Выбери любимый жанр

Буйство - Скотт Джастин - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Хочешь есть? — спросил дядя Винни. — Давай, я тебе положу.

— Я сам. — Тони наполнил тарелку, откладывая понемногу от каждого блюда. Разговор за столом притих. В присутствии помощника министра юстиции Соединенных Штатов темы сразу иссякли.

— Я искал тебя, Крис. Надо поговорить. Я не думал, что у вас вечеринка, дядя Винни. Мне не следовало приходить.

Дядя Винни усмехнулся:

— Слушай, я могу сказать им, что ты не на службе?

Тони взглянул дяде прямо в глаза:

— Я уезжаю. С Крисом, как только он будет готов.

— Послушай, может, останешься?

— Тут слишком много тех, с кем я хотел бы поговорить в присутствии их адвокатов. Поэтому я не вижу причин здесь оставаться.

— Подожди. Здесь нормальные бизнесмены.

— Тогда почему они замолчали, когда я вошел?

— У тебя хорошая репутация. Но с этими парнями работал и твой отец.

— Они мне всегда об этом напоминают. Крис, пойдем.

Крис встал и обнял дядю:

— Мне жаль. Скажи блондинке с ногами из головы, что у меня такое чувство, будто я знаю ее всю свою жизнь, хоть мы и встретились в первый раз.

Дядя Винни рассмеялся, чмокнул их обоих в щеку и проводил до двери. Крис подождал, когда они останутся одни.

— Что за срочность, Тони? И зачем надо было портить вечеринку дяде Винни?

— Мне нужно было тебя видеть. Я звонил в твой офис, и Сильвия сказала, что ты будешь у дяди Винни. Я не предполагал, что здесь вечеринка. Но когда я вошел, я не мог сделать вид, что ничего не понимаю.

— Это только вечеринка.

— Крис, как ты думаешь, эти девушки пришли из воскресной школы?

— Где большие дела, девушки всегда стараются подобрать пару банкнот.

— Их поставила мафия. Ты думаешь, Винни звал их лично?

— Ну, это делал, возможно, секретарь. Кто знает?

— Он знает. Он платит парню, который их привозит с юга штата, из Атлантик-Сити, Новой Англии. А у этих парней есть охрана. Получает деньги мафия. Девушкам дают наркотики и чаевые.

— Что ты хочешь от меня?

— Твоя новая подруга...

— Какая подруга?

— Ты знаешь, что твоя подруга — человек мафии?

Таггарт рассмеялся. Это должно было когда-то случиться. Он мог скрывать все до того момента, как она попала в больницу.

— Человек мафии? Слушай, парень, я не знаю, о чем ты говоришь.

— О Хелен Риззоло.

— Откуда ты узнал о ней?

— Мои агенты следят за преступниками.

— Наверняка они боялись сказать, что видели меня.

— Крис, ты совсем спятил? Ты хорошо знаешь, что у Хелен Риззоло есть братья и они — самые опасные костоломы в Бруклине.

Таггарт попробовал изобразить на лице улыбку, стараясь вычислить, что знал Тони.

— А Бруклин — это разве твоя территория?

— Нет. Ты будешь ее навещать и дальше?

— А что?

— Я бы предпочел, чтобы ты этого не делал.

— Может, это даже хорошо для нее. Я не знаю, как она ко мне относится. Со времени, как она попала в больницу, она меня избегает.

— Хорошо. Так и давай.

— Это уже прошло, Тони. Что было, то было.

— Ты помнишь отца?

— Ой, не надо.

— Крис, подумай логически. Ты собираешься привести ее в нашу семью?

Как у многих юристов, у него был хорошо поставлен голос, и он поднял голос к концу предложения:

— "Дядя Винни, я хочу тебе представить мою подругу из мафии. Ты помнишь мафию? Она убила моего отца. А ты, Хелен, познакомься с моим братом Тони — он посадил твоего отца в тюрьму и надеется сделать то же самое с твоими чертовыми братьями".

— Мне нужно смеяться?

— Тебе нужно думать, дурак.

Они молча прошли через вестибюль и вышли на тротуар.

— Такси, сэр? — спросил привратник.

— Два такси, — выдохнул Крис, злой на Тони за то, что тот укорял его забвением памяти отца. Именно память об отце заставляла его делать то, что он делал.

Было уже половина девятого, вечерний наплыв в кинотеатры прошел, но такси было немного. Братья ждали молча. Когда подъехала одна машина, и они начали спорить, кто поедет первым, из отеля выбежала парочка, перебрасываясь фразами с техасским акцентом о том, что они чертовски опаздывают.

Крис отступил назад.

— Будь моим гостем.

Тони поколебался.

— Пожалуй.

Продолжая молчать, они прошли по Парк-авеню. Крис помахал рукой своему суперинтенданту, который удивился, что шеф приехал к стройке.

— Послушай, — сказал Крис сторожу, стоявшему у подъемника. — Подними нас наверх.

Они забрались на платформу. Зарычал двигатель, и они стали подниматься наверх.

Крис увидел улыбку на лице Тони.

— Ты скучаешь по этому, не так ли?

— А ты? Когда ты здесь работал последний раз своими руками?

— Как твои дела?

— Скоро у меня сплюснется зад. Я работаю шесть дней в неделю. А ты?

— То же самое. Это теперь занимает каждый день... Эй, Тони!

— Что?

Они выбрались на крышу. Двигатель смолк.

— Мои предложения остаются в силе. Первое предложение — если ты хочешь быть юристом, будь моим генеральным советником.

— Ты говоришь это, как агент на бирже труда. Найми других юристов делать эту работу.

— Предложение номер два — и оно мне больше нравится, — если ты хочешь работать по-настоящему, будь моим партнером.

— У меня уже есть работа.

— Ты же не собираешься быть обвинителем всю жизнь?

— Это моя жизнь.

— Ну что же, твои дела идут хорошо. Но предложения остаются в силе в любое время. Что я предлагал в прошлый раз? Шестьсот тысяч долларов и кучу секретарей?

— У меня есть работа. И вообще, я хочу тебя спросить. Что происходит?

— Ничего.

— Ты приехал к ней в больницу. Ты нанял трех специалистов, чтобы спасти ее проклятую голову.

— Что я могу сказать? Я влип, парень.

— Но ты знаешь, кто она.

— Она не занимается рэкетом.

— Но отец...

— Ее братья не втянули ее в свои дела.

К чему эти расспросы? Знал ли Тони о его собственной «теневой мафии»? Или информаторы Тони видели его только в больнице?

Крис посмотрел на ночное небо. Над зданием высились три подъемника. Крис подумал, стоит ли показывать брату свой стеклянный офис. Тони может посчитать дизайн офиса экстравагантным, не понимая, как важно порой внешнее оформление для паблисити. Пожалуй, хватит конфиденциальной информации на сегодня, следует прояснить вопрос о Хелен.

— Ее братья сильно связаны с мафией?

— Они там с головой.

— Но, надеюсь, она тебя как юриста не интересует?

— Где ты ее встретил?

— На сборе средств для строительства одной школы. Она была в организационном комитете.

— Что ты там делал?

— Меня просили подсчитать, во сколько обойдется строительство. Она была хозяйкой вечера.

И правда, и ложь. Это был вечер в одном из дворцов бракосочетаний, принадлежавшем ее семье. Он пришел туда, чтобы посмотреть на нее перед тем, как окончательно выбрать Риззоло для своего плана.

— Ты не знал, кто она?

Крис постарался, чтобы его голос показался убедительным.

— Да, конечно, я помню. Ту ночь, когда мы были молодыми. А ты помнишь ту ночь?

— Конечно. Я также помню ее взгляд, когда я приговорил ее отца.

— Я хотел посмотреть на нее поближе. Я был заинтригован. Когда я посмотрел поближе, мне понравилось то, что я увидел. Это — личность, а не просто дочка одного из мафии. У нее сильная воля, и она очень независима. Она одинока, любит музыку и так красива, что за нее можно умереть. Что я могу еще сказать?

— Когда это было?

— Я не помню. В середине мая.

— Ты знаешь, что ее похищали примерно в это время?

— Похищали? О чем ты говоришь?

— Похищали. Украли. Она не говорила тебе?

— Ну, мы не настолько близки.

— Не близки? Сиделка сказала, что ты швырял тысячедолларовые банкноты по всей палате. Как ты узнал, что она в больнице?

— Подожди. Ты говорил, что она была похищена. Кто ее похитил?

Тони пожал плечами:

— Это — семейная тайна.

— Ей не причинили вреда?

49

Вы читаете книгу


Скотт Джастин - Буйство Буйство
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело