Секрет - Эпплгейт Кэтрин - Страница 23
- Предыдущая
- 23/28
- Следующая
«Рррррруауууууу! Ууууууууу!» — жалобно канючил Гомер.
Джейк, Марко, Рэчел и Акс бегом бросились ко мне. Марко захлебывался от смеха.
— Ты окатила Гомера! — заливался он. — Ой, умру! Кэсси облила Гомера! Слушайте, а это точно Кэсси?
Я с трудом избавилась от мысли притвориться абсолютно посторонним скунсом и удрать.
— Прости, Джейк, — виновато сказала я наконец.
— Ну, ребята, это круто, — восхищенно прокомментировала Рэчел. — Не переживай, Кэсси, все нормально. То есть… хм… ой, не могу!
— Восхитительно! — не переставал восторгаться Акс. — В жизни не видел подобной вони! По-моему, гаже этого просто ничего не может быть!
Гомер сделал попытку подлизаться к Джейку и полез к нему на руки. Но хотя Джейк и обожал своего пса, на этот раз он был явно не расположен к ласкам.
— Брысь, негодник! Плохая собака! Кому я велел оставаться дома, а? Но нет, куда там, тебе нужно было непременно отправиться вместе со мной! Вот и получил! Ступай домой, Гомер! ДОМОЙ!
Решив, что дома ему наверняка будет спокойнее, чем в лесу, Гомер поджал хвост и, жалобно подвывая, отправился восвояси.
— У меня такое чувство, что от этой кошмарной вони я вот-вот сойду сума, — невозмутимо заявил Акс. — Единственное, о чем начинаешь мечтать в такой атмосфере, это чтобы убраться отсюда, и поскорее.
— Чур, я с тобой, — задыхаясь, пробормотал Марко.
— Нет, это просто чудесно, — горестно покачал головой Джейк. — Замечательно! Представляю, в каком восторге будут родители, когда Гомер явится домой, благоухая, как десяток вонючих скунсов. Слушайте, давайте хоть отойдем в сторонку от этого места, что ли! То есть… я хочу сказать, пока я не грохнулся в обморок!
Молча согласившись с Джейком, мы все вместе направились к норе. Я завела малышей внутрь. И, устав от прогулки и новых впечатлений, они блаженно уснули. Наверное, решили, что здорово провели день.
Выбравшись наружу, я вернула себе человеческий облик.
— Выкупай Гомера в томатном соке, подержи пару дней на улице, и он перестанет вонять, — сказала я Джейку. — Еще раз прости. Я виновата.
— Не больше чем Гомер, — проворчал Джейк. — Ладно, Кэсси, сейчас у нас проблемы посерьезней. Мы, собственно, для того и пришли — рассказать тебе и Тобиасу. Помнишь того парня, Фэрранда? Так вот, Аксу с Марко удалось подключиться к компьютеру йерков.
— Да, — довольно ухмыльнулся Марко, — Акс здорово разбирается в компьютерах.
— И вот что нам удалось узнать. Итак, Фэрранд приезжает не в конце недели, а гораздо раньше. Приезжает, чтоб принять решение по поводу вырубки леса. Собственно говоря, он будет здесь где-то через час.
Итак, у нас всего час, чтобы придумать, что делать, и приготовиться, — сказал Джейк. — Всего один час. Даже меньше, поскольку нам надо еще добраться до места и выбрать позицию.
— Ладно, что будем делать? — перебил его Марко. — Нам известно, что этот самый Фэрранд и есть тот человек, который должен вынести окончательное решение о судьбе леса. Нам также известно, что пока что он не контроллер, иначе бы он давным-давно дал утвердительный ответ.
— Нам известно также, что в этом случае йерки не намерены рисковать, — вставила Рэчел. — Приехав сюда, он попадает к ним в лапы, и, скорее всего, они тут же силой внедрят в его тело йерка. Держу пари, они уже держат его наготове — где-нибудь в корыте.
— Думаю, вначале они попытаются уговорить его стать контроллером, — вмешался Акс. — Йерки всегда предпочитают контроллеров-добровольцев. Да, и нельзя упускать из виду, что они могут просто уговорить его проголосовать «за» и потом дать ему спокойно убраться восвояси, так ничего и не заподозрив. Тогда он останется человеком.
— Ну, что будем делать? Нападем? — Это, конечно, была Рэчел. — Просто ворвемся туда и спутаем им карты?
— Эй, вы, там! Ш-ш-ш! — прошипел откуда-то ;верху Тобиас.
— Что? — спросила Рэчел.
— Вы что, не слышите? Черт, даже человек может услышать такой шум!
Мы притихли. И вот легкий порыв ветра донec его до нас… шум работающего двигателя.
— Наверняка наши приятели йерки решили перебросить тяжелую технику с одного места на другое. Или выстроить ее, как на парад, к приезду высокого гостя, — прокомментировал Джейк. И, подумав, добавил: — Тобиас, может, слетаешь посмотришь, что там происходит?
Расправив тяжелые крылья, Тобиас захлопал ими, взмыл в воздух, сделал широкий круг над деревьями и исчез из виду.
— Ладно, вернемся к делу, — сказал Джейк. — Так или иначе, но этот Фэрранд — ключ ко всему. Если он скажет «да», йерки уничтожат лес. Если «нет», руки у них будут связаны намертво. И они будут бессильны что-либо сделать, чтобы не привлекать к себе внимания.
— Это если они дадут Фэрранду прожить достаточно долго, чтобы он успел сказать «нет», — пробурчала Рэчел.
— А это уже зависит от нас, — вмешалась я. — Надо любой ценой сохранить Фэрранду жизнь и не дать им превратить его в контроллера.
Все согласно закивали.
— Жаль только, что я и понятия не имею, как это сделать, — созналась я.
Не успела я закрыть рот, как откуда-то из-за облаков вынырнул Тобиас.
— Они уже начали!— прохрипел он и тяжело опустился на ветку.
— Начали что? — всполошилась я.
— Йерки! Начали выкорчевывать деревья! И двигаются как раз в нашу сторону!
— Что ж, — невозмутимо сказал Джейк, — думаю, это и есть ответ на ваш вопрос, как они намерены поступить с этим Фэррандом!
— Стало быть, им не так уж важно, что он здесь увидит, когда прибудет на место, — кивнула Рэ-чел. — Им не понадобится его уговаривать. Держу пари, этому бедолаге уже подобрали персонального йерка! А может, тому йерку даже повесили на грудь табличку с именем Фэрранда.
— Вы не поверите, с какой скоростью эти машины выкорчевывают деревья!— воскликнул Тобиас. Похоже, увиденное совершенно выбило его из колеи. — Просто косят их, как фермер пшеницу!
— А в нашем распоряжении всего лишь один ваш час, чтобы помочь этому человеку, — добавил Акс и вздохнул. А потом, покосившись сразу обеими парами глаз в сторону норы, где скрылись детеныши, глубокомысленно добавил: — И если только Тобиас не ошибся, малыши окажутся как раз на пути у этих машин.
Я зажмурилась, ожидая, что Марко отпустит одно из своих циничных замечаний, вроде «Кому какое дело до каких-то вонючих скунсов, когда идет война?». Но, к моему глубочайшему удивлению, вместо этого он вдруг возмутился:
— Эй, что за шутки по поводу наших малышей? Пусть только попробуют тронуть их хотя бы пальцем! Эти скунсы под защитой аниморфов!
Подмигнув в мою сторону, он шутливо отсалютовал мне веткой:
— Спасите скунсов, матушка-заступница! Марко не перестает меня удивлять. Целыми
днями он может доставать вас. И вдруг в тот момент, когда вы чувствуете, что терпение ваше на исходе и уже готовы его придушить, он внезапно поворачивается к вам совсем другой стороной.
— Да, да, теперь они наши, — подтвердила Рэчел. — Пусть только тронут!
— Прошу прощения! Эй, очнитесь! — взывал Джейк. — А план? Какой у нас план?
— Ну… — нерешительно начала я.
— Что такое? — повернулся ко мне Джейк. Я пожала плечами:
— Если Фэрранд ключ ко всему, стало быть, надо украсть этот самый ключ. Правильно я говорю? Наверняка, чтобы затащить его внутрь, им придется хоть ненадолго отключить силовое поле. И вот тогда-то и надо отбить его у йерков. И неважно, как мы это сделаем.
— Похитить Фэрранда, — задумчиво протянул Марко. — Что ж… просто и элегантно! И все-таки, учитывая их силы, считаю, что это почти самоубийство. Ты меня удивляешь, Кэсси. Обычно подобные сумасшедшие затеи — прерогатива Рэчел.
— У тебя есть идея получше? — перебил его Джейк.
— Пойти домой посмотреть телевизор.
— Значит, нет, — подытожил Джейк, скрестив уки на груди. — Тогда ладно. Похитим этого парня, как только он появится. А пока что надо как-то остановить эти проклятые машины.
- Предыдущая
- 23/28
- Следующая