Красавицы и чудовища (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна - Страница 61
- Предыдущая
- 61/81
- Следующая
— Что тут произошло? - Велиамор вошел за старым воином в дом. Там уже суетились женщины, собирая на стол. Молоденькая девушка взяла у него испачканный плащ.
— Мы сами толком не знаем, - ответил старик. - Сразу после перехода календаря, по ночам на деревни начали нападать разбойники, оборотни и другая нежить. Все, кто мог, укрылись в замке. Мы немного в стороне, может, поэтому и целы до сих пор.
Маг выпил немного вина, отдыхая и слушая хозяина дома.
— Тут укрылись люди из разоренных деревень поблизости. Мы давно никого не видели из замка. Те, кто отправлялся в разведку, так и не вернулись.
— Замок сожжен, - сказал маг.
Старик с ужасом посмотрел на него.
— Этого не может быть? - произнес он дрожащим голосом. - Там укрылось столько людей. Мы считали его самым безопасным местом.
— Он уничтожен и людей поблизости нет.
Велиамор немного поел, пока старик выходил. Наверное, чтоб посоветоваться с остальными крестьянами. Слышались жалобные выкрики и плач женщин. Маг понимал, что принес плохие вести.
— Вам постелют в лучшей комнате, - сказал старик вернувшись.
— Я хотел задать еще вопрос, - Велиамор отложил еду. - Не приходили ли еще странники? Со мной путешествовали конюх Ранд, князь и ваш господин, граф Яновский.
— Нет, - старик опечалился, услышав имена. - Вы первый человек, которого мы увидели за последние несколько дней. Хозяин был с вами? И где же он?
— Мы расстались в деревне на юг отсюда. На нас напали вурдалаки и мы разделились, - Велиамор не стал посвящать крестьян в нюансы их путешествия.
— Значит, они уже мертвы, - печально произнес старейшина. - Никому не спастись от этих тварей. Только разве что вам, великий маг.
Велиамор ничего не ответил и пошел в комнату, которую приготовили для него. Девушка, взявшая его плащ, теперь вела его. Это была сестра Николь, Марта. У нее были длинные темно-русые волосы, заплетенные в косу и смуглая, загоревшая на солнце кожа. Она напомнила магу другую, очень похожую на нее крестьянку.
Глава одиннадцатая
Вечер.
Земли графа Яновского.
13е. Первый весенний месяц. 697 год.
Кристиан и Гордон шли в деревню, где жили приемные родители Николь, в надежде найти их живыми. Граф предпочитал обходить другие деревни стороной, не желая больше видеть своих крестьян вурдалаками.
Когда утром они вернулись к карете, то ни ее, ни друзей там не обнаружили. Только кровь и обезглавленных вурдалаков во дворе. Кристиан понимал, что не должен был бросать друзей, превратившись в демона, но у него было важное дело. А маг не отпустил бы его одного. Тогда Гордон, пытаясь вернуть друга, поспешил за ним.
Теперь они шли, уже не надеясь засветло добраться до деревни.
— Тем вурдалакам перепало от Велиамора, это точно, - говорил Гордон, шагая рядом с другом. Он отдал ему свой плащ, хотя Кристиан не особо мерз даже раздетый до пояса.
— Ты не должен был идти за мной, - ответил граф. - Разве я нуждаюсь в присмотре?
— Не знаю, - князь виновато пожал плечами. - Я не подумал, испугался за тебя.
— С Велиамором тебе было бы безопаснее, - Кристиан всматривался в закатное небо.
— Ты был в охотничьем домике? - спросил Гордон.
— Почему ты так решил? - граф не смотрел на друга, быстро шагая к лесу.
— Ты ждал ночи, чтоб самому туда отправиться, - ответил князь прямо. - Я же видел, как ты был обеспокоен, когда я упомянул о нем.
— Та часть леса сожжена, - ответил Кристиан, тяжело вздохнув. - И соседняя деревня тоже.
— Мне жаль, - Гордон хотел еще что-то спросить, но они услышали голоса и разговор прекратился.
Где-то в лесу послышались крики и ругань. Друзья остановились и прислушались. Определив, откуда исходит шум, они потихоньку начали подкрадываться к лесу. Прячась за деревьями и пользуясь спускавшимися сумерками, они смогли подойти достаточно близко, чтоб разглядеть незнакомцев. Это были люди, во всяком случае, очень похожие на людей существа. Длинные волосы их были заплетены в косы, одежда в грязи и засохшей крови. Заросшие щетиной лица с бегающими злобными глазами и свирепый оскал не оставляли сомнений, что это не мирные путешественники, остановившиеся на ночлег. Трое или четверо их спутников выглядели не лучше, но сейчас они спали, лежа в куче и тяжело дыша. Оружие было беспорядочно разбросано, но они могли добраться до него без труда в случае необходимости. Шумиха поднялась, по-видимому, из-за человека, привязанного к дереву на другом конце поляны.
— Нужно обойти, - предложил граф шепотом. - Отсюда не видно бедолагу. Наверное, это крестьянин.
Гордон кивнул, и они обогнули шайку, тихо крадучись между деревьев. Граф все время наблюдал за спящими людьми, уж очень странным казался ему их способ спать. Словно стая собак.
— Это Ранд, - вдруг резко зашептал Гордон, остановившись. Кристиан перевел взгляд на пленного. Спящий разбойник открыл глаза и посмотрел в гущу деревьев.
— Что будем делать? Надо освободить его, - произнес Кристиан. Князь кивнул. Разбойники выпытывали у пленного, куда делись его спутники. Конюх упорно молчал, получая увесистые удары.
— Зажарим его, тогда заговорит, - предложил один из шайки, с перевязанным глазом.
— Заткнись, придурок. Я тут думаю. А ты ступай, зверей буди, ночь уже скоро. Надо проверить всех ли мы подчистили. Сдается мне, тут еще одна деревня есть поблизости, - говорил, судя по всему, вожак банды. Немного опрятнее остальных и одетый в нечто походившее на доспехи. Его лицо было плоским, с острыми неприятными чертами, напоминавшими ящерицу. Желтые немигающие глаза отражали пламя костра.
— Что же ты так печешься об этом гаде? Он пятерых ребят уложил своим топором, - не отступал одноглазый.
— Не твоего ума дело, - главарь толкнул его в плечо. - Ты слишком глуп, чтоб понять это. Поэтому я веду вас, а не ты.
В толпе началось волнение, многие хотели поквитаться с Рандом. Он стоял, опустив голову, поддерживаемый лишь веревками. Его рубашка была в крови, волосы упали на лицо, и трудно было разобрать в сознании он или нет.
— Заткнитесь! С ними был колдун, - все замолчали и прислушались. - Он где-то рядом. Ублюдка надо доставить госпоже живым, чтоб она с ним побеседовала. Может, ей интересно будет? А мы получим вознаграждение.
Все дружно закричали и заулюлюкали. Гордон вздрогнул. Кристиан поднял с земли большую палку.
— Надо освободить Ранда и обязательно взять в плен главаря, - произнес он.
— Но их так много, - Гордон вынул из-за пояса кинжал, единственное оружие, которое он прихватил с собой. Остальное осталось в карете.
— Доверься мне, - Кристиан посмотрел на ползущие по земле тени.
Проснувшийся разбойник подошел к главарю, и что-то сказал ему вполголоса. Тот кивнул и приказал будить остальных. В это время из-за деревьев вышел Гордон.
— Сдавайтесь, разбойники, вас окружили! Со мной пятьдесят солдат и еще едут следом, - произнес он. Деревья за ним зашуршали. Бандиты слегка растерялись.
— Чего же они не выходят? - спросил главарь, недоверчиво осматривая лес вокруг.
Гордон лучше рассмотрел его и лишь благодаря железной силе воли не бросился бежать. Кожа у разбойника была чешуйчатая, отливавшая красным, глаза как у змеи, две черные щели на желтом. Он улыбнулся, довольный оказанным действием.
— Они держат вас на мушке. Я предлагаю сдаться и все останутся живы, по крайней мере, до суда нашего милостивого короля Теодора Великого! - торжественно произнес князь. Разбойники притихли.
— Боюсь, нам не дождаться его суда, - ответил главарь, растянув губы в улыбке и обнажив два острых клыка. - Взять его! - крикнул он.
Бандиты бросились на князя. Он парировал несколько ударов и заколол одного. В это время в чаще послышался жуткий вой, от которого кровь стыла в жилах. Гордон, пользуясь смятением нападавших, скрылся за деревьями. Разбойники пришли в себя и бросились за ним. Они видели его неясную тень во тьме среди деревьев и бежали следом.
- Предыдущая
- 61/81
- Следующая