Выбери любимый жанр

Два месяца и три дня - Клевер Алиса - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

Она чувствует себя совершенно голой! Голая женщина в черной тиаре. А вдруг платье каким-то образом перекосится, и ее неприкрытое тело будет выставлено на обозрение всей этой жадной толпе?

Будет ли Максим ее ревновать? Да он просто убьет ее, когда увидит в этом вот платье, да еще при таком многолюдье! Или, что более вероятно, пройдет мимо, сделав вид, что не знает ее. В таком виде она уж точно не тянет на объект его поклонения. Белоснежки больше нет и в помине.

– Вы в порядке? – мягко осведомляется Ричард, заметив ее беспокойство – разве скроешь его? – Кажется, вы побледнели.

– Я не в порядке, – качает она головой. Журналисты с микрофонами переминаются в ожидании, но Арина не может сделать и шагу.

– Мы можем уйти, если вы желаете, – шепчет Ричард. – Только поворачивайтесь и садитесь назад в автомобиль.

Арина слышит в его голосе грусть. Вдруг этот вечер для него важен? И что скажет Кларисса, если она отсидится в машине? Все ее труды – прахом? В конце концов, на таких приемах звезды всегда напяливают на себя черт-те что.

Она теперь звезда?

Арина глубоко вдыхает и делает шаг вперед. Собственно, стоять здесь, под прицелами камер и фотоаппаратов, не так уж и страшно. Ричард рядом, стоит с «голой» стороны платья, улыбается и восхищенно глядит на нее. В клетке, в окружении «шелкоголовых», было куда страшнее.

– Вы умопомрачающая, – опять шепчет Ричард, и в его устах комплимент звучит приятно и, как бы это выразиться, неопасно. Арина кивает, радуясь, что платье удивительно хорошо держит оборонительные позиции – ничего лишнего не открывает. Только провоцирующая линия обнаженного тела слева. И все.

Арина улыбается и позволяет увести себя в здание, где их ждет еще большее число журналистов и белоснежный, весь в фирменных знаках фестиваля, постер, на фоне которого фотографируют всех приглашенных гостей.

Их фотографируют долго, но Арина не знает, кто эти люди и куда пойдут фотографии. Короткое интервью тоже проходит мимо нее, на все вопросы отвечает Ричард. Арина сосредоточена на одном – держаться за него и не споткнуться, не упасть и не порвать это платье.

О боже, а что, если эти фото увидят в России? Ее родители? Нелли? Ох, нет, не думать об этом, не сейчас. Нельзя, а то она поддастся волне паники и побежит по красной дорожке обратно, теряя по дороге туфельки – только при чем тут Золушка? Нет уж, надо идти на дно с достоинством. Спина прямая. На губах блуждает легкая улыбка. Первые ролики в Интернете появятся прямо сейчас. Плевать. Непринужденный разворот головы. Ты в зоопарке, в цирке.

– Вы держаться гениально, – Ричард увлекает Арину дальше, в зал, где начинается церемония награждения. Они приехали одними из последних. Она уже знает, что Кларисса номинирована на премию и что на этот раз у нее есть реальные шансы ее получить. Все рассаживаются по местам и с нетерпением смотрят на сцену, где стоит микрофон, постамент для ведущего и какие-то декорации. Неожиданно свет в зале гаснет, раздается громкая музыка.

Максима нигде нет.

Может быть, он не придет? Арина выпила слишком много шампанского, пока готовилась к этой вечеринке, но сейчас она, пожалуй, выпила бы еще. Ричард замечает, как холодна ее рука. В зале работают кондиционеры. Он снимает бордовый смокинг и нежно набрасывает его ей на плечи.

– Спасибо.

– Вам спасибо. С вами я буду самый знаменитый участник вечера, – улыбается он.

– Еще бы, вы пришли сюда с голой женщиной.

– О, – хмыкает он. – Уверяю вас, Айрин, большинство этих… акул пера, да? Так говорят? Они решат ваш наряд недостаточно голым!

Арина смеется и с радостью укутывается в мягкий бархат. Может она сидеть в нем до самого конца церемонии?

Кларисса выигрывает премию, и они оба – Ричард и Арина – хлопают, как сумасшедшие, когда Кларисса восходит на сцену – гордая, независимая и уверенная в себе. Арина догадывается, что находится на каком-то безумно престижном мероприятии. Еще один повод Нельке для черной зависти, но сейчас Арина дала бы многое, чтобы повернуть время вспять и отказаться от этой вечеринки. Впрочем?

Вечеринка почти закончилась, и Арина, защищенная бордовым смокингом, уже не чувствует себя так ужасно. Ей нравится тонкий юмор Ричарда. Он знакомит ее с неизвестными ей людьми, описав главную суть каждого из них парой острых, смешных комментариев.

– Nice to meet you. – «Делает серьезный кино, но обязательно голый главный герой, обычно страшный, как мой смерть».

– My pleasure! – «Большой талант. Актриса. Но с каждый год все сложнее ее узнавать. Этот раз – совсем новые глаза».

– What a nice dress! – «Вот видите, после ваш появление они все придут голые следующий раз, чтобы вас переплевать, моя Айрин».

– Вообще-то, это моя Айрин, – раздался знакомый голос прямо у нее за спиной. – Значит, Черная Королева?

Арина резко обернулась и чуть не задохнулась от волнения. Он здесь, он смотрит на нее. Смотрит с неправильной, «голой» стороны платья – на округлость ее бедра, на ягодицу, на ногу. Арина теряет дар речи. Максим стоит перед нею – в черном смокинге, который сидит на нем безупречно. Белая рубашка застегнута на все пуговицы, бабочка делает весь его образ очень, очень строгим, формальным, за исключением того, что он, как всегда, немного небрит. Челка зачесана назад, открытое лицо сегодня даже красивее, чем всегда, если это возможно. Он похож на роскошного молодого ученого, очень умного, интеллектуала. Руки в карманах брюк, поза небрежна, словно он каждый день только и делает, что украшает собой гламурные вечеринки и не успевает переодевать смокинг.

Как настоящая знаменитость.

Господи, как он красив. Все женщины в зале смотрят на них. Трое таких разных людей. Ричард, истинный англичанин, одолживший свой смокинг озябшей даме. Арина – с сумасшедшим макияжем, с открытым бедром, с синими глазами, в которых застыл испуг, и Максим. Непринужденный, с отточенными движениями, мечта во плоти. Разве можно носить смокинг с таким изяществом? Он мог бы быть звездой Голливуда и с легкостью заполучил бы те же миллиарды. Люди отдавали бы деньги только за то, чтобы он предстал на экране.

Она могла бы смотреть на него вечно.

– Ты опоздал. Кларисса уже получила свою награду, – говорит Арина и чувствует, что ее голос дрожит. Но слова – это уже хорошо. За ними можно спрятаться лучше, чем за этим платьем.

– По-моему, ты пришел раньше, чем надо, – голос Ричарда, напротив, уверенный и чуть насмешливый. – Еще немного, и я бы признался ей в любви. Айрин была бесподобна сегодня.

– Что ж, признавайся, я не против, – процедил Максим, глядя прямо в синие глаза Арины. Что-то темное, безумное и не поддающееся контролю прорывалось сквозь спокойствие его голоса. – Я не претендую на это сердце, но ты должен иметь в виду: ее тело принадлежит мне.

– Я всегда считать, это package deal[24], – Ричард нахмурился и бросил взволнованный взгляд на Арину, но Максим не дал ему продолжить. Его взгляд стал стальным, он сделал шаг и вклинился между нею и Ричардом, заставив ее выпустить руку, опираться на которую она уже привыкла.

– Мы уходим, – бросил ей Максим тоном, не допускающим возражений. Арина беспомощно посмотрела на Ричарда, и тот останавливающим жестом тронул руку Максима.

– Сейчас будет after party, вы должны остаться!

Максим метнул на Ричарда раскаленный взгляд и спокойно, медленно спрятал руку в карман.

– Кажется, ты кое-что забыла, – процедил он Арине, по-прежнему глядя на Ричарда. – Верни, пожалуйста, Ричарду, его пиджак.

– Не стоит. У меня достаточно одежды, – пробормотал Ричард, но Максим сам снял смокинг с ее плеч и протянул его Ричарду. И с интересом осмотрел платье – снизу доверху, – хищно улыбнувшись при этом.

– Спасибо, что не давал моей Белоснежке скучать, – проговорил Максим подчеркнуто вежливо, но сквозь тихую интонацию сквозила злая насмешка. Ричард проигнорировал его слова. Он подошел к Арине и посмотрел ей в глаза.

вернуться

24

Неразделимо (англ.).

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело