Выбери любимый жанр

Понтиак, вождь оттавов. Искатели каучука. Лагерь в горах - Эллис Эдвард Сильвестр - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Смотри, остерегайся, там остался еще индеец! — закричал откуда–то Ашеру неустрашимый охотник Джо Спайн.

Глава 23. ОН СДЕЛАЕТ ЭТО

Голос Джо вернул Ашера к действительности. Он быстро сообразил положение дела.

Выстрелив из своей винтовки, Джо должен был снова зарядить ее и сделал это удивительно ловко и проворно, не переставая следить за индейцем.

Он стал позади дерева, чтобы иметь защиту на всякий случай. Второй индеец на минуту растерялся. Заметив, что сталось с Серым Волком, и подозревая, что белые всюду рассыпались по лесу, он думал только о спасении своей жизни. Он уже собрался бежать, когда Ашер, не колеблясь, выскочил из–за дерева, в несколько прыжков достиг безжизненного тела и схватил свою винтовку. Все произошло замечательно быстро.

Не успел еще Ашер положить винтовку на плечо, а Джо Спайн окончательно зарядить свое ружье, как перепуганный индеец исчез между деревьями. Тогда охотник вышел из засады и протянул руку племяннику.

— Ну, мальчик, я, кажется, поспел как раз вовремя!

— Не могло быть лучше. Само Небо послало вас. Я потерял всякую надежду!

— Никогда не надо ждать смерти, пока жив!

— Если бы Серый Волк не вздумал немного позабавиться, вы пришли бы слишком поздно!

— Да, что–то вроде этого. Но, скажи, пожалуйста, мальчик, что ты делал тут, и зачем у дикаря очутилось твое ружье?

— Это целая история, дядя Джо!

— Ладно, я узнаю это. Дело сделано, и мы можем пока укрыться в безопасном месте!

Охотник зашагал вперед своей крупной, уверенной походкой. Они углубились в лес, по направлению к северу, подальше от индейской деревни. Там они оба уселись на сваленное дерево так спокойно, словно краснокожих и не существовало не свете.

Ашер, весьма довольный положением дела, сияющий и счастливый, улыбаясь, поглядел на своего дядю.

— Ну, мальчик, начинай свой рассказ!

Ашер рассказал ему все важнейшие события.

Охотник слушал очень внимательно, делая, как всегда, очень характерные комментарии.

— Тут у вас изрядная путаница, пока я бродил по лесам! — заметил он.

— Я ничего не знал о Мэдж Линвуд, только сегодня утром майор Глэдуин сказал мне!

— Но я узнал от него же, что вы уехали из форта не несколько дней, я вовсе не рассчитывал на вашу помощь!

— Провидение, мальчик, провидение! Майор послал меня объехать индейские деревни на несколько миль в окружности, и этого нельзя было сделать в одну неделю. Но я скоро узнал много нового и поспешил вернуться в форт с новостями. Между прочим я узнал, что несколько сотен воинов идут к Понтиаку с юга. Сегодня я вернулся в форт и узнал о Мэдж и, конечно, о тебе! Ну, уж и ругал же я…

— Кого это, дядя?

— Тебя, мальчик, конечно. Ты был нестерпимым дураком и, вероятно, таковым и впредь будешь. Впрочем, дураком можно родиться!

— Что же я сделал дурацкого?

— И ты еще спрашиваешь! Уж не забыл ли ты всего, что здесь произошло?

— Но, дядя Джо, нельзя же было думать, что я буду спокойно сидеть дома, зная, что Мэдж находится в опасности!

— Ведь ее родители тебя предостерегали!

— А мои родители одобрили мое намерение помочь ей!

— Да, да, ты унаследовал от них свою глупость! Ну, следовательно, ты узнал, что Мэдж в руках Понтиака только тогда, когда сам попался дикарям! Но помог ли ты ей? Лучше ли ей стало теперь?

Резкие слова охотника звучали такой укоризной и правдивостью, что юноша смешался.

— Я допускаю, дядя Джо, что поступал очень глупо. Не мог же я сидеть дома и оплакивать ее, как мертвую, когда она была жива?

— И ты подумал, что если пойдешь сам на смерть, то этим много сделаешь для нее? Так выходит, по крайней мере. Когда я узнал сегодня утром все эти новости, я сейчас сообразил, в чем дело. Мэдж находилась в плену, а ты бродил где–нибудь по соседству с нею, стараясь разузнать, где она находится. Я решил понюхать и порассмотреть ближе все это и с этой целью забрел сюда, где и наткнулся на тебя!

— Это удивительно, прямо удивительно! — повторил Ашер, теперь спокойный и уверенный в успехе, при виде своего храброго родственника, с добрым ружьем в руках. — Но, — добавил он, вставая, — печальный факт налицо: Мэдж во власти Понтиака, и я не знаю, как спасти ее! Дядя Джо, помогите ей!

Вместо ответа, Джо Спайн скрестил ноги, сложил руки, так что винтовка его очутилась между колен, и устремил пристальный взгляд в глубину леса. Он глубоко задумался. Ашер ждал, не говоря ни слова, и вглядывался в это загорелое с грубыми линиями лицо, выразительное и смелое, с отпечатком юмора и насмешливости.

Вдруг он покачал головой.

— Я не вижу способа, как помочь нашей девочке!

— Неужели же предоставить ее судьбе?

— Я этого не говорю; единственный путь — это воспользоваться любовью Понтиака к Мэдж!

— Благоприятно это для нас или нет?

— Это зависит от того, насколько умна и ловка Мэдж. Я думаю, что она достаточно хитра, если умеет ладить с индейцами!

— Сумеет ли Мэдж извлечь выгоду для себя из любви вождя?

— Понтиак умный, проницательный индеец, но достаточно глуп, если вообразил, что сумеет склонить английскую девушку быть его женой. Она же может вести ловкую игру, держа его на известном расстоянии!

— Но это не может долго продолжаться!

— Конечно, Понтиак не будет долго ждать и скоро потеряет терпение!

— Господи! Что же будет тогда?

— Не спрашивай меня. Одно скажу, если она через два–три дня не сумеет убежать из этой адской деревни, ты никогда ее больше не увидишь!

Кровь застыла в жилах Ашера. Последние слова охотника прозвучали так резко. Молодому человеку казалось ужасным, что охотник так спокойно говорит о жестокой судьбе Мэдж.

— Неужели нет никакого средства помочь ей?

— Пока я не знаю. Прежде всего, надо достать какого–нибудь индейского воина и предложить выменять его на Мэдж, но и тут есть препятствие…

— Какое же?

— Мы достанем воина и предложим выменять его на девочку, но ведь ясно, если Понтиак влюблен в Мэдж, то не согласится отдать ее нам взамен дюжины индейских вождей…

— Я не знаю никого, к кому бы Понтиак был привязан, его жена…

Джо Спайн со смехом прервал племянника.

— Его жена! Старый негодяй будет в восторге сплавить нам свою супругу, когда в его руках находится Мэдж. Нет, он никого не любит, кроме девочки. Нам надо выдумать что–нибудь получше!

— Господи! Никакой надежды спасти Мэдж! — вырвалось отчаянное восклицание у Ашера.

— Погоди, уж и никакой! — возразил охотник, которому стало жаль молодого человека, сердце которого было отдано красивой, кроткой Мэдж. — Я еще подумаю. Знаешь ли ты, где находится Катерина, из племени Ожибва? — спросил он племянника, после некоторого раздумья.

— Да, да, она с Мэдж! Я забыл сказать про нее!

На этот раз охотник вздохнул свободно и обратился к Ашеру с новым вопросом:

— Ты уверен в этом?

— Я видел ее. Она первая намекнула мне о чувствах Понтиака к Мэдж!

Охотник снова сжал руки и кивнул головой.

— Уф, ну, теперь дело обстоит лучше… да, гораздо лучше. Это очень важная вещь. Теперь я понимаю, как это сделать. Мэдж умна и ловка, Катерина еще того более, следовательно, если сложить их головы вместе, они будут вдвойне умны и находчивы. Обе они не любят Понтиака, и я уверен, что раньше наступления утра они придумают что–нибудь и одурачат его!

— Я надеюсь, но так боюсь за Мэдж!

— Вдобавок, — заметил Джо Спайн, — Понтиак воображает, что эта индианка ненавидит нас так же, как он. Странно, но это факт. И на этом доверии Понтиака Катерина сыграет хорошую штуку с ним и освободит Мэдж. Вспомни мои слова, мальчик, индианка сделает это!

Глава 24. ЗАГОВОРЩИЦА

Оставив Ашера во власти Серого Волка и его спутника, Понтиак направился назад, в деревню. Воин, который убежал от выстрела Джо Спайна, настиг вождя и, запыхавшись, рассказал ему ужасную историю. Серый Волк прицелился в пленника и был убит наповал белыми, которые прятались в лесу. Он сам едва успел спастись бегством. Относительно числа белых воин не мог точно определить, но полагал, что их было довольно много. Понтиак не дал себе труда вспомнить или пожалеть Серого Волка, положившего свою жизнь, исполняя его приказание. Это было слишком обыденно для него. Гораздо более его тревожило известие о присутствии белых вблизи его деревни.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело