Выбери любимый жанр

Вирус хаоса - Симонова Мария - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Беда…

Непонятно было, как ей это удается — играя, конечно же, играя, создавать настолько реальную атмосферу взаимной неузнаваемости, что возникало острое желание спросить: «А как вы, мадемуазель, извините, сюда проникли? К тому же в полуодетом виде? У меня, между прочим, сейчас жена придет…»

— Что, Света должна приехать?.. — спросил он, давя в себе неуместные сомнения в подлинности супруги.

— Может быть… — она не поднимала глаз. — В общем, я ее позвала. Но ее до сих пор нет, и я не уверена…

«А не могла она чего-нибудь нанюхаться? Или накуриться?..» — думал Ген, впадая во все большее беспокойство. Пора было разбираться в происходящем. Для начала следовало положить конец этому спектаклю.

— Слушай, Мэри, — решительно начал он, потом вспомнил про ее недавний обморок и неожиданно для себя сказал совсем не то, что собирался: — Я сейчас ставлю в духовку курицу и по мере сил навожу порядок, а за тобой салат, — выдал он распоряжение, что вообще-то полагалось делать ей, тем паче в свете предстоящего визита ее подруги. — Сумки в коридоре, — добавил он слабым голосом вслед этой новой странной Мэри, уже безропотно направляющейся на кухню, не забыв, между прочим, прихватить с собой очки.

Кстати, и курицу она ему ни за что бы не доверила, и львиную часть уборки взяла бы на себя, зная его небрежность в данном вопросе. «Возможно, — думал он, — единственной ее целью было оторвать меня от компьютера и повернуть лицом к себе, а заодно и к дому?..» Что ж, тогда ее план сработал блестяще: оказалось, нет для этого лучшего способа, чем превращение жены в чучундру. Даже предвидя такой оборот, Ген, засучив рукава, принялся за дело: нет лучшего способа заглушить внутреннюю тревогу, чем заняться чем-то, не каждый день тебе свойственным.

Квартира уже имела чуть более приглядный вид, а сам он как раз проверял готовность курицы, когда раздался звонок в дверь и Мэри, шуршавшая где-то в прихожей, открыла. Почему-то Гена не удивило отсутствие приветственных возгласов и прочего радостного шума, неизменно сопровождавшего прибытие Светки. Он вышел в прихожую и убедился — действительно, приехала. Действительно, Светка. О своей жене, прибывшей немногим ранее, даже сейчас, глядя на нее, он, как ни странно, не мог бы сказать с той же стопроцентной уверенностью — она приехала. Похоже, что и Светка была с ним в этом вопросе солидарна.

Молодые женщины с удивлением рассматривали друг друга. В довершение жена, словно не веря собственным глазам, опять нацепила очки с таким видом, будто вместо ожидаемой подруги к ней заявился управдом в компании участкового. Хотя, в отличие от нее, Светка ничуть не изменилась с последнего своего визита — худая до сухощавости девушка, любимый стиль одежды «унисекс», на затылке ее обычный конский хвост. Черты лица у Светки были чуть грубоваты, что она, несмотря на деликатные советы Мэри и шутливые рекомендации Гена, никогда не пыталась смягчить косметикой.

— Заморенная. Неухоженная. И к тому же близорукая, — наконец выдала Светка, учитывая все обстоятельства, довольно-таки невозмутимым тоном. — Этим ты и хотела меня удивить?

— Не совсем, но… — хозяйка неловко оглядела себя, подняла растерянные глаза: — Удивила?..

— Удивила. Ген, привет, — уделила наконец гостья внимание хозяину и развернулась, позволяя снять с ее плеч пиджак.

Надежды Гена на то, что с обретением подруги жена прекратит ломать комедию, в первые же минуты приказали долго жить. Атмосфера оставалась натянутой, как если бы в доме собрались абсолютно незнакомые друг другу люди, которые мучительно пытаются вспомнить — что они тут забыли? Примерно в таком настроении сели за стол. Как правило, Ген не колыхался из-за прибытия Светки, предпочитая не напрягать их своим присутствием. Но сегодня… Не о таком ли предупредительном, работящем муже ей всегда мечталось? И где же, спрашивается, реакция?

— Постой, дай угадаю, — Светка нервно вертела в пальцах бокал. — Ты возвращаешься в кино? Тебе предложили роль? Входишь в образ?

— Вхожу… — Мэри вздохнула. Ген тоже мысленно перевел дух — хотел бы он, чтобы этим все и объяснялось. Мэри угрюмо добавила: — Только пока что-то не очень получается.

По его мнению, у нее получалось даже более чем «очень».

— Поня-я-ятно, — протянула Светка, искоса взглянув на Гена.

— Хотел бы я тоже что-нибудь понять, — сказал он, наливая женщинам вина, а себе демонстративно — водки. Светка удивленно приподняла бровь, жена же на его действия должным образом не среагировала, хотя она-то как раз была в курсе, что водку он не переносит, пьет ее только в крайних случаях, когда на душе уж очень паршиво — вроде как перебивает одну гадость, гнездящуюся внутри, другой, заливаемой сверху.

— Давайте за это и выпьем, — предложила Светка. — За взаимопонимание.

Увы, ни после первого ее тоста за взаимопонимание, ни после второго — за счастье в их семье, ни то, ни другое и не думало наступать. Когда зазвонил телефон и Ген машинально выдал свое обычное: «Мэри, послушай» — то моментально об этом пожалел, с таким испуганным видом она взялась за трубку, таким умирающим лебедем выдохнула в нее: «Алле», — затем: «Да», — и дальше слушала молча, сказав только напоследок еще одно «да».

Достаточно было бы Гену услышать полностью этот таинственный разговор, и вся ситуация перевернулась бы для него с ног на голову, представ в новом свете — пускай в более чем неожиданном, зато позволившем бы ему с должным пониманием отнестись к нестандартным проблемам, имеющим место в настоящем, как и к ожидающим его в самом ближайшем будущем.

— Я говорю с Марией Ветер? — спросил в трубке властный мужской голос, кажется, лишь своей напористостью пробивавшийся сквозь помехи — не обычный телефонный треск, а через какие-то странные, словно бы эфирные подвывания. После утвердительного ответа голос продолжил: — Слушайте внимательно и не перебивайте. Мы уполномочены сообщить, что вы случайно попали в поле действия секретного научного эксперимента. Что бы ни случилось, сохраняйте спокойствие! Ничего не предпринимайте! Все вернется на свои места в течение ближайших суток, при условии, что вы будете оставаться там, где в вашей жизни начали происходить изменения. Повторяю — пребывайте в одном месте, ничего не предпринимайте и по возможности избегайте любых контактов. Вы все поняли? — Потом в трубке щелкнуло и завыло — вьюжно, жутко и совершенно потусторонне. Наверное, это были короткие гудки.

— Кто звонил? — спросил Ген, нахмурясь, хотя и до того сидел во главе стола мрачнее тучи.

— Так, ерунда, рекламный спам… — пробормотала она, так явно желая отделаться, что даже Светка хмыкнула. Кроме того, и ежу ясно, что со спамами не разговаривают. Но не при гостье же ему было устраивать разборки с выяснением имен и явок!

— Тебе Люси давно звонила? — поспешно сменила тему Светка, не страдающая отсутствием смекалки.

— Кажется… давно… — промямлила Мэри.

— Надо ее навестить. Обязательно. Ей сейчас очень тяжело. Ты когда в последний раз видела Фила… живым?..

— Н-не помню точно… — сказала Мэри, прямо На глазах бумажно бледнея.

Светка вздохнула:

— Наверное, на гонках, в Южном Бутово, помнишь?

— Да, наверное, тогда… — осторожно согласилась Мэри.

— Вот и я тогда же… Давайте за него. Помянем…

— Давайте, — вздохнул Ген, на сей раз без спроса наливая всем водки.

— Только за упокой — это не для Фила… — Светка покачала головой, задумчиво прищурилась на рюмку, потом сказала: — Дай ему, боже, и там самый скоростной небесный экипаж и самую сумасшедшую трассу!

Выпили, не чокаясь, после чего за столом воцарилось унылое молчание. Ген несколько раз ловил на себе странный взгляд жены — словно она пыталась в нем что-то разглядеть. Или, может быть, наглядеться на лицо, чаще всего лишь отражающееся для нее от монитора?.. Вскоре и Светка стала многозначительно на него поглядывать. Он догадывался, что женщин надо бы оставить одних, хотя, честно говоря, сам с удовольствием поделился бы с подругой жены свалившейся на него бедой и попросил бы у нее совета — больше-то просить его вроде было не у кого.

7

Вы читаете книгу


Симонова Мария - Вирус хаоса Вирус хаоса
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело