Выбери любимый жанр

Наследница Черного озера - Никольская Ева - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Столы оказались легкие, как и прилагающиеся к ним стулья. Их обычно использовали для пикников и посиделок под открытым небом, но так как ничего похожего вроде не намечалось, Дир верил, что отец не просечет пропажу садовой мебели. Этот ребенок вообще много во что верил, я же считала, что не заметить такую активную подготовку какого-то мероприятия может только слепой! А у Индэвора со зрением все было в порядке.

Когда мы с Дираном перекусывали сэндвичами с соком, почему-то вспомнился кофе, тайну которого я так и не узнала. Решив начать с малого, уточнила у ребенка, не он ли осчастливил меня с утра ароматным напитком. Мальчишка задумчиво почесал светловолосый затылок, не переставая при этом есть бутерброд, потом выдал что-то нечленораздельное, дожевал кусок и радостно заявил:

— А я-то думаю, почему миссис Шварц на папу с утра шипела!

— И почему же? — не совсем поняла его я.

— Потому что он оккупировал плиту.

— ?

— Кофе варил тебе, вот же ты непонятливая, — хохотнул белобрысый чертенок, снова впиваясь зубами в сочный сэндвич: большой, аппетитный, с тонкой котлетой и листом зеленого салата. Домоправительница, несмотря на их разногласия, мальчишку любила. И еду ему положила в корзинку ну о-о-очень вкусную. Мы же с ней сегодня разминулись, поэтому начать знакомство сначала не вышло.

— Почему это сразу мне он варил, — пробормотала, смутившись. — Может, себе?

— Ты фама фкафала, — прохрустел салатом парнишка, а чуть позже, доев, пояснил уже нормально: — Себе бы он варить не стал в присутствии миссис Щварц, попросил бы ее. Когда она у нас дома, на кухню мы только поесть приходим. Максимум — чайник согреть, если Рози занята уборкой. Так что… делай выводы, — хитро улыбнулся младший Раш, явно довольный решением загадки моего кофе.

— Хочешь сказать, что твой отец влез с горячей чашкой в мое окно? — недоверчиво поинтересовалась я, мысленно склоняясь к кандидатуре Макса на роль раннего визитера. Ему не впервой. Ночью с цветами в зубах по лестнице карабкался, утром — с кружкой… вполне в его стиле!

— Зачем в окно? — искренне удивился Диран, даже есть перестал, осмысливая мой вариант доставки напитков. — У него же ключи от всех комнат есть.

Опа! А об этом я как-то не подумала. Ведь и правда замок, закрывающийся с одной стороны двери поворотом защелки, с другой, вполне, может открываться ключом. Но тогда получается, что единственный, от кого я могу запереться в гостевой спальне — Рэм. А все остальные, знающие, где весит нужный ключ, вольны входить на выделенную мне территорию, когда им заблагорассудится. Однако!

Чувство от разгадки кофейной тайны было какое-то двоякое. Вроде бы и приятно, что это именно Индэвор позаботился о хорошем начале моего утра. Даже отвоевал ради такого дела у грозной домомучительницы десять минут времени за плитой. И все же сам факт чужого вторжения в мое личное пространство несколько напрягал. Вот я и сидела, задумчиво поглощая сэндвич и мысленно решая, что сказать Дэву при встрече: "спасибо" или "какого черта"? Так до конца трапезы и не определилась.

Потом мы с Дираном расставили принесенную в Блэк-Лэйк мебель и, окинув все это дело хмурым взглядом, мальчишка решил, что она слишком современно смотрится в готичном интерьере, поэтому ее срочно требуется чем-нибудь накрыть. С этой идеей он снова умчался домой, намереваясь перекопать кладовку в поисках нужных драпировок, а если ничего не найдет, то вытрясти нечто подходящее у Розалинды. Уж домработница, участвующая в нашем заговоре, точно придумает, как решить эту проблему.

Я только плечами пожала и, забравшись с ногами в дядино кресло, приготовилась ждать возвращения мальчишки. Но дождалась вовсе не его. Вместо младшего Раша в мою дверь постучал средний. Причем явился он тоже не с пустыми руками. Две больших коробки со всякой маскарадной мишурой и упаковка глиняных горшков, которые молодой человек втащил в дом, выглядели внушительно.

— Это зачем? — удивленно спросила я, рассматривая образцы гончарного ремесла.

— Это… пф-ф-ф, — переведя дух, блондин продолжил: — для антуража они.

— А…

— Идея миссис Палмер, так что спорить бесполезно, — скороговоркой проговорил гость и широко улыбнулся мне. — Ну что, ведьмочка, соскучилась?

— Да некогда нам было скучать, — сделав вид, что неправильно поняла смысл его вопроса, ответила я. Макс же не поленился повторить с разъяснительным добавлением:

— По мне, говорю, соскучилась?

— Так ты же вроде с утра заходил, — сказала, лукаво глядя на него. Вдруг Диран ошибся, и моим ранним гостем был все же не его отец, а дядя?

— Тебе приснилось, Блэр, — с сожалением сказал мужчина, но тут же хитро ухмыльнулся и промурлыкал: — Значит, я тебе снюсь, да?

— Нет!

— Но ты же…

— Пошутила, — мило улыбнулась ему. — Мне снился горячий кофе, а не ты.

— Лучше б чай, — фыркнул он. — И полезней, и вкусней.

Сомнений в том, кто навестил меня спящую, больше не осталось. Задумавшись об Индеворе, опустила ресницы, на что тут же услышала:

— Эй, спящая красавица! Рано еще спать, — и, чуть погодя, задумчивое: — А ведь и правда красавица. Ты для меня так нарядилась, да? Скажи что для меня, а, Блэр?

Резко распахнула глаза и уставилась на Максимилиана, оценивающе разглядывающего мой внешний вид. Медленно… скользя взглядом от линии декольте по изгибам прикрытой платьем фигуры и ниже, по голым ногам до самых ступней. А потом так же неспешно обратно, чтобы чуть дольше задержать внимание на моем вспыхнувшем лице и провокационно улыбнуться.

Стало неловко и неприятно. Неосознанно поправила короткий подол, стараясь оттянуть его до колен, но, сообразив, что такие действия увеличивают и без того глубокий вырез, отдернула руку.

— Слушай, Макс… — начала и, нервно закусив губу, замолчала.

— Слушаю тебя, Блэр, — ободряюще произнес он, присаживаясь на широкий подлокотник дядиного кресла рядом со мной.

— А ты не мог бы отвезти меня завтра утром в город? Надо купить кое-что из вещей и какой-нибудь костюм для Дирановой вечеринки, а машина моя пока в ремонте.

— Могу прямо сейчас отвезти. Хочешь? — предложил он. И я чуть не сказала "Да", но вовремя вспомнила, что обещанные деньги от Индэвора пока что не получила, а тратить оставшийся запас на новую одежду было чревато. Вдруг сосед передумает и разорвет договор? На что я тогда билет к Айне куплю?

— Нет, прямо сейчас не надо, — со вздохом ответила мужчине.

— Ладно, тогда завтра в первой половине дня заскочу за тобой, и сгоняем в Клейморн. — Я радостно улыбнулась, соглашаясь. — Кафешку тебе покажу хорошую, — улыбка моя стала напряженной. — Там лучшее в городе мороженное. Любишь мороженое? — Дернула плечом, не зная, что ответить. — А я люблю! — признался этот хитрый кот, тряхнув своей светлой шевелюрой. Не достаточно длинной, чтобы собирать ее в хвост, как делал Дэв, но и не короткой. — Попробуешь завтра и сделаешь выводы.

Подавив мимолетное желание пощупать его волосы, чтобы удостовериться, что они такие же жесткие, как и у старшего брата, я кивнула. Максимилиан напоминал мне Дирана, который, повзрослев, не растерял умения веселиться. Дэв же на их фоне казался слишком взрослым, спокойным… даже пофигистичным в чем-то. Странный человек.

Он без раздражения сносил ворчание домоправительницы, отдавая ей на растерзание в будни свой дом, и в то же время достаточно было одного его слова, чтобы грозная миссис Палмер исполнила приказ, с которым явно была не согласна. Как в тот день, когда хозяин запретил ей шуметь и подниматься наверх, пока я не проснусь. А чего только стоил выбор прежней пассии Индевора! Это ж надо было встречаться со шлюхой. Либо его абсолютно не интересовало общественное мнение, либо… устраивали отношения без особых обязательств. Потому что в то, что этот мужчина не ревнив, я после вчерашнего ужина, верила с трудом.

— О чем задумалась? — спросил Макс, о присутствии которого я чуть не забыла, увлеченная собственными размышлениями.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело