Выбери любимый жанр

Ходок V. Final (СИ) - Тув Александр Львович - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

– И чё? – цинично ухмыльнулся Денис, – у нас много кто присутствовал… – Его лицо приняло такое выражение, какое бывает на мордах уличных котов, вспоминающих о банке свежей тридцатипроцентной сметаны, случайно попавшей в их когтистые лапы.

– Просто… Тит Арден ухаживал за ней. Не знаю, были у него серьезные намерения, или нет, но… ее благосклонностью он пользовался… до встречи с тобой, – быстрый взгляд на Дениса, – а потом между ними что-то произошло… и ее видели на борту «Арлекина».

– Понятно… – стереотипно отреагировал Денис.

– А если учесть, что ее отец крупный чин в военном министерстве и ведает закупкой фуража и провианта для армии…

– … то не исключено, что Арамис не только помешал влюбленному джигиту и далее припадать к источнику райского наслаждения! – полицмейстер посмотрел на Шэфа удивленно-восхищенном взглядом, в котором читалось что-то вроде: «Красиво излагает, собака!», на что командор благодарно улыбнулся и продолжил: – Но и сорвал далеко идущие финансово-экономические планы всего семейства.

– Именно так. И поэтому дуэль неизбежна. А когда Лорд Арамис его убьет, гнев этой семьи примет самые разнообразные формы. И как мне кажется, никакие законы… ни писанные, ни неписанные приниматься ими во внимание не будут.

 … от судьбы не уйдешь…

 … придется мочить эту семейку… 

– Слишком много они теряют?

– Да.

– Расскажи пожалуйста, чем нам конкретно грозит недовольство этой почтенной семьи. И вообще, раз так – давай про них поподробнее.

Полицмейстер задумался и продолжалось это довольно долго, прежде чем он заговорил:

– Наверняка вы не очень хорошо представляете себе общественно политическое устройства Бакара. – Шэф одобрительно кивнул головой, соглашаясь с начальником полиции. – Поэтому, начну танцевать от печки,

 … интересно, а что он сказал на самом деле?..

 … наверняка ведь не русскую идиому…

чтобы было понятнее. Официальным главой Бакара является Генерал-губернатор, назначаемый Императором. Он является главой всех вооруженных сил, дислоцированных в городе, включая полицию. Он мой непосредственный начальник. В городскую жизнь он вмешивается только в самых крайних случаях, вроде убийства консула Высокого Престола, или чего-нибудь похожего. Все остальное время, Бакаром управляет Совет,

 … ну прям советская власть!..

 … плюс электрификация всей страны…

состоящий из двадцати пяти Дожей.

 … Венецианская республика… однако!..

В мирное время, в руках этих двадцати пяти семей сосредоточена вся светская политическая власть. Отдельной силой является Церковь Единого и Гильдия магов…

– Может про них потом? – перебил Уршана Шэф, – или без них никак не получится?

– Пожалуй… про Церковь можно и не сейчас, – согласился полицмейстер, – а про Гильдию все равно надо будет сказать. И пожалуйста не перебивай – я не мастер речи говорить – я и сам собьюсь. – Командор примирительно поднял ладони, наглядно демонстрируя, что мол все – он немой!

– Так вот, – продолжил начальник полиции, – в их руках сосредоточено все богатство Бакара. У каждой семьи есть свои люди в «Союзе», в Гильдии магов…

– … в полиции, – не выдержал Денис.

– Конечно! – не стал отпираться Орст Уршан, – и в полиции тоже. Поэтому сам понимаешь, если будет заказ на ваше убийство – вас убьют! А мне потом отвечать! – с некоторым даже надрывом в голосе, закончил полицмейстер, втайне надеясь, что бессердечные северяне все-таки войдут в его бедственное положение. Но, легче было бы дождаться сочувствия от горного тролля, у которого, как всем известно – каменное сердце, чем от этих Лордов!

– Я сейчас заплачу – так мне тебя жаль, сиротинушку, – сделал скорбное лицо Шэф, но Уршан ему, почему-то, не поверил, и правильно сделал, потому что в уже следующее мгновение главком ехидно поинтересовался: – А кто хотел повесить на невиновных людей убийство консула? А?.. Не слышу… – он приложил ладонь к уху, чтобы не дай Бог не пропустить ни единого звука, долженствующего свидетельствовать полную невиновность полицмейстера в этом щекотливом деле, но не дождавшись, сделал свое предположение: – Может Папа Римский?.. Нет? – тогда помалкивай в тряпочку и считай, что дешево отделался! – жестко закончил командор. – Хотя нет… насчет: помалкивай – это я погорячился. Возникли к тебе – к сиротинушке, – Шэф глумливо ухмыльнулся, – несколько вопросов. Итак, давай про него, этого великого и ужасного главаря семьи – владельца заводов, газет, пароходов… Заодно пройдись по его ближайшему окружению.

Интересовало или нет, Орста Уршана – начальника Бакарской полиции, значение непонятных слов, в изобилии употребляемых северным варваром – Лордом Атосом, неизвестно. Известно только то, что ничего уточнять и переспрашивать он не стал, а четко, по-военному, начал докладывать:

– Талион Арден. Дож. Пятьдесят лет. Имеет жену и трех сыновей. Жена – Беллона Арден, урожденная Ортагаси. Сорок пять лет. Старший сын, двадцатипятилетний, небезызвестный вам Тит Арден – командир особой стражи. Средний – двадцатилетний Вир Арден. Самый умный из братьев, отец готовит его себе на смену. Младший – восемнадцатилетний Урван Арден – мот, гуляка и повеса, позор семьи. – Полицмейстер замолчал, справедливо полагая, что лезть в пекло поперед батьки не следует – если Лорда Атоса что-то заинтересует – он не постесняется спросить, а про то, что не интересует и рассказывать не надо.

– Дож, так Дож… – задумчиво повторил Шэф и обратился по-русски к Денису, – обратил внимание, что имена Римские?

– Н-нет, – растерянно отозвался старший помощник – его познания Древнего Мира в целом и Древнего Рима, в частности, так далеко не распространялись.

– Ладно, не суть… – завершил командор лирическое отступление. – Какие взаимоотношения в семье? – повернулся он к Уршану. Вопрос был задан уже не по-русски, разумеется.

– Обычные, – пожал плечами Уршан, – мать в сыновьях души не чает, считает по-прежнему малыми детишками, они ее тоже любят. Отец любит среднего, хорошо относится к старшему и терпеть не может младшенького. Младший – Урван, любит только мать, братьев и отца ненавидит – считает, что они хотят сжить его со свету, чтобы не позорил семью… может он не так уж и не прав, – задумчиво прибавил начальник полиции. – Старший и средний относятся друг к другу без особой любви, но достаточно уважительно.

– Так… а что у нас по внебрачным связям. Как у нас с аморалкой?.. Ни за что не поверю, что у пятидесятилетнего здорового мужика… – тут Шэф прервался: – А кстати, как у него, у Дожа нашего, со здоровьем?

– Когда у человека есть деньги на мага-лекаря… – начал Уршан, а закончил за него Шэф:

– … то проблем со здоровьем у него нет. Итак, как у Дожа попользоваться насчет клубнички? – У полицмейстера опять никаких лингвистических проблем с распознаванием смысла не возникло:

– Раньше он менял женщин весьма часто и пользовал до пяти одновременно, однако примерно год назад у него появилась молоденькая любовница из обедневшей аристократической семьи – Рема Тракат. Поговаривают, достоверно мне это неизвестно, что он отбил ее у Тита.

– А папаша-то – знатный ходок! – не удержался от комментария Денис, за что заслужил неодобрительные взгляды как от Шэфа, так и от полицмейстера, который продолжил дозволенные речи:

– Три месяца назад у нее родилась девочка и Талион даже хотел дать ей свое имя. Разразился дикий скандал – вся семья встала на дыбы и он отступил, но похоже, что эти две девочки – Рема и Марина, так они назвали дочь – самое дорогое, что у него теперь есть в жизни.

– Ну, так понятно… – покивал головой Шэф: – Седина в бороду – бес в ребро.

– Последняя гусыня самая жирная, – подтвердил Уршан, озвучив свое виденье ситуации.

– А отказался он от своих планов, потому что семейка пригрозила убить и развратницу и ее мерзкого выблядка? – проявил, свойственную ему, прозорливость главком.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело