Евангелие эпохи Водолея - Доулинг Леви Х. - Страница 15
- Предыдущая
- 15/83
- Следующая
16. И сказал Иисус: Там, где сияет солнце, ночи нет; у меня нет тайных посланий; при свете все тайны открываются.
17. Аджайнин сказал: Я пришел из далекой Лахоры, чтобы узнать о той древней мудрости и о том царствии Святаго, о которых ты говоришь.
18. Где это царство? Где царь? Кто подданные? Какие законы в нем?
19. И сказал Иисус: Это царство недалеко, но человек мирскими глазами его увидеть не может; оно в сердце.
20. Тебе не нужно искать царя на земле, в море или в небе; его нет там, и все же он всюду. Он — Христос Божий, он — вселенская любовь.
21. Врата той обители не высоки, и входящий в нее должен опуститься на колени. Они не широки, и никто не может пронести через них мирской скарб.
22. Низшее «я» должно преобразиться в духовное «я»; тело должно быть омыто в живых струях чистоты.
23. Аджайнин спросил: Могу ли я стать подданным того царя?
24. И сказал Иисус: Ты сам царь, и ты можешь войти через врата и быть подданным Царя царей.
25. Но ты должен снять свои жреческие ризы; не должен более служить Святому за золото; должен по своей воле отдать свою жизнь и все, что имеешь, на служение сынам человеческим.
26. И не сказал Иисус более ни слова; Аджайнин пошел путем своим; и хотя он не мог вместить истину, поведанную Иисусом, но увидел то, чего раньше не видел.
27. Царства веры он никогда не исследовал; но семена веры и вселенского братства нашли в сердце его добрую почву.
28. И следуя к своему дому, он как бы во сне миновал темную ночь, и когда пробудился, взошло Солнце Праведности; он нашел царя.
29. Иисус же провел много дней в Бенаресе и учил.
Иисус получает известие о смерти отца. Он пишет письмо матери и посылает его с купцом.
1. Однажды, когда Иисус был занят своей работой на берегу Ганга, невдалеке проходил караван, возвращавшийся с Запада.
2. И некто, приблизившись к Иисусу, сказал: Мы только что были на твоей родной земле и принесли тебе печальные новости.
3. Твоего отца нет больше на земле; твоя мать в печали, и никто не может ее утешить. Она беспокоится, жив ли ты; она жаждет снова увидеть тебя.
4. Иисус склонил голову в молчаливом раздумье; и потому он писал. Вот краткое изложение его письма:
5. Мать моя, благороднейшая из женщин; только что человек из моей родной земли принес весть, что отца нет больше во плоти, и что ты печалишься безутешно.
6. Мать моя, все хорошо; хорошо для отца и хорошо для тебя.
7. Его труды на этой земле окончены и окончены достойно.
8. Ни на одном его жизненном шагу люди не могли обвинить его в обмане, нечестии или дурном умысле.
9. Здесь, в этом круге, он разрешил много трудных задач и ушел отсюда, готовый решать задачи духовного круга.
10. Наш Бог-Отец с ним там, как он был с ним здесь; и его ангел охраняет его с тем, чтобы он не сбился с пути.
11. Зачем тебе плакать? Слезы не могут победить горе. И у горя нет силы исцелить разбитое сердце.
12. Горе — это бездействие; занятая душа не может горевать; у нее нет времени для горя.
13. Когда горе входит через сердце, тут же теряешь себя; глубоко окунись в тайну любви, и горя не станет.
14. Любовь принадлежит тебе; и весь мир взывает о любви.
15. Пусть прошлое уходит с прошлым; поднимись над плотскими заботами и отдай свою жизнь тем, кто жив.
16. И если ты утратишь свою жизнь в служении живому, знай, что обретешь ее в утреннем солнце, вечерней росе, пении птиц, в цветах и в ночных звездах.
17. Очень скоро твои заботы этого земного круга разрешатся, и тогда в чистой радости ты войдешь в высшие сферы, чтобы решить высшие задачи души.
18. Стремись же к спокойствию, и однажды я приду к тебе и принесу дары богаче, чем золото или драгоценные камни.
19. Уверен, что Иоанн позаботится о всех твоих нуждах; а я с тобою всюду. Иешуа.
20. И с одним купцом, следующим в Иерусалим, он передал это письмо.
Браминские жрецы возмущены учением Иисуса и намереваются изгнать его из Индии. Ламаас вступается за него. Жрецы нанимают убийцу, чтобы покончить с ним. Ламаас предупреждает Иисуса, и тот бежит в Непал.
1. Слова и деяния Иисуса взволновали всю страну.
2. Простые люди были его друзьями, верили в него и ходили за ним толпами.
3. Жрецы и правители боялись его, одно его имя вселяло ужас в их сердца.
4. Он проповедовал братство всего живого, справедливое равноправие и говорил о бесполезности жрецов и жертвенных обрядов.
5. Он потряс само основание, на котором покоился браманизм; он показал браминских идолов столь незначительными, а жертвоприношения столь исполненными греха, что места поклонения и молитвенные обряды забывались.
6. Жрецы объявили, что если этот иудейский юноша и далее будет жить в стране, то поднимется бунт; простой народ восстанет, предаст смерти жрецов и снесет храмы.
7. Они разослали повсюду весть, и прибыли жрецы из всех провинций. Бенарес воспылал огнем браминской ревности.
8. Ламаас из храма Джаганнатха, хорошо знавший сокровенную жизнь Иисуса, был среди них и слышал тирады жрецов.
9. И он выступил и сказал: Братья мои, жрецы, остерегитесь того, что вы делаете; этот день памятный.
10. Весь мир смотрит сюда; сама жизнь браминской мысли сейчас испытуется.
11. Если мы будем неблагоразумны, если сегодня воцарится суеверие, если мы прибегнем к животной силе и обагрим наши руки кровью, которая, возможно, перед лицом Брамы невинна и чиста,
12. То его возмездие может пасть на нас; самый камень, на котором мы стоим, может загореться у нас под ногами; и наше возлюбленное духовенство, и законы, и святыни придут в упадок.
13. Но они не дали ему больше говорить. Разгневанные жрецы схватили его, били и плевали в него, называли его предателем и окровавленного, выбросили на улицу.
14. И тогда воцарилось смятение; жрецы превратились в толпу; вид человеческой крови толкал их к жестокости и к новой крови.
15. Правители, опасавшиеся войны, искали Иисуса и нашли его спокойно поучающим на базарной площади.
16. Они убеждали его удалиться, чтобы спасти свою жизнь, но он отказался.
17. И тогда жрецы искали повода схватить его; но он не совершал никакого преступления.
18. И тогда лжесвидетельствовали против него; но когда пришли воины, чтобы представить его перед судом, они испугались, потому что народ встал за него.
19. Планы жрецов нарушились, и они решили тайком убить его.
20. Они нашли человека, продажного убийцу, и ночью подослали его убить их ненавистника.
21. Ламаас слышал о замышляемом ими и послал вестника предостеречь своего друга; и Иисус поспешил удалиться.
22. Ночью он оставил Бенарес и спешно отбыл на север; и повсюду земледельцы, купцы и шудры помогали ему на его пути.
23. И через много дней он достиг великих Гималаев, и остановился в городе Капивасту.
24. Жрецы Будды распахнули перед ним двери своего храма.
Иисус и Бхарата. Они читают вместе священные книги. Иисус возражает против буддийской доктрины эволюции и разъясняет действительное происхождение человека. Он встречает Видьяпати, который становится его последователем.
1. Среди буддийских жрецов был один, который узрел в словах Иисуса возвышенную мудрость. Это был Бхарата Арабо.
2. Иисус и Бхарата вместе читали иудейские Псалмы и Пророков; читали Веды, Авесту и мудрость Гаутамы.
3. И когда они читали и говорили о возможностях человека, Бхарата сказал:
4. Человек — это чудо вселенной. Он частица всего, ибо он был живой тварью на каждом плане жизни.
5. Было время, когда человека не было; затем он был крохотной бесформенной сущностью в прахе времени; и затем — протоматерией.
6. По вселенскому закону все существа стремятся вверх, к состоянию совершенства. Протоматерия развивалась, становясь червем, потом рептилией, птицей и зверем, и, наконец, она достигла формы человека.
- Предыдущая
- 15/83
- Следующая