Наша война - Листер Энрике - Страница 53
- Предыдущая
- 53/75
- Следующая
План предусматривал демонстративные действия на флангах главного удара с целью отвлечь внимание противника от основного направления атаки. Для этого одна бригада должна была форсировать Эбро в районе Ампосты и продвинуться к Санта Барбара с задачей перерезать железную дорогу и шоссе на Винарос и не позволить противнику использовать их для переброски войск с севера. В направлении главного удара армия Эбро должна была иметь в резерве одну пехотную дивизию и полк кавалерии. Согласно планам командования, главный удар производился на фронте протяженностью 48 километров объединенными силами шести пехотных дивизий, трех полков кавалерии, семи рот танков и шести рот бронеавтомобилей.
В ночь с 24 на 25 июля части 3, 11, 35, 42, 45 и 46-й дивизий начали движение к реке. Первые эшелоны дивизий форсировали реку совершенно неожиданно для противника. В некоторых пунктах неприятель открыл стрельбу, но, встретив ураганный огонь наших пулеметов, быстро прекратил ее. Части, форсировавшие реку, быстро продвинулись в тыл противника и захватили доминирующие пункты в местах переправ через реку. Очищать от противника деревни должны были вторые эшелоны.
V корпус начал форсирование Эбро в 0.30 25 июля;_ в 11 часов утра между Хинестар и Миравет реку перешли 1, 9 и 100-я бригады 11-й дивизии, а у Бенифальета — первые эшелоны 10-й и 46-й дивизий. В час дня был наведен первый мост, и к трем часам по нему и на лодках через реку переправились 37-я и 101-я бригады 46-й дивизии второго эшелона. Через Миравет головным прошел специальный батальон 11-й дивизии. Когда противник осознал происходящее и открыл огонь, значительная часть батальонов уже была на другом берегу и сразу же бросилась в атаку на его позиции. Врага заставили замолчать. Только огневые точки замка Миравет продолжали вести огонь, но когда одна рота окружила замок, 100 оборонявших его солдат из батальона Сан Кинтин сдались. Дорога оказалась свободной, и бригады уже переходили реку. Началось наше стремительное продвижение к Пандольсу, по пути мы занимали деревни, брали трофеи и пленных.
10-я бригада под командованием Хустино Фрутоса и комиссара Кастрильо форсировала реку у Бенифальета и быстро вышла на шоссе Гандеса — Тортоса, перерезав его на седьмом километре. Южнее Тортосы 14-я бригада под командованием майора Сагниера и комиссара Роля Тангуи бросилась в атаку, и ее первому батальону «Парижская коммуна», усиленному одной ротой, удалось форсировать реку. Но их тотчас контратаковал противник, обладавший значительным превосходством в живой силе и технике. Штыками и ручными гранатами первый батальон отразил восемь вражеских атак и на протяжении всего дня удерживал свои позиции. Батальон потерял более 60 % численного состава. В этом бою погибли командир первого батальона майор Касала и комиссар Франсиско Парра. Правительство Республики, отметив героические действия батальона, наградило его медалью за храбрость. Вслед за этим вся 45-я дивизия, в которую входили 12-я и 14-я интернациональные бригады, форсировала реку в том же месте, где прошли главные силы корпуса, и приняла участие в тяжелых боях у Пандольса.
Эта операция была последней, в которой участвовали интернационалисты. В середине сражения их вывели из соединений. Командиром 45-й дивизии стал Луис Ривас, а затем, когда он был ранен, командование принял Рамон Солива, отличившийся, уже не в первый раз, на фронте в 124-й бригаде, за что его наградили медалью Свободы. Начальником штаба назначили Мигеля Анхела; выдающийся деятель испанской войны, он стал видным участником движения Сопротивления во Франции..
Последнее сражение бойцов интернациональных бригад в Испании — сражение на Эбро — явилось замечательным завершением их участия в борьбе на стороне испанского народа. Два года сражались они плечом к плечу с нами. Но наша совместная борьба не закончилась на этом. Позже мы встречались на других фронтах и на других полях сражений.
К концу дня 25 июля части V корпуса, оставив изолированную Моро де Эбро (она была занята вновь на следующий день) и взяв Миравет, Бенисанет и Пинель, захватили Сьеррас де Пандольс и Кабальс, достигнув своими авангардами Эрмита де Бот. В тот же день мы навели временный мост у Хинестара. Утром 26-го на этом же месте был сооружен тяжелый мост. К полудню вражеской авиации удалось разрушить несколько звеньев моста, но часть танков, бронемашин и артиллерии V корпуса уже перешла по нему на другой берег реки. Спустя несколько часов этот мост и весь авангард были снесены внезапно поднявшейся водой — противник открыл шлюзы водохранилищ Камарасы.
С рассвета 25 июля вражеская авиация беспрерывно атаковала нас, бомбардируя главным образом речные переправы, берега, деревни и дороги в окрестностях Эбро, стремясь помешать передвижению наших войск. В течение первых двух дней мы действовали без поддержки своей авиации. На протяжении всего сражения противник имел превосходство в воздухе. На Эбро итало-германская авиация впервые применила бомбометание с пикирования и использовала бомбы крупного калибра. Мы буквально выходили из себя, видя, как наши летчики сражаются один против пятерых и даже большего количества врагов. Наши бойцы назвали республиканскую авиацию «славная», а франкистскую— «многочисленная». Эти названия вполне соответствовали действительности. Благодаря героизму и боевому духу наши летчики на протяжении всей войны смогли добиться, казалось бы, невозможного — уравновесить огромное численное превосходство противника.
26, 27, 28 и 29 июля вдоль всего фронта стали появляться ударные части противника, и его сопротивление с каждым днем становилось все упорнее. 29 июля фронт установился на линии Побла де Масалука — Вильяльба — Гандеса (все три пункта были заняты противником) — Сьерра Пандольс (занята нами) и затем по реке Каналетас. Наши войска перешли к обороне. Рассказывая об этих первых днях, Гарсиа Валиньо писал в книге «Испанская освободительная война»: «…Действительно, мы не предполагали возможность сильной атаки со стороны противника в районе Эбро, так как большинство военных специалистов считало полноводные реки в это время года почти непреодолимыми препятствиями». И франкистский историк Мануэль Аснар еще в 1940 году вынужден был невольно признать это в своей книге «Военная история испанской войны»: «Стремительность операции была неожиданной… Генералиссимус отовсюду перебрасывал туда войска и оружие. Он принял вызов так же, как и в Теруэле. 50-я дивизия не могла сдержать натиск лавины двух армейских корпусов и потеряла Фатарелью, Да Вента де Кампосинес, вершины Пандольс, Кабальс и Пикосо; националисты остались без Рибарохи, Фликса, Аско, Файона, Моро де Эбро, Миравета и других деревень».
Генерал Баррон, командир 13-й дивизии, писал 25 июля: «Обстановка весьма тяжелая: противник свалился на нас, как лавина, сметающая все на своем пути; только за один день он продвинулся на 20 километров и угрожает перерезать наши коммуникации с Тортосой, а у Альканьиса дорогу из Сарагосы в Кастельон. Нами овладело уныние…» А генерал Алонсо Вега, вступивший в ночь с 25 на 26 июля в командование 84-й дивизией, спустя пять дней писал о республиканской армии: «Противник, снабженный многочисленными средствами, несмотря на потери, снова бросает в атаку большое количество своих войск. Они воодушевлены достигнутым успехом, их боевой дух весьма высок…» И далее: «Наиболее отборные части армии противника, снабженные, как указывалось ранее, многочисленными средствами, проникнутые высоким боевым духом…» (подчеркнуто мною. — Э. Л.).
Как видим, 25 лет назад франкистские историки занимали позицию, более близкую к истине, чем та, которую они занимают теперь. Они не хотят признавать несомненные заслуги Народной армии. Сражение на Эбро является наиболее спорным. Франкистские «историки» в своих «трудах» именно это сражение постарались фальсифицировать больше всего. Все эти годы они так искажали его, что оно становилось все менее и менее похожим на то, каким было в действительности. Но не только франкисты фальсифицировали сражение на Эбро; даже в лагере республиканцев есть люди, делающие то же самое. И хотя делают они это с разных позиций, но преследуют одни и те же цели.
- Предыдущая
- 53/75
- Следующая