Выбери любимый жанр

Буйство - Скотт Джастин - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

— Я не ослеплен. Я просто чувствую, что я должен. Ее брат и отец погибли из-за меня.

— Они занимались рэкетом.

— Попробуй сказать это ей. Она проклянет меня.

— Вы сами это затеяли.

— Если бы мой отец не был убит...

— Есть и другие причины.

— Я о них уже забыл.

Регги тронул свои усы и посмотрел на город. Солнце садилось за статуей Свободы. Красный круг в сером небе.

— Вы помните, когда охранник «сумасшедшего Мики» ударил меня по ребрам?

— Я помню — вы кашляли кровью.

— Моей первой реакцией было — ответить ему тем же. Но если бы я причинил ему боль, он бы меня убил. Поэтому я целиком сосредоточился на том, чтобы его обезоружить. Что я и сделал. То же самое относится и к вам, но в другом масштабе. Постарайтесь взять себя в руки, забудьте о мести и вернитесь к вашей цели. Вам не так важно, что они сделали Риззоло. Вспомните вашего отца. Затем найдите средство атаковать Цирилло. Подумайте хорошенько.

— О чем мне надо подумать?

Регги пристально посмотрел на Криса.

— Уходите из этого дела, пока это возможно. Мафия и власти до вас доберутся, — это дело времени.

— Власти? Это звучит, как напоминание о моем брате.

— Вас может раскрыть и ваш брат.

— Я не остановлюсь.

— Тогда что вы собираетесь делать?

Таггарт не решился встретиться глазами с холодным взглядом Регги.

— Мы постараемся, чтобы Мики снова обратился к дону Ричарду. Думаю, я знаю, как будет реагировать этот старый ублюдок.

— Позвольте мне напомнить кое о чем, — прервал его Регги. — Его атаки на Риззоло первоначально входили в ваш план. Фактически они были частью этого плана. Не предполагалось, что в вас вспыхнет любовь к их боссу.

— Возьми отпуск, — холодно ответил Таггарт. — Я все обдумаю.

* * *

Он успешно провел то, что задумал, но мафия от этого стала только сильнее. Дон Ричард вернулся к руководству, занял те места, из которых ушли другие семейства.

К тому же Таггарт сделал «сумасшедшего Мики» более могущественным. Таггарт создал ему имидж «человека, который может», главного поставщика героина. Теперь все уличные торговцы искали поставщиков Мики.

Кроме того, как понял Таггарт, он сам же установил долговременную стабильность. Оказав помощь в утверждении Мики, он тем самым исключил возможную борьбу за власть в семействе Цирилло, когда старый дон Цирилло умрет. Таким образом, даже если Таггарт найдет дона Ричарда и убьет его, империя Цирилло останется незыблемой.

Таггарт пришел к выводу, что есть только один путь к тому, чтобы наконец отомстить: уничтожить сразу трех китов империи Цирилло: дона Ричарда, «сумасшедшего Мики» и консиглиера Понте, быстро и одновременно, так чтобы оставшийся в живых не мог предпринять ответных действий. А потом Комиссия довершит остальное.

Мики и Понте представляли собой наиболее достижимые цели. Если полиция не имеет возможности подкопаться под них, то люди Регги Ранда легко их уничтожат. Но остается дон Ричард, и он вполне может прожить еще с десяток лет. Поэтому надо найти дона Ричарда.

Таггарт обратился к своим связям среди полицейских. Но ни полиция, ни ФБР, ни Комиссия по борьбе с организованной преступностью не имели сведений о старом Цирилло. Не было ни малейшей зацепки, где он прячется, только неясные слухи. Таггарт обратился к Джеку Варнеру.

— Забудьте это, мистер Таггарт, — сказал Варнер, нервно поглядывая на город, простирающийся ниже «Башни Таггарта». — Прошлый раз он прятался пять лет.

— Мне говорят это все. Я жду от тебя большего.

— Я хотел бы сам знать, где он находится. Я мог бы тем самым сделать карьеру и получить деньги от вас.

— Найди его и можешь уйти в отставку.

— Я постараюсь, мистер Таггарт. Но я скажу вам честно — этого не случится.

Таггарт испробовал и другие пути. Он связался с тремя шпионами Регги, которые имели доступ к Мики и Понте. Это были: один из охранников, друг Мики, с которым он часто обедал вместе, и менеджер его публичного дома, с которым он шлялся по злачным местам, — но никто из них не знал, где находится дон Ричард. Регги был прав: только консиглиер Понте знал, где прячется дон Ричард Цирилло.

Как проникнуть на самый верх империи Цирилло? Таггарт долго обдумывал, стоит ли пытаться похитить Мики или Понте для того, чтобы узнать, где прячется дон Ричард. Но похищение было намного сложнее убийства. Оба они ездили, окруженные охранниками.

Понте казался более подходящей фигурой, но хотя он и не обладал такими бойцовскими качествами, как Мики, этот консиглиер редко бывал один. Охранники сопровождали его повсюду. По воскресеньям он отправлялся с целым конвоем к старому кварталу в Бруклине, где жила его мать, чтобы сопровождать ее в церковь. Остальное время он проводил в своем доме, и свет постоянно горел в его кабинете.

Разочарованный двумя своими поездками в эту церковь, Таггарт возвращался в Бруклин и вдруг обнаружил, что оказался в Канарси. Он повернул на улицу, где жила Хелен, и его сердце забилось сильнее.

Ее дом выглядел уныло. Темные занавески закрывали окна, и на рождественской гирлянде была повязана черная лента. Он почувствовал, что за его машиной наблюдают: когда она замедлила ход, несколько человек вышли из соседнего переулка, у каждого рука была в кармане. Пока он проезжал мимо дома, за ним следовал какой-то фургон.

Часом позже Таггарт вернулся. Хелен стояла на лужайке перед домом и разминалась. На ней был легкий спортивный костюм. Ее окружали охранники, у тротуара стояли машины с заведенными двигателями. Таггарт проехал мимо. Она взглянула на него, и ее глаза сверкнули. Ветер рванул шелковистые черные волосы. Таггарт проехал в парк Канарси и вышел на берег. Она дышала тяжело, но ее бег показался Таггарту очень грациозным. Она порядком обогнала своих охранников, и он мог бы присоединиться к ней, но что он может ей сказать? И что она скажет в ответ?

Он повернулся и сел в машину.

Пошла третья неделя, все так же без результатов, и вдруг, когда он уже не знал, что предпринять дальше, судьба послала ему возможность заставить консиглиера Понте раскрыть место, где прячется дон Ричард, и эта возможность появилась из самого неожиданного источника. Офис в «Башне Таггарта» посетил дядя Винни. В руках у него были термос и сумка.

— Я пришел сюда поговорить за чашкой кофе.

Таггарт не был настроен на беседу, но он не мог отклонить просьбу лучшего друга отца.

— Ты все работаешь? — дружелюбно спросил дядя Винни.

— Это единственный способ стать богатым. Как твои дела? — Они обнялись. Таггарт помог дяде снять пальто.

— Отлично, отлично. Действительно хорошо... Я купил кое-что в кондитерской.

— О чем ты хотел поговорить? — спросил Таггарт, очищая стол от бумаг.

Дядя Винни выложил пирожные «Наполеон», сырники и лимоны. Затем налил кофе.

— Я решил, если твой офис разрушен, то тебе негде даже приготовить кофе. Как твои дела?

— Знаешь кого-нибудь, кому нужна изогнутая стрела?

— А кто тот парень, которого нашли?

— Половина парня. Никто не знает, кто он.

— Я слышал, это вредительство.

— Тросс лопнул случайно.

— Хорошо, что больше никто не пострадал.

— Была середина ночи.

— Бог тебе и помощь, — дядя Винни отправил пирожное в рот. Таггарт тоже взял пирожное.

— А как твои дела?

— Ну, у меня есть одна проблема... — Дядя Винни отправил в рот другое пирожное и принялся изучать китайский ковер Таггарта. — Это касается твоего брата.

— О черт. Это теперь касается и тебя?

— Нет, нет. Ничего подобного.

— Это хорошо, потому что я не могу помочь.

— Боишься, что Тони завел на меня дело? Ты попадешь в тюрьму раньше, чем я. Нет, Тони только хочет, чтобы я ему помог.

— Каким образом?

— Ко мне приходят за данью. Он хочет записать на пленку мой разговор с рэкетирами. Ты понимаешь, что для другого полицейского я бы не сделал этого. Но Тони мне трудно отказать. Мог бы ты поговорить с ним?

62

Вы читаете книгу


Скотт Джастин - Буйство Буйство
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело