Выбери любимый жанр

Чужой - Эпплгейт Кэтрин - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Мистер Пардю начал плакать. Потом ругаться. Все это время он лежал на полу, а все другие люди беспомощно стояли вокруг.

– Ты знал, что этот учитель – контроллер? – спросил я у принца Джейка, стараясь говорить как можно тише.

– Нет. Он всегда казался милым парнем. Не могу просто сидеть и слушать это!

– Убирайся ИЗ МЕНЯ! – неожиданно громко вскрикнул мистер Пардю.

Йерк в голове учителя слабел. Он испытывал голод без лучей «Кандроны». Хозяин-человек, настоящий мистер Пардю, боролся за самоконтроль.

Вдруг принц Джейк встал и поспешил к учителю. Я был рядом с ним тоже и попытался схватить его за руку, но он оказался быстрее меня.

Принц Джейк опустился на колени рядом с окровавленной головой учителя.

– Я знаю, что это такое, – прошептал он. – Я знаю, мистер Пардю. Выбросите его, йерк умрет. Вы будете свободны.

Другие подошли поближе. Достаточно близко, чтобы услышать.

– Стойте на месте, – сказал я им, – это может быть опасно.

Я не знал, что еще сказать. Но, кажется, и это сработало. Они остались на месте.

Мистер Пардю завел глаза кверху, чтобы разглядеть лицо принца Джейка.

Принц Джейк крепко обнял учителя за плечо.

– Я буду здесь, – прошептал он. – Я уже проделал такое, мистер Пардю. Я был контроллером. И я выжил. Просто поверьте в это.

Я рассматривал лица других людей, пытаясь понять, слышали они или нет. Джейк был моим принцем, но он вел себя сейчас глупо и рискованно.

Вдруг двери в комнату открылась. Я узнал человека, который поспешно вошел в класс.

Чапмен.

Он заместитель директора школы. А также высокопоставленный контроллер.

– Все в порядке, дети, выйдите все отсюда! – резко скомандовал Чапмен. – Все вон на спортивную площадку. Вон из здания. Мистер Пардю просто болен.

– Вы! – кричал мистер Пардю. – Нет! Чапмен… он… это…

– Я сказал ВОН! – проревел Чапмен.

Люди поторопились покинуть классную комнату, стремясь уйти подальше от сцены безумия.

Но принц Джейк не сдвинулся с места. Он остался около человека по имени Пардю. Я видел, что он сжал кулаки. Его глаза опасно поблескивали.

Чапмен посмотрел на меня. Потом на принца Джейка.

– Джейк, ты и твой друг, уходите отсюда.

Прошло несколько холодящих душу секунд, никто не двигался с места. Я вздохнул. Неужели принц Джейк начнет сражение? Если да, то мне придется поддержать его. Но это будет глупость. Принц Джейк не может позволить себе раскрыться.

Я схватил его за руку и поднял на ноги. Он свирепо посмотрел на меня.

– Нам надо идти, – сказал я.

Он медленно кивнул…

– Да. Будем надеяться, что ему станет лучше. – Он посмотрел на Чапмена. – Ему будет лучше, не так ли, мистер Чапмен?

– Кто знает? – холодно ответил контроллер.

Я потащил принца Джейка прочь. Он остановился в дверях и оглянулся на Чапмена, который достал из кармана короткий стальной цилиндр. Он прижал его к шее вопящего учителя.

– Нет! – кричал мистер Пардю. – Нет!

Но потом очень быстро мистер Пардю замолчал.

Принц Джейк повернулся и побежал. Он проталкивался сквозь столпившихся за дверью класса людей. Он бежал прямо на улицу. Он вдыхал воздух так, словно ему не хватало кислорода.

Я побежал за ним, но мне было трудно. Он больше практиковался в беге на двух ногах.

– Принц… то есть Джейк. Ты заболел?

Он покачал головой.

– Пардю был контроллером. Йерк умирал с голоду. А почему? Потому что мы разрушили «Кандрону». Я, ты и другие. Мы это сделали.

– Это было необходимо, – сказал я. – Мы нанесли йеркам мощный удар, разрушив «Кандрону».

– Чапмен убил его, не так ли? – сказал принц Джейк. – Маленький стальной цилиндр. Ты видел? Не только йерка, но и настоящего Пардю. Он убил их обоих…

Не было никакого смысла больше лгать. Принц Джейк уже понял правду. А от одной мысли о том, что нужно лгать здесь и сейчас, я чувствовал себя прескверно.

– Если бы йерк внутри учителя умер, то он мог бы выжить и быть свободным, – сказал я. – Он бы рассказал другим людям, что случилось. Он бы предупредил их. Йерки не могу позволить себе оставлять свидетелей:

– Они будут убивать каждого хозяина, чей йерк погибает, не так ли? – горько спросил принц Джейк. – Каждый человек-контроллер, чей йерк умирает, подлежит уничтожению. Вот в чем правда, да?

– Да.

Лицо принца Джейка сморщилось. Я подумал, что это выражение боли.

– Это все сделали мы, – сказал принц Джейк.

– Это война, – сказал я.

– Мой брат, – добавил принц Джейк. – Том. Он контроллер. Как насчет него?

Ответа у меня не было. Йерки будут спасать всех, кого смогут. Но если их служба безопасности потерпит неудачу, то они будут делать то, что нужно. Они примутся за уничтожение улик.

Принц Джейк пристально посмотрел на меня:

– Ты знал, что они так поступят?.

Я посмотрел на него. Может, это из-за человеческого адреналина, но я тоже стал злиться. Злиться от обвиняющего взгляда Джейка.

– Да, я знал.

– Откуда ты знал?

Я заколебался. Принцу Джейку не понравилось мое замешательство. Он вдруг развернулся и прижал меня к стене.

– Откуда ты знал, что йерки поступят именно так?

– Потому что так бывало и раньше. Ты думаешь, это первая планета, на которую внедрились йерки? Ты думаешь, что Земля единственная планета, на которой андалиты борются с ними? Они никогда не оставляют свидетелей.

Принц Джейк отпустил меня. Но он смотрел на меня с нескрываемым презрением.

– Мне не нравится, что ты многое скрываешь от меня, Акс. Я твой друг. Мы друзья. Мы должны знать все, что знаешь ты. А ты не рассказал мне об этом.

– Во время войны случаются ужасные вещи, – сказал я. – Ты делаешь то, что тебе нужно делать. Разрушение «Кандроны» – часть войны.

– Ты можешь называть это войной, – сказал принц Джейк. – Но я ненавижу войну.

– Люби воина. Ненавидь войну. Вой-ну.

– Это что, андалитская поговорка? – с иронией спросил принц Джейк.

– Да. Мой брат часто повторял ее.

Принц Джейк долго смотрел на меня. Мне стало не по себе.

– Тебе кое-что известно, да, Акс? Иногда у меня такое чувство, что люди – только пешки в большой игре между андалитами и Йерками. Мы просто орудие в этой войне, не так ли? Слишком тупые, чтобы понимать, что на самом деле происходит. Слишком примитивные, чтобы быть настоящими воинами.

– Это совсем не так, – сказал я. Мой собственный гнев уменьшился. Подозрения принца Джейка остались прежними.

– Ты сражаешься рядом с нами, Акс. Что касается меня, я считаю тебя одним из нас. Но потом вдруг узнаю, что у тебя от нас есть секреты. Рэчел и Марко то и дело спрашивают меня: «Что мы знаем об Аксе? Что он рассказал нам о своей планете? А мы показываем ему все, что он захочет». Я доказываю им, что тебе можно доверять. А теперь я не знаю. Я действительно не знаю. Когда появляются секреты, то доверие исчезает. Ты должен был предупредить меня, что будут делать йерки. Ты же знаешь, что мой брат… ты знаешь о Томе. У меня было право знать, что могло произойти.

– Может, ты бы не стал разрушать «Кандрону», если бы знал, что это может навлечь беду на Тома, – заметил я.

Принц Джейк приблизил ко мне лицо.

– Так вот как ты рассуждаешь? Знаешь что, Акс? Ты правильно решил узнать о людях побольше, потому что ты ничего в них не смыслишь. Ничего.

Глава 8

Андалиты могут решить, что люди – простые, открытые и доверчивые существа. Но они тоньше, чем кажутся сначала. Возможно, это оттого, что у них есть звуковой язык, в котором любое слово всегда имеет больше одного смысла.

Из земного дневника Аксимили-Эсгаррута-Истхила

Мой день в человеческой школе завершился тем, что учителя, который был контроллером, увезли. Принц Джейк ушел домой. Я возвратился в лес и с радостью вернул себе свой настоящий облик.

Но я очень плохо провел остаток дня и ночь.

Я понял, что ни принц Джейк, ни другие люди никогда не смогуг стать мне настоящими шормами. Я узнал, что между нами всегда будет стена. Но они были единственными, что у меня осталось. Без них я был бы совершенно одинок. И гнев принца Джейка и его подозрения больно ранили меня.

8

Вы читаете книгу


Эпплгейт Кэтрин - Чужой Чужой
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело