Выбери любимый жанр

Кэйтлин (СИ) - "Иланоиленэль" - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Так, сегодня ты еще спишь и приходишь в себя, я съезжу в соседний городок за краской для волос, здесь не стоит светиться. Я тебя закрою на ключ, кто бы ни стучал — не шевелись даже. Нельзя, чтобы тебя кто‑то видел.

Даяна уехала, а я заснула, только успев коснуться головой подушки. Когда она вернулась, не знаю. Проснулась я только поздним вечером, меня накормили и я снова уснула.

На следующий день мы с Даяной отрезали мне волосы, которые тут же закрутились в мелкий бес, и покрасили их в каштановый с рыжиной. Так же я теперь пыталась привыкнуть к очкам, которые привезла миссис Крич. Стекла были простые, но само ощущение чего‑то постороннего на лице дико раздражало. Даяна сняла со своего счета немного денег и отдала их мне, а когда я попробовала сопротивляться, пресекла парой слов:

— Кэт, мне осталось совсем немного, дом я завещала племяннице, больше родственников у меня нет. Денег мне хватит и еще останутся, а тебе они нужны. Тебе необходимо уехать отсюда настолько далеко, насколько возможно. Там придется искать работу, снимать комнату, тебе нужна другая одежда, вполне возможно, полиция уже получила какие‑нибудь описания. Не спорь со мной, девочка. Если уж ты решилась и смогла убежать, обидно будет попасться из‑за каких- то денег.

Я с благодарностью согласилась. Похоже, судьба повернулась ко мне другой стороной. Мне стало везти на людей, которые готовы были мне помочь.

Вот, теперь я Мелори Крич, двадцати с половиной лет. Невысокого роста, с копной темно — рыжих кудряшек, в очках. Все это кардинально изменило мою внешность. Мы полностью поменяли мой гардероб. Длинная суконная юбка с небольшим разрезом, тяжелые ботинки на небольшом каблуке, короткая теплая куртка, замотанный на горле разноцветный шарф, в который я прячу подбородок. Я даже похожа на свою фотографию в новом удостоверении личности. А еще у меня есть диплом школы, с довольно неплохими оценками. Даяна купила мне ноут, отмахнувшись от всех моих возражений:

— Пригодится. Тебе нужно выбрать куда ехать, разбираться в расписании автобусов, да и вообще, он тебе нужен.

— Лори, — последние несколько дней она называла меня только так, — держись подальше от полиции. В их базе ты значишься, как пропавшая без вести, но есть одно но. Твое исчезновение связано с серийным убийцей и, если ты попадешь в полицию, тебя могут начать допрашивать. Или привезти сюда на опознание, а тут городок маленький, все еще помнят мою девочку и наша с тобой ложь откроется. Будь осторожна. Не верь никому и не расслабляйся, тебя, как я понимаю, искать будут не только полиция.

Она, действительно, волновалась за меня, и когда пришло время прощаться, она расплакалась.

— Мы не увидимся больше, детка. Я больна и не дождусь тебя. Постарайся прожить свою жизнь счастливо, за Мелори, ради меня. Все, беги, сейчас будет автобус, который отвезет тебя в районный центр, а там ты сама уже решишь, куда направиться.

Мы обнялись — и я ушла, не оглядываясь. Я до конца жизни буду помнить эту женщину. И она оказалась права. Мы больше никогда не встречались.

Глава 4

Первый мой опыт устроится на работу в каком‑то Богом забытом городке окончился печально, хорошо, что ноги успела унести. Начиналось все более — менее нормально. Я, очарованная окружающим, как будто из сказки, пейзажем и поселком с разноцветными домами, решила остановиться тут надолго. В первом же магазинчике меня взяли на работу продавщицей. Я сняла номер в недорогой гостинице около магазина и я уже предвкушала, как пойду искать комнату в каком- нибудь из этих удивительно красивых домиков и буду тут жить, наслаждаясь огромными садами вокруг поселка и речкой, которая протекала прямо через город.

Но буквально через неделю в магазин заглянули пара полицейских, и как я не убеждала вести себя спокойно, видимо, сжалась и напряглась — и этим себя выдала. Сцепив зубы, выбила им чек, дала сдачу, вымученно улыбнулась на отпущенный мне комплимент и только тогда почувствовала, как чей‑то взгляд прожигает мне спину. Обернулась — , в дверях подсобки стоял сын хозяина, довольно мерзкий тип. Если бы я увидела его в первый же день, то нашла бы другую работу. Он окинул меня сальным, раздевающим взглядом и предвкушающе ухмыльнулся:

— Что, нелады с полицией, детка? Ну… я буду молчать, конечно, если ты кое — чем со мной поделишься..

Я оскалилась в широкой улыбке, а сама мысленно вспоминала расписание редких в этих местах автобусов. Похоже, не судьба мне жить в таком красивом месте, а жаль, мне тут понравилось. На обед я демонстративно отправилась в забегаловку около остановки, успела купить сэндвич, забежать в гостиницу за своими вещами и вскочить в автобус, который следовал дальше на юг.

После такого негативного опыта я пересмотрела свой план и решила податься в большой город. Там на приезжих никто не обращает внимания и есть ты, нету тебя, всем все равно. Выбрала Джексон и не пожалела. Вот уже полгода, как я живу в небольшом доме, который сняла около работы. Работаю помощником и секретарем владельца небольшой мастерской, в которой чинят телевизоры, телефоны, компы и прочие электронные штучки. Владелец, мужчина среднего возраста, с явно темным прошлым. Иногда к нему заглядывают такие друзья, что даже я, наивный человечек, ясно вижу, что товарищи не понаслышке знают о зоне и тюрьме.

По легенде я — сирота, что впрочем, недалеко от действительности, миссис Даяна вряд ли еще жива. И его жена миссис Долорес, после того, как я наотрез отказалась общаться с соседями на любые темы, кроме как о погоде, и на вопросы о том, что там у нас в мастерской творится, отвечала, наивно хлопая глазами, что, мол, чиним все, приносите и вам починим, у мистера Фреда, совершенно золотые руки, решила взять меня под свое крыло. Кажется, она воспринимает меня как свою, может не дочь, но точно родственницу, за которую они с мужем отвечают.

Я, кстати, совершенно непротив, зато никакие крутые парни из этого района на меня даже глаз не поднимают. А еще Фред учит меня всяким техническим штучкам, как, например, собрать из ничего подслушивающее устройство. Или как открыть замок гвоздем. И прочими разными интересными вещами. Долорес никогда не задает мне вопросов про мою прошлую жизнь. Но они оба, похоже, давно догадались, что я от чего‑то или кого‑то скрываюсь, и старательно оберегают меня от излишнего внимания полиции. А неприметный старичок, один из друзей Фреда, с его молчаливого одобрения и с моего полного согласия, всерьез принялся обучать меня методам слежки и ухода от нее, всяким хитрым штукам, как на ходу поменять облик и как сбросить хвоста.

Я прижилась в этом шумном, полном постоянной толкучки, громких криков, жары и запаха цветов, месте. По документам мне уже двадцать один и я даже отметила свой новый день рождения. Я не забыла свою мечту и потихоньку откладываю деньги на колледж, даже с дипломом Мелори у меня есть все шансы поступить туда. Вечерами я провожу все время с Долорес. Шумная, яркая, богато одаренная природой (великолепные черные волосы, большие, полные жизни и огня глаза, аппетитные формы), умная женщина. И кроме этого — прекрасный кулинар, она учит меня готовить. И за разговорами пытается наставить на путь истинный. Своеобразный, конечно, но ее знание жизни и людей обширно, и я, как губка, впитываю все, чем она делится со мной. Я абсолютно счастлива.

И вот, когда я уже совсем поверила, что нашла свое место, все опять рухнуло.

В тот день я с самого утра сидела в мастерской, наводя порядок в каталоге заказчиков и заодно проверяя документы для налоговой. Фреда, как всегда, не было, он предпочитает работать вечерами, а с утра любит поспать. И тут прибежал соседский мальчишка с запиской от Долорес, в которой она просила меня срочно прийти к ним домой. Я, не мешкая, схватила свой рюкзак и понеслась к дому Фреда. Никогда до этого Долорес не присылала записок, она просто выходила на улицу и звала нас, если что‑то было нужно. Ее трубный голос прекрасно было слышно даже в подвале, не говоря уже о помещении мастерской.

12

Вы читаете книгу


Кэйтлин (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело