Выбери любимый жанр

Красавицы и чудовища (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Кристиан! - крикнул Гордон, но звук его голоса получился сдавленным и не достиг даже нескольких метров. Слышно было только шум ветра в трубе и шорох разбегающихся крыс под ногами. Князь шел по коридору, разглядывая ободранные и выпачканные кровью гобелены. Страшно было предположить, что тут произошло.

Позади промелькнула тень, но он не успел заметить, кто это был. Мужчина стоял посреди заброшенного замка в полной растерянности. Что он скажет королю, как опишет то сумасшествие, которое началось три дня назад? Вдруг где-то рядом послышался крик Ранда. Князь поспешил к нему.

— Надо убираться отсюда, - произнес конюх, стоя у окна. Глаза его были широко раскрыты, в руках он держал маленькую деревянную лошадь.

— Что ты видел? - Гордон подошел к нему.

— Мальчишка выпал из этого окна, пока я поднимался, - ответил Ранд. Князь выглянул во двор, но там никого не было. Лошади нервно переступали с ноги на ногу, чуя опасность. Они раздували ноздри и ржали, оттягивая карету к воротам.

— Не переживай, там его нет. Наверное, он убежал в другую комнату, пока ты...

— Нет! - прервал его слуга, срывающимся голосом. - Он лежал там внизу, а потом встал и посмотрел на меня, - голос его дрогнул. - Глаза белые, без зрачков.

— Прекрати, - князь встряхнул Ранда за плечи. - Я догадываюсь, что тут происходит. Тем более надо скорее найти хозяина и убираться отсюда.

— Не бывать нам в живых. Лучше уедем, - Ранд сжимал игрушку в руках.

— Будь мужчиной, мы не можем бросить Кристиана, - Гордон отнял ее и бросил в сторону.

— Он такой же, нашел своих и рад, - Ранд шел следом за князем, с опаской оглядываясь по сторонам.

— Он не такой, еще нет, - Гордон опасался, что слуга прав, и эта мысль пугала его больше всей той неразберихи, что творилась вокруг.

— Я поднимусь наверх, а ты иди, выведи коней за ворота, и жди нас там, - начал он, когда они подошли к винтовой лестнице, ведущей в башню.

— Я не оставлю вас одного, что если эти твари нападут? Кто знает, сколько их тут? - Ранд поежился.

— Иди, - произнес твердо Гордон. - Ты должен добраться до города и все рассказать. Если мы погибнем, езжай сам в столицу и приведи солдат, чтоб очистить это место.

Гордон похлопал слугу по плечу и поднялся по лестнице. Ранд проводил его взглядом и поспешил назад к выходу. Где-то сзади послышался шорох шагов. Ранд обернулся и замер. В нескольких шагах стояло трое мужчин в порванной одежде с перекошенными злобой лицами. Невидящие глаза впились в него, а изо рта слышался сдавленный гортанный рык.

Гордон вошел в верхнюю комнату башни. Перила лестницы были вымазаны чем-то вязким и липким, но в темноте невозможно было разобрать что это. Князь вытер руку о плащ и осмотрелся. Сквозь щели в крыше проникал лунный свет. На полу лежал снег. Гордон привык к полутьме и пошел к двери напротив. За ней послышался шорох и возня. Князь быстро преодолел несколько метров, отделявших его от входа в соседнее помещение, и распахнул дверь.

— Если вы убьете меня, вам не выбраться живыми, - послышался мужской голос из темного угла.

— Кто вы? - спросил Гордон, открыв дверь настежь, чтоб осветить хотя бы часть помещения.

— Я Митт, магистр черной магии. Если ваш друг не отпустит меня, я подам сигнал и вам не жить, - ответил голос.

Гордон подошел ближе и увидел, что собеседник висит под потолком. Князь толкнул ставни и открыл окно. Свет луны залил огромное пустое помещение. Глазам князя представилась полная картина происходящего. Кристиан, вернее тот в кого он превращался, сидел на узкой балке под самой крышей. Его черные волосы упали на бледное лицо и почти скрыли хищное выражение. Камзола на нем не было, а белая рубашка свисала на поясе разорванная и выпачканная кровью. Тело приобрело синеватый оттенок. За спиной чернели два огромных перепончатых крыла. На руках, держащих добычу, были острые черные когти. Гордон едва узнавал графа в новом обличье.

— Скажите, чтоб он отпустил меня, иначе полсотни голодных вурдалаков разорвут вас в клочья, - прошипел толстоватый лысый мужчина, с острой бородкой. - Только я могу сдерживать их.

Кристиан глубже вонзил когти в спину толстяка и тот взвизгнул.

— Что ж вы сами не освободитесь, если магистр магии? - Гордон пытался сообразить, как ему обратиться к другу и как тот отреагирует.

— Не шутите, графу нипочем магия, ни черная, ни белая, разве вы не видите что это за тварь? - при этом слове Кристиан с силой швырнул жертву об пол. Толстяк только взвизгнул, но через пару минут пришел в себя и поднялся на ноги. Гордон встал напротив двери, преградив ему путь. Кристиан, взмахнув крыльями, опустился за спиной колдуна.

— Твоя армия нежити итак убьет нас, ты не управляешь ими больше, - произнес он низким голосом, в котором к привычной интонации примешалась еще какая-то зловещая и нечеловеческая. - Твои хозяева бросили тебя.

— Не понимаю, о чем вы? - магистр отходил к окну.

— Зачем вы поселились тут? - продолжал Кристиан.

— Не догадываешься, красавчик? - толстяк усмехнулся. - Настало наше время. Время мстить!

Магистр бросился к окну и через мгновение уже лежал внизу на камнях дорожки. Гордон выглянул в окно. Граф не двинулся с места.

— Подлая тварь, - произнес он спокойно.

— Кто это был? Откуда ты знал, что он в башне? - князь удивленно рассматривал друга. Кристиан стоял, сложив руки на груди, и задумчиво всматривался в пустоту.

— Что с тобой? Я не понимаю, что с тобой происходит, - Гордон хотел дотронуться до непонятного существа, стоявшего перед ним. Кристиан обошел его и влез на подоконник.

— Ранда найди, - граф спрыгнул вниз, не сказав более ничего. Гордон бросился к нему, испугавшись, что тот также разобьется. В свете луны мелькнули черные крылья и тут же исчезли, не коснувшись земли. Только тело магистра лежало на снегу в темной луже, расползавшейся вокруг.

Князь поспешил вниз к карете. Теперь, проходя темными коридорами, он нарисовал себе картину произошедшего в заброшенном замке. Черные маги обитали тут, сделав его своим тайным убежищем. Люди, скорее всего, были зачарованы и лишены своей воли. Когда укрытие им более не нужно было, злодеи покинули его, выпив кровь прислуги и оставив после себя зараженное место. Это было вполне в духе черных магов: истреблять жизнь и заражать местность. Гордон снял со стены факел и зажег его, немного повозившись. При свете картина стала еще страшнее. Везде на стенах и разорванных гобеленах была кровь, под ногами дохлые обескровленные крысы. Князь постарался быстрее покинуть проклятое место. Страшно было вообразить, что подобная участь могла ожидать весь Вандершир.

Спустившись во двор, он наткнулся на десяток вурдалаков, склонившихся над добычей. Они и не заметили появления чужака. Гордон пытался отогнать мысль, что Ранд погиб, но это казалось очевидным. В окне показалось бледное лицо еще одной твари, она издала протяжный крик. За спиной слышались торопливые шаги. Гордон вынул меч и побежал к воротам, пытаясь обойти вурдалаков. Те оторвались от жертвы и посмотрели на него. В дверях уже показались остальные жители замка, которым не терпелось растерзать еще одного пришельца. Гордон рубанул ближнего к нему вурдалака и выбежал из ворот. Он ожидал, что вся ватага бросится за ним, но они не прошли сквозь ворота, вернувшись к прежней жертве. Свет звезд и двух лун освещал их жуткую трапезу.

Гордон осмотрелся в поисках кареты. От ворот вел длинный кровавый след в ближний лес. Князь пошел по нему. Заснеженные деревья склонились к самой земле, сугробы намело в несколько метров высотой, только узкая тропинка вела прочь от замка. Пройдя несколько десятков метров освещая себе дорогу факелом, Гордон, наконец, нашел карету. Она лежала на боку в сугробе. Одна лошадь была мертвой, вторая исчезла. Между деревьев показалась темная фигура, приближавшаяся к нему. Это был Кристиан, вернее существо, некогда бывшее им.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело