Выбери любимый жанр

Королевская семья (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Вы очень гордая и независимая девушка, таких редко теперь встретишь, - женщина улыбнулась.

— Вы можете не верить мне, но Краб действительно задумал просить выкуп у короля, - Бьянка еще надеялась избавиться от пиратов. - Если бы вы выкупили меня у него, я нашла бы способ сообщить домой и за мной прислали бы кого-нибудь.

— Да хранят нас боги, - произнесла женщина. - В тот день, когда Теодор пришлет сюда за вами, этот остров исчезнет с карты.

Как хотелось княжне, чтоб она на самом деле была принцессой, и ее искал целый флот. Оставалось надеяться только на то, что Николь по приезде во дворец отправит на ее поиски хоть отряд гвардейцев.

В соседнем зале послышались голоса.

— Это за вами. Молитесь своим богам, - сказала на прощанье хозяйка и приказала служанкам сделать последние приготовления. Бьянку одели и сделали прическу, после чего отвели к хозяину шатра.

Мужчины не ожидали такого эффекта, и некоторое время молча рассматривали преобразившуюся девушку в светло-голубом шелковом платье, облегавшем стройную фигуру, и собранными на затылке длинными льняными кудрями.

— Ну, сколько? - заговорил первым капитан Краб, довольно потирая руки.

— Выставь ее на закрытый торг для гаремов. Если ее до сих пор никто из местных не видел и она невинна, ты сможешь начать торги с двадцати тысяч золотых, - вынес свое решение купец. У капитана загорелись глаза. Бьянка удивленно взглянула на них. За такие деньги можно было купить дом в столице, да еще и с прислугой. Теперь пират мог поддаться искушению и не просить выкуп, а просто продать ее.

— Если хочешь, я поговорю с одним из торговцев? Он мой друг. Все устроим за неделю две, - предложил купец.

— Да, поговори. Я подумаю об этом, - Краб вручил мужчине увесистый мешочек и вышел, увлекая Бьянку за собой.

На нее опять надели покрывало, но на этот раз более удобное, по-видимому, предназначенное для этих целей. Сквозь специальную прорезь она могла видеть улицу. Уже стемнело, и от воды полз туман. Стало не так людно и прохладно. У пристани ждали остальные члены команды и Дик. Бьянка с облегчением вздохнула, увидев его.

— Какие новости? - спросил его капитан.

— Все тихо, никто ничего не знает. Я говорил всем, что мы привезли немного товара, и продавать ничего не будем, - ответил Дик, украдкой поглядывая на девушку. Ему не терпелось расспросить ее обо всем. Он надеялся, что капитану хватило ума не трогать ее, но он слишком хорошо знал пиратов и потому опасался за княжну. Он отгонял эти мысли, пытаясь сохранять хладнокровие и невозмутимый вид.

— Хочу поговорить с тобой, - сказал ему Краб, когда они поднялись на борт. - Выставить часовых, товар запереть, - приказал он боцману и направился в свою каюту. Дик последовал за ним, заметив, что и теперь девушка не проронила ни слова, следуя за матросом в свою темницу. Он начал волноваться не на шутку.

— Мы можем выручить минимум двадцать тысяч за девку, - начал капитан, как только Дик закрыл за собой дверь.

— Это только начальная цена, на торгах мы увеличим ее еще втрое, это точно, - глаза Краба горели алчным огнем. Он уже видел эти деньги. - Жаль только, что она дороже если невинна, а то я не удержался бы. Захраб сделал из нее просто конфетку.

Ричард сжал кулаки, но промолчал.

— Ты уверен, что она ни с кем там при дворе не подгуляла, а то я потеряю такой шанс, - капитан рассмеялся. Дик попытался улыбнуться.

— Что ж, если ты хочешь получить меньше денег, но без риска, я считаю это разумным, - он взял бутылку со стола и залпом осушил половину.

— Меньше? Думаешь, король станет торговаться с нами? Хорошо, если живы останемся после этой сделки.

— Сомневаешься? Зачем соглашался на все это? - Дик немного расслабился. Теперь он, по крайней мере, мог быть уверен, что капитан Бьянку не тронул.

— Тогда я не знал, что благородные девицы так ценятся, иначе давно бы наладил поставки, - он опять рассмеялся, тоже взявшись за ром.

— Не все так ценятся. Сразу видно, что ты ничего не смыслишь в женщинах, - Ричард не собирался долго рассиживаться у капитана, но ему выгодно было, чтоб тот напился.

— Да, по части баб тебе нет равных, - Краб откинулся на спинку, прикуривая сигару. - Самой принцессе голову заморочил. А она та еще штучка. Но мы быстро с нее спесь собьем.

— Если хочешь, я найду тебе парочку красоток, чтоб ты так не страдал, - Дик улыбнулся. Краб рассмеялся.

Далеко за полночь, когда капитан упал со стула и уснул прямо на полу, Ричард вышел из его каюты и запер дверь на ключ. Он неслышно обошел корабль, чтоб убедиться, что все на своих местах, и спустился к Бьянке.

— Ты не спишь? - тихо спросил он, входя.

— Нет, - девушка сидела на кровати, подобрав под себя ноги. Из маленького иллюминатора струился лунный свет, освещая крохотную каюту.

— С тобой все нормально? - он запер дверь и сел рядом. - Я боялся оставлять тебя, надеюсь, все обошлось без приключений?

— Да, меня водили к какому-то человеку, там одели, помыли, накормили. Даже оценили, но, по-моему, цену завысили. Я бы за себя не дала столько денег, - Бьянка говорила тихо, без эмоций, глядя в одну точку.

— Это все ерунда, забудь. Если повезет, мы уже сегодня будем свободны, - Дик накинул ей на плечи свою куртку. - Я договорился, нас возьмут на торговый корабль, отплывающий на рассвете. Осталось только сбежать незаметно.

— Зачем тебе это? Почему ты вернулся? - Бьянка посмотрела на него вопросительно. - Если бы ты бросил меня здесь, все было бы ясно и понятно. Но этот твой поступок сбивает меня с толку. Неужели у тебя есть совесть или хотя бы честь?

— Послушай, сейчас не время выяснять отношения. Я вернулся, потому что сам втянул тебя в это. Мой первоначальный план не предполагал нанесения вреда ни тебе, ни принцессе. Я просто хотел заработать денег на новый корабль, чтоб не зависеть от таких уродов, как этот Краб.

— Николь на моем месте уже с ума бы сошла от ужаса. Она бы не вынесла такого издевательства. Ты хоть представляешь, как это, быть рабом?

Ричард поднялся.

— Ты забываешь, что я рабом родился, - сурово произнес он. - К тебе пальцем никто не притронулся, я не морил тебя голодом, старался, чтоб ты ни в чем не нуждалась во время плаванья. Пострадала только твоя гордость.

— Ты разбил мне сердце, использовал и бросил! Лучше бы меня продали в гарем, только бы тебя больше не видеть! - Бьянка не могла больше сдерживаться. Она вскочила и набросилась на пирата с кулаками, желая выместить на нем всю свою ненависть. Он схватил ее за руки и завел их за спину, прижав девушку к себе.

— Я верну тебя домой, ты заживешь как прежде, и все это покажется тебе простым приключением. Я обещаю, - шептал он ей на ухо.

Она попыталась вырваться, но истратила последние силы и опустила голову ему на плечо.

— Я тебя ненавижу, - ответила она тихо. - Ты самое подлое существо.

— Да, я знаю, - он отпустил ее запястья и поцеловал.

Уайтпорт.

5е. Второй весенний месяц.

С наступлением сумерек Кристиан покинул дом Праудов и направился к лорду де Ланье. Он выглядел весьма устрашающе, весь одетый в черное, с отросшими длинными волосами, спадавшими на лицо. Недавнее демоническое обличье оставило ему резкость движений и повадок. Он по-прежнему двигался решительно, словно в любой момент мог взлететь или согнуть железный прут голыми руками. И смотрел на всех не сверху вниз, вздернув подбородок вверх, как в прежней жизни, а исподлобья, не желая, чтоб кто-то разглядел сплошь черные глаза и клыки.

Дверь ему открыла все та же старушка экономка.

— Могу я увидеть лорда? - произнес граф надменно, желая показать служанке, что от него не так просто избавиться.

— Простите, милорд, - начала она. - Хозяин только сегодня прибыл и теперь отдыхает.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело