Выбери любимый жанр

Джентльмены предпочитают суккубов (ЛП) - Майлз Джилл - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Весь день я провела в своей комнате, делая вид, что дуюсь на Реми. Это было гораздо проще, чем попытаться объяснить Реми — или же Ноа, — куда я собираюсь отправиться этой ночью. Исходя из этого, я проигнорировала телефонные звонки Ноа и попытки Реми вернуть мою благосклонность.

Ну ладно, на самом деле она не “пыталась вернуть мою благосклонность”, она просто отправила ко мне Этель с полным подносом вкусных закусок. Но меня так просто не одурачишь. Это было задабриванием чистой воды, и я приняла лишь еду, но не извинения.

В довершение всего, Этель приготовила невероятный шоколадный чизкейк с орехами. Я не видела смысла отсылать его обратно, ведь пирожные ни в чем не виноваты.

Я провела день, смотря неинтересные дневные программы по телевизору, поглощая еду, которая прибавила бы к моим бедрам не меньше десяти фунтов, если бы моя фигура не была бы сверхъестественной, и копалась в своем шкафу. Что бы подошло для тусовки с вампирами? Мне нужно что-то, в чем бы я чувствовала себя непринужденно, но в тоже время, чтобы меня не приняли за шлюху. В стиле: “смотри, но не трогай”.

Я остановила свой выбор на бледно-розовом вязаном пуловере с глубоким декольте и джинсах. Ансамбль смотрелся мило, но не вульгарно, и декольте было в самый раз. Около часа я расчесывала волосы, любуясь, как они волнами ниспадали на мои плечи. Они были пленительного и ярчайшего оттенка рыжего цвета. Независимо от того, насколько сильно я переживала на счет всех этих суккубских штучек, я все же была не настолько мелочной особой, чтобы не признать, что моя новая внешность была ошеломительной. Я никогда не была привлекательной раньше, и меня это интересовало столько же, сколько противоположный пол интересовался мной.

Схватив в одну руку сумочку, а в другую туфли на высоких каблуках, я направилась к парадной лестнице, которая вела в холл показушного особняка Реми.

И, конечно же, у подножия лестницы, я нос к носу столкнулась с самой хозяйкой этого дома в мягких домашних тапочках и со стаканом мороженого “Хааген Дазс” в руках.

Реми нахмурила брови, изучая меня.

— Куда это ты направилась?

Она догадалась, что поймала меня при “попытке бегства” из дома. Естественно, мой план не отличался дальновидностью; я не подумала о том, как доберусь до города, когда выберусь на подъездную аллею. Ну что же, полагаю, в каждом плане существуют роковые ошибки.

— Э-э, никуда.

Она фыркнула:

— Ну да, конечно.

— Я иду в музей, — соврала я, — чтобы получить зарплату.

Реми подошла ко мне и ткнула пальцем в мою оголенную грудь.

— Одетая подобным образом? — Внимательно осмотрев меня, она принялась кружить как коршун. — И для чего ты нацепила данный ансамбль? Джинсы, значит, это что-то неофициальное. Каблуки — там будет много мужчин. Вязаный пуловер, означает, что ты весьма недалекая особа.

Рассматривая меня, она запихала в рот полную ложку мороженного.

— Ты покупала это со мной? Потому что я уверена, что это убожество при мне не покупалось…

— Эй!

— Ну, по крайне мере у пуловера глубокий вырез, — заключила она, — что означает — порядочная, но не недоступная. — Она проглотила еще одну ложку мороженого и задумалась. — Не слишком вызывающе, но достаточно соблазнительно, чтобы привлечь внимание? — Реми ахнула и кинула в меня своим “черпаком”. — Ах ты дрянь! Собираешься в клуб, а меня не зовешь!

— Я не собираюсь в клуб… — возразила я слабым голосом. Наверное, это прозвучало бы правдоподобней, если бы мое лицо не вспыхнуло от стыда.

— Собираешься кадрить мужиков без меня! После всего, что я сделала для тебя, — мелодраматично сетовала Реми, приложив ладонь ко лбу. Затем она подняла голову и, прищурившись, уставилась на меня. — Если бы ты искала парня для устранения “Зуда”, ты бы оделась по-другому. И почему сейчас в твоих глазах ни малейшего намека на синеву? Причина в другом.

Кровь отлила от моего лица, я запаниковала и выложила первую ложь, пришедшую мне на ум.

— Я встретила кое-кого сегодня утром. Мы занялись сексом в общественном туалете.

Ее взгляд был цвета кремня.

— Ах, правда?

— Да.

— Как его зовут? — Реми склонила голову, глядя на меня исподлобья.

— Его имя? Хм…его звали Боб.

Она фыркнула.

— Ты на самом деле никудышная лгунья, ты знаешь об этом? — Реми швырнула стаканчик с мороженым на стоящий неподалеку стол и подошла ко мне как лев, учуявший добычу. — Покажи мне свой лоб.

Я попятилась, чувствуя себя в ловушке.

— Зачем?

Не успела я перевести дух, как Реми приперла меня к стене и откинула мою челку со лба, открывая сверкающий поцелуй ангела.

— Вот дерьмо, Джекки. Что же ты наделала?

Она отпустила меня и, громко топая, покинула холл. Такой реакции я не ожидала. Я, конечно, не ожидала, что ей это понравится, но вот так просто уйти…

— Куда ты идешь?

Я повернула за угол и увидела Реми, прижимающую к уху телефонную трубку.

— Кому ты звонишь?

Я подбоченилась, раздумывая — не уехать ли в клуб без всяких объяснений, но опять-таки — ехать-то не на чем.

Реми поймала мой взгляд и проигнорировала мое вышагивание перед ней. Кто-то взял трубку на другом конце провода, потому что напряжение на ее лице сразу же сменилось облегчением.

— Ноа? Это Реми.

Я застонала:

— Обязательно Ноа втягивать в это?

— У меня проблема, — сказала она в трубку, словно меня там и не было. — Да я знаю, что время к закату. Это не займет много времени, я обещаю. Наша подруга нашкодила — у нее на лбу ангельское клеймо.

Она убрала телефон от уха, и я услышала громкое, яростное проклятие на другом конце провода.

Ну, это точно не сулило ничего хорошего. Мои чувства к Ноа были неоднозначны, но в одном я была уверена наверняка — мне бы не хотелось, чтобы он обозлился на меня.

— Да, я знаю, — ответила Реми, поднеся телефон к уху. Она потирала двумя пальцами переносицу, словно борясь с головной болью. — Это было моей ответственностью, и она сбежала от меня. Прости. Нет, я знаю. — Пауза. — Я знаю. — Снова пауза. — Послушай, я уже все поняла, хватит, ладно? — В ее голосе уже слышалось явное раздражение, и она гневно кивнула еще несколько раз, а затем передала трубку мне: — Он хочет поговорить с тобой.

Я взяла телефон, смотря на него как на змею. Зажала пальцами динамик и прошептала Реми:

— А что если я “Упс!” и уроню телефон, он отключится? Думаешь, Ноа перезвонит?

Она фыркнула на меня и отрицательно покачала головой.

— Поверь мне, тебе бы не хотелось, чтобы он обозлился на тебя еще сильнее, чем сейчас.

Я скорчила гримасу и приложила телефон к уху, ожидая взрыва. В трубке повисла тишина, так что я постаралась придать своему голосу как можно больше жизнерадостности, насколько это было только в моих силах.

— Привет, Ноа, — прощебетала я.

— Ты все еще считаешь происходящее одной большой шуткой, не так ли?

По голосу Ноа я не могла определить, что он чувствует. Он был бесстрастным, будто читал текст по бумаге.

— Я не понимаю сути этой суматохи, — начала я, стараясь, чтобы мой голос звучал непринужденно. — Что плохого в том, что я завела нового друга?

— Они тебе не друзья. — Ноа казался уставшим, и я услышала, как он подавил зевоту.

— Ну и дела, извини, что навожу на тебя такую скуку.

Ноа вздохнул.

— Ты не наводишь на меня скуку. Прийти к тебе сейчас было бы чертовски кстати. Солнце зашло, я отключусь минут через пять и до восхода буду недосягаем, так что давай закругляться, идет? Кого ты встретила?

“Прийти ко мне?” “Чертовски кстати?” Вот так вот напрямую и без всяких там окольностей? Я покраснела от этой мысли.

— Он сказал, что его зовут Уриэль.

Ноа разразился потоком брани в тот же момент, что и Реми.

— Уриэль, — простонала Реми и направилась к бару. — Мне нужно выпить.

На другом конце провода Ноа продолжал ругаться как сапожник, и меня это начало раздражать. И немного напугало. Ну ладно, сильно напугало. Я видела, как Реми залпом выпила бокал чистого виски и печально вздохнула.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело