Выбери любимый жанр

Наследие Хаоса. Часть первая (СИ) - Дирана Ник - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

Я лежал на крыше и наблюдал за облаками, не знаю, сколько прошло времени, но я даже успел задремать, когда рядом со мной кто‑то бесцеремонно плюхнулся. С минуту я изображал спящего, но потом не выдержал и, открыв глаза, резко принял сидячее положение.

— Ты все‑таки перестал претворяться, — усмехнулся Трэм.

— И почему всегда именно ты прерываешь мой отдых? — поинтересовался я.

— Что‑то я не заметил, чтобы ты работал, — фыркнул вор.

— Чего тебе надо, светлый? — настроение было на редкость миролюбивое.

— Грейси беспокоиться за Ори, — ответил он.

— Ее нервы, пусть тратит на что хочет, — отозвался я.

— Мы два дня ее уже не видели, — продолжил Трэм.

— Я предупреждал, вам надо быть осторожнее, — хмыкнул я. — Цитадель — опасное место, здесь полно ловушек для светлых, наверное, она мертва.

— Кай! — возмущенный голос позади заставил нас с вором обернуться.

Грейси лежала, чуть ли не слившись с крышей, и сверлила меня укоризненным взглядом. Я не выдержал и рассмеялся, а вот Трэм вздохнул и, поднявшись, направился к ведьме. Я, вдоволь насмеявшись, также встал и последовал за светлыми. Раз уж они решились заявиться ко мне со своей проблемой, то это действительно их беспокоит. Мы вылезли через окно в один из коридоров, и только я собрался побольше расспросить их о блудной гномихе, как эта самая пропажа появилась буквально из‑за угла с ошалелым видом.

— Ори! — Грейси кинулась навстречу гномихе.

— Надо же, жива, — хмыкнул я.

Ну, раз нет проблемы, то я могу вернуться к прерванному ничего неделанью, а то в последние дни я был всегда занят если не чтением, то тренировками с Вайресом. Но не тут‑то было, только я развернулся и закинул одну ногу на окно, как во вторую что‑то вцепилось. Я от неожиданности чуть из окна не свалился, но вовремя схватился за раму и взглянул вниз. Оказалось, низенькая Ори схватила меня за штанину и держала.

— Ори? — Грейси и Трэм удивленно уставились на гномиху.

— Ты должен пойти со мной, — заявила Ори.

— С чего бы это? — фыркнул я.

— Там потайной ход… в нем… что‑то темное… — сбивчиво принялась объяснять гномиха.

— Естественно, это Темная Цитадель, — фыркнул я.

— Это другое, — упрямо заявила она и потащила меня за штанину за собой.

Надо заметить, что не ожидал такую силу в теле гномихи, впрочем, она же все время не расставалась с тяжеленной секирой, чуть ли не в обнимку с ней ходила, так чего тут удивляться. Грейси и Трэм, не менее заинтересованные, последовали за нами, я тоже был заинтригован, поэтому не сопротивлялся. Ори дотащила меня до конца коридора, а потом одновременно наступила на какую‑то скрипнувшую плитку и нажала на камень в кладке, послышался скрежет и сбоку неожиданно поднялся очень старый гобелен, впрочем, пыли не было, значит, его или часто вытряхивают, или используют этот проход, а за ним оказалась неприметная дверца. Гномиха решительно толкнула дверь и потащила меня за собой, мне даже пришлось пригнуться, чтобы не вписаться лбом в низкий косяк, остальные светлые потащились хвостиком за нами. Ори упорно тянула меня куда‑то вглубь, я успел перейти на ночное зрение, гномы тоже хорошо видели в темноте, все из‑за из образа жизни, вор тоже не был стеснен этим обстоятельством, а вот Грейси постоянно обо что‑то спотыкалась или врезалась в стену, в итоге Трэму это надоело, и он взял ее за руку и потянул за собой. Через несколько минут Ори остановилась и выпустила мою штанину из захвата, а потом потянуло холодом и раздался леденящий душу крик.

— Это, — гномиха ткнула рукой в тьму коридора.

— Хм, — я создал небольшой импульс и послал его вперед.

Когда он исчез в темноте, Грейси тоже вспомнила, что она ведьма и в ее ладонях затрепетал белый огонь, освещая коридор и разгоняя тьму. Я, не оборачиваясь к светлым, перешел на нормальное зрение и прислушался к сигналу, поступающему от импульса. Через минуту снова раздались эти пугающие звуки, и Ори с Трэмом потянулись за своим оружием.

— Успокойтесь, это обычная пугалка, — я погасил вернувшийся импульс.

— Пугалка? — переспросила Грейси.

— Ага, безобидный фантом, умеющий только отпугивать устрашающими звуками, он даже определенной формы не имеет, — ответил я.

— Простейшее из охранных заклинаний, — добавил Трэм.

— А ты откуда знаешь? — поинтересовалась ведьма.

— Издержки специализации, — отозвался вор.

— Какие умные слова, — ехидно хмыкнул я, — череп не жмет?

— Учись, темный, — отозвался Трэм.

— Было бы чему, — я отвернулся и направился вперед по коридору.

Раньше я думал, что знаю все потайные ходы в Цитадели, но как же я ошибался, вот об этом ходе, например, я даже не подозревал. А еще страннее то, что здесь есть пугалка, значит, кто‑то явно хорошо осведомлен о наличии подобного хода и использует его. Впереди меня плыл огонек, наколдованный Грейси, коридор оказался долгим, но, в конце концов, я наткнулся на еще одну дверь, которая при моем приближении распахнулась. Войдя внутрь, я оказался в небольшой коморке, слишком тесно здесь было, а с неугомонными светлыми, которые также залезли в нее, так и вообще места не осталось. Я осмотрелся, на стенах были развешаны листочки с какими‑то изображениями, а также на полу валялась пара выдранных из книг страниц с заклинаниями, на маленьком столике в углу стояла черная свеча и несколько склянок с зельями, к которым уже принюхивалась Грейси, а на крючке на стене висел знакомый черный плащ. Похоже, эта комнатка принадлежит тому же, кто отправил меня прогуляться до границы и обратно. А мне сегодня везет на таинственные помещения, значит, удача все еще со мной. Отлично.

— Кай, это руны Хаоса, — Грейси пробралась ко мне и пихнула в руки лист, который сорвала со стены. — Это какой‑то ритуал.

— Нет, это часть ритуала, — я быстро прочел все, что было написано на листочке, и сорвал со стены другой, — а это вторая часть.

— Откуда ты знаешь? — нахмурилась ведьма. — Ты понимаешь руны Хаоса?

— Да, немного понимаю, — отозвался я.

— Где ты научился? — в ней загорелся исследовательский дух.

— Хм… — я проигнорировал ее вопрос, меня куда больше увлек ритуал.

Я сдирал со стены все листики, но, когда описание подошло к концу, листов больше не осталось, похоже, здесь не все, так как ритуал выглядит незаконченным. В том, что я прочел, описывалось жертвоприношение Хаосу, чтобы открыть Врата для получения безграничной силы. Короче, этот недоумок — предатель просто гонится за силой, как банально, а я‑то надеялся на более интригующую причину. Пока я разочарованно рассматривал листы с описанием ритуала, другие тоже осматривались. Внезапно послышался звук бьющегося стекла, я резко вскинул голову и увидел, что около столика, где были зелья, стоит Ори и недоуменно смотрит, как разбитые ею склянки на полу исчезают, а жидкости сливаются в одну лужицу и темнеют. Не надо быть гением, чтобы понять, что произойдет дальше.

— Бежим, — крикнула Грейси и первой ломанулась к выходу, прихватив по пути и гномиху.

За ней побежал и Трэм, но остановился у выхода и обернулся, я чуть притормозил, поднимая с пола страницы с заклинаниями. Вор вздохнул и подошел ко мне, а потом схватил за руку и потянул за собой, и вовремя, я успел заметить, как получившееся из всех зелий варево задымилось. Мы побежали, а затем так грохнуло, что даже с потолка посыпались каменные крошки, а нас с Трэмом нехило приложило об стены. А потом позади стало светло, похоже, огонь. Я метнулся к светлому и, потянув его за руку, помог подняться, а затем мы вновь побежали. Из потайного хода мы выскочили за секунду до того, как вырвался огонь, опалив противоположную стену. Я сбил пламя с рукава и штанины и откинулся на стену. Это было близко, но весело.

— Господин? — я обернулся, услышав голос Фринны.

— А ты что здесь делаешь? — прищурился я.

— Я несла на кухню пустые подносы, Ваше Высочество, — вампирша показала на парочку серебряных подносов глазами.

— Хорошо, можешь идти дальше, — я кивнул ей.

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело