Выбери любимый жанр

Джентльмены предпочитают суккубов (ЛП) - Майлз Джилл - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Я снова сунула мобильник ей под нос.

— Несмотря на все это, мне нужно, чтобы ты позвонила мне на работу. — По данному вопросу я не отступлю. — Ты хоть представляешь, как сложно получить хорошую работу в музее в этом городе? Мой босс чует ложь за милю, так что ты представься моим доктором или кем-нибудь в этом роде. Скажи, что у меня что-нибудь не опасное, ладно?

Я взяла телефон у нее из рук и набрала номер, прежде чем она смогла бы возразить. Реми ухмыльнулась и поднесла мобильник к уху, ожидая ответа. Видимо кто-то взял трубку на другом конце, так как Реми откашлялась и заговорила деловым тоном:

— Да, я бы хотела поговорить с… — она сделала паузу и взглянула на меня.

— Миссис Кливер, директор музея.

— …с миссис Кливер, будьте так любезны. Она является руководителем мисс Джеклайн Брайтон.

Игривые, дразнящие нотки в голосе Реми куда-то пропали. На их место пришел фальшивый британский акцент. Она подмигнула мне, пока мы ждали.

— Да, миссис Кливер? Это доктор Саммор. Я лечащий врач Джеклайн Брайтон, и она хотела, чтобы вы знали, что у нее началась аллергическая реакция на введенную ей анестезию. Боюсь, она не сможет покинуть клинику в течение нескольких дней. До тех пор она будет находиться под моим наблюдением.

Возникла пауза, Реми кивала и издавала “угу” и “хм”, соглашаясь с собеседником.

— Это было хирургическое вмешательство личного характера.

Еще одна пауза.

— Увеличение груди.

Я ахнула и попыталась вырвать у нее телефон. Реми легко вывернулась и продолжила говорить в трубку:

— Я понимаю, миссис Кливер, — ответила она, глядя мне прямо в глаза, с трудом сдерживая смех. — Да, я передам ей, когда она придет в сознание. Да, да, конечно. И вам всего хорошего.

Она с самодовольной улыбкой нажала “отбой” и протянула мне мобильник.

— Все в порядке.

— О чем ты думаешь?! — взорвалась я. — Мое начальство не должно думать, что я пропускаю работу из-за пластики груди!

— Если тебе от этого станет лучше, то она сказала, что ничуть не удивлена. К тому же, как еще ты собираешься объяснить все новоявленные изменения со своим телом?

Пока она говорила, невысокая пожилая женщина в зелено-голубом платье и в переднике вошла на кухню. Увидев, что она несет тарелку с беконом, яйцами и сосисками для Реми, мои возражения так и остались не высказанными.

Мой желудок сразу же напомнил о себе урчанием.

Реми подцепила кусочек бекона и откусила.

— Ты голодна?

— Мы же не так давно поели. — Но я была голодна.

— Теперь, когда ты стала бессмертной, у тебя другой обмен веществ. — Она склонилась ко мне и прошептала: — Кроме того, когда прислуга накрывает для меня стол трижды в день, они считают меня нормальной.

— У тебя есть прислуга?

Она приподняла бровь.

— Ну да. Ты же не думаешь, что я буду заниматься домашним хозяйством, не так ли?

Ладно, не думаю. Я наклонилась к ней, стараясь говорить тихим голосом:

— А что относительно других восставших из мертвых? Вампиров, например?

Реми закатила глаза и откусила еще кусок бекона. Я боролась с желанием стянуть кусочек с ее тарелки; пахло божественно, а я умирала от голода.

— Во-первых — перестань повторять, что мы “восставшие из мертвых”. Мне сразу на ум приходит зомби. Во-вторых — ни вампиры, ни другой любой странный тип не может ступить сюда. Я защищена, помнишь? Лучшие ведьмы в городе вдоль и поперек излазили это место со своими инструментами. Священники тоже, так что перестань забивать себе голову всякой ерундой. В-третьих — я веду вполне обычную жизнь, если не считать нескольких гостей мужского пола время от времени. — Она еще раз пожала плечами. — Этель просто думает, что я легкомысленная женщина с высоким сексуальным аппетитом. — Реми еще раз укусила бекон и лучезарно мне улыбнулась: — Так ты хочешь позавтракать?

Конечно, я хотела. Я повернулась к Этель:

— Я буду то же, что и она, будьте так добры.

Реми усмехнулась:

— Ну, ну, мы оказывается благовоспитанные и вежливые? Бьюсь об заклад, ты всегда вовремя делала домашнюю работу и получала одни “пятерки” в школе?

Я не обратила внимания на ее “шпильку” и налила себе чашку кофе.

Реми понесло:

— Как насчет бойфрендов? Или свидания не вписываются в твой график и мешают работе? А сексуальные партнеры? Дай угадаю — их не больше троих.

Она слишком много угадала, и да, их было всего два — если не считать Ноа, — но я не буду ничего ей отвечать. Я неопределенно пожала плечами, как обычно делала Реми, и взялась за завтрак, поставленный передо мной Этель.

— Ой, ладно. Ты все еще сердишься по поводу работы? — Реми недоверчиво уставилась на меня.

— Немного раздосадована, — нашла я в себе силы ответить. — Ты знаешь, как трудно найти приличную должность чичероне в этом городе?

— Приличное что?

— Гид. Экскурсовод. Провожу экскурсии по музею. Это — хорошая работа.

Сияющие синие глаза Реми выглядели сверх-яркими на ее оливковом личике.

— Звучит ужасно. Не волнуйся, думаю, что через несколько дней у тебя все еще будет работа — за это время ты как раз осмыслишь свое новое положение.

Я размешала четыре кубика сахара и немного сливок в кофе и отхлебнула. Восхитительно.

— Мм, новое положение? Что ты имеешь в виду, кроме всех этих суккубских штучек?

Реми расправилась со своим завтраком за несколько укусов.

— Ну, прямо сейчас у тебя и так набралось забот выше головы — прежде всего, тот факт, что кто-то осушил тебя почти до последней капли крови, а затем оставил на пути Ноа. Конечно, это может быть простым совпадением, но я не слишком верю в подобные случайности. Похоже, у вампиров есть какой-то замысел, и мы должны подождать, когда они сделают первый шаг, чтобы выяснить их намерения. К тому же, я по-прежнему ожидаю появления других. Как правило, они не заставляют себя ждать.

Я откусила кусочек самого восхитительного бекона с хрустящей корочкой в моей жизни и замычала от наслаждения. Когда я проглотила еще несколько кусочков, Реми все еще не сводила с меня пристального взгляда.

— О, — проговорила я, понимая, что она ждет ответ. Мне пришлось пошевелить мозгами, чтобы вспомнить, о чем она говорила. — О каких “других” ты говорила?

— Ангелы и тому подобное. Если не повезет — то демоны, может даже парочка.

Я подавилась беконом.

— И мы можем их встретить?

— Надеюсь, что нет. Но ты никогда не знаешь этого точно, особенно с новым суккубом. Ты для них как неиссякаемый рождественский подарочек со сладостями, поэтому они так неравнодушны к нашему виду.

Я сморщила нос и подвела итог.

— Другими словами, я теперь как наркотик для всей мрази этого мира?

— Отродья Сатаны больше подходит.

Реми вскочила и схватила мою тарелку, пока я намазывала масло на печенье.

— Поторапливайся, мы должны скоро выезжать, если не хотим опоздать.

Я засунула печенье в рот, тоскливым взглядом провожая свою тарелку.

— А почему, — пробурчала я с полным ртом, — мы не можем опоздать на твою работу? Мой босс вообще думает, что я отсутствую из-за пластики груди.

Реми подмигнула.

— Положись на меня, ладно?

Я надула губы.

— Ненавижу, когда ты так говоришь.

— Поэтому я это и говорю. А теперь иди и одевайся, как хороший маленький суккуб.

Я встала со стула.

— Хорошо. Только по дороге нам нужно подзаправиться пончиками, а то кое-кто будет слишком раздраженным.

Реми рассмеялась, я же понеслась наверх. Так как я не знала, кем работает Реми, я понятия не имела, что же мне надеть. Раз я шла туда против своей воли, я сделала выбор в пользу повседневного варианта и натянула ярко-розовый спортивный костюм от “Джуси”, который мы купили накануне. Он был удобным и облегал мое “новое” тело как вторая кожа, а смелая надпись на всю задницу сообщала, что моя попа действительно была “сочной”. Со своей новой внешностью и новой подругой, я словно стала актрисой, играющая роль “Новая Джекки”, и я решила соответствовать ей до конца. Я засунула ноги в подходящие кроссовки и схватила сумочку.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело