Выбери любимый жанр

Разлучи нас, смерть! (СИ) - "Ginger_Elle" - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— При всём уважении, сэр… — начал Джейсон.

— Я уверен, вы справитесь, — оборвал его Флетчер. — С завтрашнего дня вы переходите в отдел М, параллельно вы должны будете завершить работу над вашим теперешним проектом, а затем передать его кому-нибудь другому. Мы подберем кандидатуру.

Джейсон чуть не подскочил в кресле от удивления. Отдел М был одним из самых засекреченных в их организации. Большинство сотрудников других отделов лишь приблизительно представляло, чем он занимается.

— Ваш новый начальник, Финлэй, должен скоро к нам присоединиться, а пока я вам сообщу основную информацию, как и собирался, пока вы меня не прервали.

— Прошу прощения, сэр.

— Наша организация практически не ведет самостоятельной разведывательной деятельности, мы отслеживаем движение денег и кое-какие поставки, а также получаем готовые разведданные от наших коллег, потом сводим это воедино. Но есть небольшие исключения. Одно из них, в частности, отдел М. Там занимаются принятием решений и разрабатывают варианты оперативных действий. То есть, они ближе всего к реальной жизни и борьбе с терроризмом. За несколько лет работы наша организация создала свои, пусть и очень скромные, каналы получения информации: в первую очередь, это информаторы в различных финансовых структурах, например, в банках. Некоторые счета для нас выглядят абсолютно чистыми и ничем не примечательными, и только от сотрудников банков мы узнаем, что там подозрительный случай. Информаторов у нас немного, увы. Но есть один исключительно полезный. Финлэй привёз его из Соединенных Штатов.

Джейсон удивленно поднял брови.

— Этот информатор, VS-045, мы называем его Виктор-4 или просто Виктор, начал работу с Финлэем, когда тот ещё работал в Лэнгли[4]. Причём он как-то сам на них вышел. Потом Финлэя перевели сюда, но Виктора не получилось передать другому агенту. Он отнесся к перемене контакта с недоверием, такое бывает… О нём абсолютно ничего не было известно, он не получал от нас никакого вознаграждения, то есть, мог просто перестать передавать информацию — и всё. Поэтому его решили оставить при Финлэе. Тем более, Виктор-4 связан не только с американскими, но и с европейскими банками. Возможно, он до сих пор не знает, что теперь Финлэй работает с ним из другого города. Кроме него, в отделе М есть ещё три информатора. Финлэй и его ребята разрабатывают очень сложные операции. Обычно они не очень зрелищно выглядят, без шума и стрельбы, но эффект от них не меньший. Часто в них задействованы десятки людей и организаций по всему миру, и от их синхронизированной работы зависит многое. Мы рассчитываем, что вы займетесь вероятностным моделированием и будете просчитывать варианты развития событий.

— Я понимаю, сэр. Благодарю за доверие, — Джейсон ответил дежурной фразой, продумывая уже, какие перспективы сулило новое назначение. И какие сложности.

Дверь открылась без стука, и в кабинет вошёл сухощавый мужчина с умным, проницательным лицом. Джейсон встречал его в офисе, но не знал, где тот работает и какую должность занимает.

— Рон Финлэй. Джейсон Коллинз, — представил их друг другу Флетчер. — С завтрашнего дня Коллинз переходит под ваше начало, Финлэй. Я объяснил ему в общих чертах ситуацию.

Финлэй протянул Джейсону руку:

— Приятно познакомиться, Коллинз.

— Взаимно, сэр, — проговорил Джейсон, пожимая протянутую ладонь.

— Вот здесь, — Финлэй уселся за стол напротив Джейсона и бросил ему папку, — кое-какие данные. Просто прочитайте, чтобы знать, с чем надо работать. Завтра я хочу иметь хоть что-то понимающего сотрудника, а не проводить экскурсии. У меня нет на это времени.

На следующий день на Джейсона свалилось ещё больше информации. Составить стройную картину не получалось, и к концу рабочего дня у него уже ломило виски от лавины данных. В семь вечера Джейсон снял с вешалки пиджак и отправился домой, впервые за многие месяцы не жалея, что из офиса нельзя выносить информацию, а наоборот, радуясь этому факту.

Он вошёл в подъезд и увидел, как молодая девушка возится с ключами от почтового ящика, пытаясь закрыть тугой замок. Когда он проходил мимо неё, она подняла глаза.

— Здравствуйте, — кивнул головой Джейсон.

— Привет, — широко улыбнулась девушка, блеснув золотисто-карими глазами. — Я Эмили.

— Джейсон Коллинз.

Девушка была примерно его возраста, невысокая блондинка, неброско, но стильно одетая. Джейсон несколько раз встречал её в холле и на лестнице.

— Это я играю на фортепьяно, — с заговорщицкой улыбкой призналась она.

Джейсон метнул быстрый взгляд на стойку Жоао, но тот предусмотрительно куда-то скрылся.

— Да, — смутился Джейсон, — я спрашивал… Я сам немного играю. Вернее, играл раньше. Не думал, что Жоао проболтается. Извини.

— Да что такого?.. — воскликнула Эмили. — Мне даже приятно. Я вот тоже интересовалась у него, кто ты такой, чем занимаешься.

— Я работаю в финансовой сфере.

— Неужели тоже трейдер? — поморщилась Эмили и очень правдоподобно изобразила заносчивое выражение лица соседа Джейсона по этажу.

— Нет, я занимаюсь аналитикой. Я, скорее, математик…

— В общем, не до музыки.

— Даже не знаю. Дома у меня был инструмент, а тут играть не на чем, и времени мало, так что…

— Приходи к нам на ужин. Можем поиграть вместе… Я серьёзно. Мои родители и брат будут рады тебя видеть.

— Я незнаком с ними и… — смутился Джейсон.

— Глупости! Сможешь прийти в пятницу?

— Нет, я, скорее всего, буду работать допоздна.

— Так вся жизнь пройдёт, — закатила глаза Эмили. — Тогда в субботу?

— Хорошо, — Джейсону просто было уже неудобно отказываться. — Спасибо за приглашение.

— Отлично, буду ждать! Квартира 3B. Пока! — Эмили развернулась в сторону лестницы.

Джейсон проводил её взглядом и, когда Эмили скрылась из виду, повернулся к консьержу, который объявился под конец их разговора.

— Вы должны быть мне благодарны, сэр, — исполненным достоинства тоном заявил Жоао. — Вы познакомились с замечательной девушкой.

— Я разве говорил, что желаю с кем-то знакомиться?

— Мисс Гибсон про вас уже спрашивала. Её мать и некоторые другие леди, кстати, тоже спрашивали. Женщины такие сплетницы…

— Мужчины не лучше, — рассержено заметил Джейсон.

Жоао сделал вид, что не слышал этой реплики, и продолжил:

— В маленьких домах новые жильцы всех интересуют.

— Жоао, я буду очень признателен, если в дальнейшем вы будете держаться в стороне от моих личных дел.

— Между прочим, Гибсоны — очень приятная семья, — добродушно улыбнулся консьерж. — Отец работает в Министерстве транспорта, а сын учится в Оксфорде, в Баллиол-колледже…

Джейсон, не дослушав, фыркнул что-то неразборчивое, пересёк холл и поднялся по лестнице.

***

Вопреки ожиданиям Джейсона, субботний вечер оказался очень приятным. Сначала был лёгкий ужин, во время которого ему неплохо удавалось поддерживать разговор и в то же время уклоняться от вопросов о том, чем он занимался в Америке, почему переехал и чем занимается теперь. Он чувствовал себя немного скованно в компании людей, которых абсолютно не знал, и помогало то, что у них была общая тема для разговоров — музыка. Эмили и её мать просто-напросто жили ею. Эмили в этом году начинала учиться в Королевском музыкальном колледже.

Когда после завершения ужина она села за фортепьяно и Джейсон наконец-то по-настоящему сумел оценить её игру, он был просто поражён. Ему даже стало стыдно за то, что он ранее сказал, что тоже играет. Его игра ни в какое сравнение не шла с талантом и техникой Эмили. Позже они попытались сыграть простенькую пьеску в четыре руки, но получилось у них далеко не сразу: Джейсон не касался клавиш несколько лет. Тем не менее, это был один из самых чудесных моментов того вечера: пальцы понемногу вспоминали, как двигаться, и прикосновения к клавишам складывались в мелодию… Впервые за долгое время он чувствовал себя на своём месте, и было во всём этом что-то успокаивающее, семейное, давно забытое.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело