря собственным словам.

- Я рада что мой дом вам понравился. - смущенно сморщила, свой прямой курносый нос. – Вы не в чем, не нуждаетесь?

- Нет, в домах, в которые нас расселили, уже есть все необходимое на первое время. А на остальное мы заработаем со временем.

- Кстати, о работе я и хотела с тобой поговорить. Мне нужен заместитель, Нерея, а также глава внутриэкономического управления. Проштудировав данные некоторых ваших людей - я кивнула на внушительную стопку личных дел. – я поняла что ты подойдешь мне как нельзя лучше.

Признаться, я ожидала всего чего угодно, от бурных благодарностей, до долгих нудных уговоров, но не уважительного поклона и тихого, спокойного:

- Почту за честь, служить тебе, мой донрад.

- Отлично! Тогда начнём с самого сложного. Нер мне нужно расставить квалифицированных специалистов по этим постам. – и я протянула ей листок со списком. – Можешь кого-нибудь порекомендовать?

- Хмм… Леона, я думаю с Образовательным отделом, и колледжем магии я смогу тебе помочь. Когда я сбежала с острова Солинари, ко мне примкнули две женщины. Одна очень молодая – Калиста, а вторая Медея – моя наставница Калиста как нельзя лучше сможет подойти к должности ректора колледжа магии. Она феникс Знаний. Очень умна, для своего возраста, спокойна и рассудительна. Она лучший кандидат на эту должность, что у меня есть.

На счет Медеи я так же уверенна, потому что знаю ее с самого детства. Она феникс Белой лазури – волевая, мудрая, терпелива, в меру строгая, любит порядок и своевременность во всем. Отлично подойдёт для главы отдела образования.

- Хорошо. Верю на слово надеюсь ты меня не обманула. – отшутилась, потягивая чай из фарфоровой чашечки. – Что по остальным пунктам?

- На главную должность Историко-архивного отдела, я бы посоветовала Зайтери. Он когда-то занимал подобную должность у Тонатося, за что и поплатился, сунув нос в старые архивы. Думаю, он не откажется от привычной работы. Так же он может заведовать и вашим музеем. А вот насчет торговой гильдии? Возьмите Церета. Это цверг что прибыл с нами. Он бывший купец, к тому же гном. Очень умный, опытный в этом деле. Лучшего главы торговой гильдии не найти.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело