Королевская семья (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна - Страница 46
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая
Жена поддержала его, наученная горьким опытом общения с потусторонними существами. Она винила в исчезновении дочери демона, и согласилась, что очистив королевство от непонятной и пугающей магии, они смогут зажить счастливо.
Оставалось лишь издать указ и наглядно показать народу, кто настоящий враг Вандершира. Теодор был очень опечален, узнав, что Велиамор не смог сдержать слово и демон вновь вернулся. Советники и священники нашептывали о его бездействии и предательстве.
— Что если за эти годы он сам стал темным? - шептали они на ухо королю.
Лорд часто описывал демона, приукрашивая новыми подробностями их встречу.
— Может, маг нарочно отправил демона, чтоб тот разделался с соперниками и занял трон, женившись на принцессе, - говорил он.
— Он не так глуп, чтоб выпустить ведьму, которая была уже у него в руках, - шептали другие, намекая на таинственное исчезновение Евы.
Только когда гонец принес весть от солдат о том, что принцесса найдена, король окончательно решил покончить раз и навсегда с магами и магией. Он не желал больше терять дочь, которой задурили голову демон и вся его колдовская родня.
Как только все преступники были пойманы и заточены в башне, на площади начались приготовления к показательному суду и казни. По настоянию архиепископа, магов следовало предать огню. За один вечер все было готово.
Теперь король восседал во главе суда, обрадованный появлением дочери и поддерживаемый придворными. На помощь ему пришли посланники из соседних Эвервуда и Иджу, а из Холоу прибыл сам король Эрик. Он выглядел очень встревоженным, узнав, что в Вандершире происходят ужасные неприятности по вине магов.
— Пират Черный Дик, - начал первый советник Род. - Признаешь ли ты себя виновным в том, что выкрал принцессу и ее фрейлин, с целью получить выкуп?
— Нет, - ответил пират, стоя в толпе, окруженный гвардейцами. Они расчистили небольшое пространство вокруг него, чтобы король и остальные дворяне могли видеть его, задавая вопросы. Толпа зашумела, недовольная ответом.
— Кто может подтвердить ваши слова? - спросил Род, когда окрики солдат немного усмирили людей.
— Сама принцесса, - ответил Дик, улыбнувшись бледной напуганной происходящим девушке.
— Что ж, послушаем Ее Высочество, - обратился советник к народу. Все дружно заулюлюкали, требуя принцессу. Солдаты вновь принялись отталкивать от помоста самых наглых.
— Но, прошу принять во внимание, - вмешался архиепископ, - что Ее Высочество находится под действием магических чар.
Николь недоумевая посмотрела на него.
— Все равно, мы послушаем ее, - ответил король, прежде чем девушка успела что-то возразить. - Говори, дочь наша. Похищал ли тебя пират?
— Нет, меня похитил лорд Патрик де Ланье и Майкл Макмилон! - крикнула Николь, получившая, наконец, возможность говорить.
Толпа ахнула. Придворные и почетные гости начали перешептываться, недоверчиво поглядывая на принцессу. Самих лорда и герцога, обвиненных ею, не было среди присутствующих.
— Отвечайте только да или нет, - посоветовал Род.
Архиепископ воздел руки к небу и начал молиться.
— Сейчас мы говорим о пиратах, - добавил король. - Оставим объяснения дворян на потом, когда речь пойдет о магах.
— Но это правда, - не сдавалась Николь. - Макмилон враг. Он - Лоакинор, темный маг. Он украл вашу дочь, чтоб она стала его помощником. Это Ева, я не ваша дочь.
Толпа онемела, ужаснувшись. Дворяне тоже какое-то время молчали.
— Мы не можем более слушать принцессу. Плен у пиратов помутил ей рассудок, - заключил Род. - Проведите ее в покои.
Король, изумленный всем услышанным, кивнул, согласившись с советником. Девушку взяли под руки гвардейцы и повели во дворец. Виржиния лишилась чувств. Виктор приказал перенести ее во дворец и доставить к ней придворного лекаря. Новости Николь не очень его порадовали, но он не показывал вида. Принцесса отбивалась от гвардейцев, продолжая взывать к семье.
— Отец, может, стоит прерваться на время? - попросил Виктор. Ричард самодовольно улыбался, но принц не замечал его, обеспокоенный словами сестры.
— Нет, мы должны дотемна закончить, - ответил король. - Решим с пиратом, а уж после разберемся с этими новостями.
— Прошу, продолжайте, - попросил король, когда королеву и принцессу благополучно доставили во дворец. Люди на площади притихли, прервав обсуждение и прислушавшись.
— Это тяжкое испытание для всех нас, но мы должны побороть зло, пока это возможно, - опять заговорил Род. Принц не сводил глаз с пирата. Дик был абсолютно спокоен.
— Желает ли король выслушать еще одного свидетеля? - спросил советник.
— Мы должны установить истину, - кивнул Теодор.
— Тогда прошу гвардейцев привести княжну Бьянку Прауд, - приказал Род.
Толпа опять заволновалась. Из дворцовых ворот в сопровождении солдат шла девушка в темном платье и с распущенными волосами. Люди не осмеливались освистывать дворянку, с любопытством рассматривая ее.
— Прошу снять с нее цепи, - сказал Виктор, поднимаясь. Дворяне по-прежнему обсуждали новость, не особо интересуясь пиратами.
Девушку поставили рядом с Ричардом, но она даже не посмотрела в его сторону. Она вообще пыталась не смотреть по сторонам, опасаясь встретиться взглядом с кем-то из знакомых или родных.
— Она лишь жертва, попавшая в руки злодея, - продолжал принц, обращаясь к отцу.
— Ты уверен, сын? - король был немного удивлен словами принца и его тоном. - Она подозревается в сговоре с ним.
— Она не могла вступить в сговор с пиратами. Тем более похитить принцессу. На балу в честь коронации я просил руки княжны и она согласилась, - говорил Виктор. Бьянка резко вскинула голову, удивленно посмотрев на него. Ричард еще шире улыбнулся.
— Пираты узнали, что принцессу будет сопровождать более значимая особа, будущая королева. Поэтому она попала к ним в руки вместе с Николь, - Виктор говорил твердо, не давая Роду вставить слово.
— Княжна знатная дама из знатной фамилии. Она приняла мое предложение и я намерен взять ее в жены. Поэтому, отец, прошу выслушать ее как свидетеля и снять все обвинения, - он сел на место, ожидая ответа короля.
На площади вновь поднялся ропот и смешки. Кто-то крикнул "слава принцу". Люди тут же поддержали эту идею, желая увидеть кроме суда и казни еще и свадьбу.
— Освободите невесту принца! - приказал Теодор.
Гвардейцы поспешили выполнять.
— Надеюсь, закрывая глаза и целуя его, ты будешь представлять меня, - шепнул Ричард княжне. Но она не ответила, удивленная и обрадованная решением принца. После ужасной темницы в башне Бьянка пожалела о том, что покинула родной дом, и так легкомысленно отдалась в руки первому встречному. Почувствовав на руках тяжелую цепь и поспав на соломе с крысами, Бьянка опасалась уже за свою жизнь. Если король приказал запереть ее, как преступницу, значит, мог и казнить.
— Простите, моя дорогая, - начал король, когда девушка шаткой походкой поднялась к ним. - Если бы Виктор раньше сообщил о вашей помолвке, я не посмел бы усомниться в Праудах.
— Мы не хотели придавать это огласке, пока в королевстве так неспокойно, - ответила Бьянка, устало опустившись в кресло. Она хотела поблагодарить принца, но он более не смотрел на нее.
— Теперь вся надежда на вас, княжна, - громче сказал Теодор. - Расскажите все, что знаете об этом человеке.
Бьянка заметила взгляды, которыми обменивались пират и ее новый жених. Ей стало невыносимо жаль Виктора, впервые потерпевшего поражение и уязвленного в самое сердце. Блеск в его глазах померк и он выглядел уставшим и подавленным. Ричард же, напротив, торжествовал, словно не его казнят, а его врага принца. Желая спасти ее, Виктор обрек себя на мучительную жизнь с женщиной, которую любил, но знал, что пират уже владел ей.
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая