Выбери любимый жанр

Морские бродяги (Команда бродяг) (ЛП) - Джейкс Брайан - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Это было действительно хорошее местечко. Вскоре они уже развели костерок и поставили вариться мятный чай. Из своего рюкзака Джем выделил немного сыра, лепешек и меда. Охлаждая лапы на мелководье, он наблюдал, как Угго поджаривает две лепешки с сыром сверху:

- Так и надо, товарищ. Добрые и поджаристые снизу, с пузырящимся сыром сверху. Великолепно!

Ежик не имел ничего против того, чтобы готовить обед:

- Мне нужны еще две лепешки, чтобы смазать их медом на десерт.

Угго был удивлен тем, какой вкусной может быть еда на свежем воздухе.

После того, как они поели, Джем Гурди накрыл глаза большим листом щавеля и затих, улегшись спиной к стволу ивы.

- Давай-ка немного поспим. Нет ничего лучше звука тихо журчащего ручья в ранний полдень.

Какое-то время Угго разглядывал камушки, потом ему стало скучно:

- Мне не хочется спать, мистер Гурди!

Выдра открыл один глаз:

- Иди-ка отсюда и не беспокой меня некоторое время. Порыбачь немного или что-то вроде.

Угго уставился на чистую воду ручья:

- Но я не вижу здесь никакой рыбы.

Выдра издал долгий вздох:

- Ну, сходи вниз по течению. Там есть небольшая бухточка, где вода спокойная. Может, ты сможешь поймать там немного пресноводных креветок, и мы сегодня на ужин сварим суп.

Угго упорствовал:

- Но мне понадобится удочка и леска!

Голос Джема стал угрожающим:

- Ты не поймаешь пресноводных креветок удочкой и леской. Возьми один из мешочков из-под лепешек и сделай сеточку. Надеюсь, ты не настолько тупой, чтобы не уметь сделать простую рыболовную сеть, а?

Угго поковылял прочь, бормоча:

- Конечно, я не тупой, я могу сделать рыболовную сетку, мистер Гурди. А вы себе спите. Ух, старикам нужен сон!

На счастье для него, Джем Гурди не слышал большинства из того, что он сказал. Закрыв глаза, он с зевком опустился на землю.

Найдя длинную ветку с раздвоенным концом, будущий ловец креветок прикрепил ее концы к каждой из сторон маленького полотняного мешочка. Следуя вниз по течению, он тщательно наблюдал за водой, чувствуя себя счастливым по поводу своей новой цели и все еще бормоча про себя:

- Подожди-ка, Джем Гурди! Вот как наловлю полную сетку креветок, а потом как подкрадусь да как плюхну их тебе в объятия – это тебя точно разбудит!

Бухточка была дальше, нежели он ожидал, но Угго все же набрел на нее – маленький заливчик, патрулируемый стрекозами, носившимися над тихой темной водой. Здесь не было видно никаких креветок, но Угго быстренько протащил свою сетку под темной поверхностью. Вытащив сетку, он вывернул ее наизнанку и был вознагражден видом двух мелких прозрачно-серых извивающихся существ.

- Ага! Вот вы где, мои маленькие креветочки! Есть там еще другие в этой воде? Посмотрим, а?

Любопытная оса, исследуя одно из век Джема Гурди, разбудила его. Он сонно согнал ее и уже собирался спать дальше, когда заметил положение солнца через свисающие ветки ивы. Уже миновала середина полудня! Большой выдра поднял себя на лапы. Неужели он действительно спал все это время? Взяв кастрюльку с тепловатым мятным чаем из углей потухшего костра, он осушил ее в один прием. Быстро плеснув ручьевой водой себе в морду, Джем полностью проснулся и насторожился.

- Куда подевался этот маленький негодяй? Он уже давно должен был вернуться и разбудить меня!

Забредя на мелководье, выдра сложил обе передних лапы рупором у морды, громко крича:

- Угго! Возвращайся назад немедленно! Угго! Угго-о-о-о!

Подняв брызги своим похожим на руль хвостом, Джем выпрыгнул обратно на берег. Он остановился, глядя туда-сюда, прежде чем завопить снова:

- Угго Вилтуд, где ты? Если ты не появишься прежде, чем я досчитаю до десяти, я уйду без тебя! Один… два… Ты меня слышишь, маленький негодяй?

Он досчитал до десяти, потом повторил представление с более серьезными угрозами – все безуспешно. Запаковывая все обратно в свой рюкзак, он попытался припомнить, что он сказал перед тем, как заснуть.

«Бухта ниже по течению… пресноводные креветки… вот оно!»

Без дальнейшей суеты он залил водой угли костра и поковылял по берегу вниз по течению.

Через каждые две минуты Джем останавливался, посылая зов в окружающие леса. Он старался быть не слишком рассерженным, не желая отпугнуть молодого ежика:

- Угго, выходи, малыш! Я на тебя не сержусь! Это я виноват – не стоило мне вот так засыпать. Давай, покажись, ничего страшного не случилось!

Продолжая идти и звать, Джем набрел на бухточку. Там была импровизированная рыболовная сетка, плавающая в воде. Он вытащил ее, чувствуя, как ледяной страх карабкается по его животу. Неужели Угго упал? Могут ли ежики плавать? Для выдр не было проблем с плаванием, но как насчет ежей – были ли они как кроты и белки? Он никогда не видел, чтобы кто-либо из них обожал воду. Это сделало свое дело, и Джем Гурди нырнул в воду.

В результате его безумных метаний под водой бухточка оказалась перемешана с илом. Он нырял четыре раза, каждый раз прочесывая бухту с одного до другого края, с одной до другой стороны – безуспешно. Восстановив дыхание, большой выдра выплыл из бухты. Он обыскал ручей на значительное расстояние в обе стороны.

Солнце садилось во всем багровом великолепии, когда рэдволльский хранитель погребов-выдра уселся, плача, на берегу ручья. Зачем он так долго спал в полдень? Зачем он был так сердит на своего юного товарища? Он будет сожалеть об этом до конца своих дней. Угго Вилтуда больше не было – он утонул, и течение отнесло его в море. Взяв рюкзак на плечо, Джем устало побрел прочь, следуя за ручьем через равнину по направлению к дюнам, побережью и морю.

В аббатстве был теплый и тихий день, когда Матушка Воппл устроилась на юго-восточном углу крепостной стены. Она наслаждалась тихим послеполуденным чаем с сестрой Фиск после всей суеты и жары кухонь. Расстелив скатерть на обветшалых камнях, пухленькая водяная полевка разложила на ней содержимое своей продуктовой корзинки: две овсяных булки, начиненных салатом из рубленых лесных орехов, решетчатый пирог с яблоками и черникой, салфетки и посуду.

Увидев, как сестра Фиск поднимается по южной лестнице стены, Воппл помахала ей, подзывая подругу:

- Эй, сестра, сюда!

Рэдволльская мышь-лекарка подошла, неся в лапах исходящий паром чайник. Матушка потерла лапы в предвкушении, когда Фиск уселась рядом с ней:

- Я разложила нашу еду. Что за чай мы пьем сегодня?

Фиск налила горячую янтарную жидкость в две фарфоровые чашки, протянув одну из них компаньонке:

- Попробуй и угадай, а потом скажи мне, как тебе это нравится!

Сдув ароматный пар с напитка, Воппл отпила маленький глоточек:

- О-ох, сестра, он абсолютно бесподобный! Я никогда не угадаю, так что лучше скажи мне.

Фиск огляделась по сторонам, как бы защищая тайну, перед тем, как шепнуть:

- Плоды шиповника и бутоны одуванчика, со всего лишь щепоткой толченого миндального цвета!

Матушка отхлебнула еще, прикрыв глаза в экстазе:

- Это лучшее из всего, что ты когда-либо изобретала, подруга!

Фиск как следует откусила от своей булки с салатом:

- Конечно, и вполовину не такое хорошее, как твоя еда. Сегодня днем мне пришлось слегка посуетиться. Пришлось наложить немного мази на ушибленную заднюю лапу. Опять малыш Альфио!

Матушка хихикнула:

- О, Боже! Иногда я думаю, что бедный диббун уродился на свет с четырьмя левыми лапами. Сколько это уже раз он падал и ушибался, неуклюжая мелкая землеройка?

Сестра покачала головой в насмешливом отчаянии:

- Я уже потеряла счет синякам Альфио!

Она прислонилась спиной к нагретым солнцем зубцам стены:

- Ах, вот это жизнь! Момент тишины и спокойствия пополудни, подальше от всего этого!

Воппл поставила перед ней ломтик пирога:

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело