Инспектор-призрак (сборник) - Лейнстер Мюррей - Страница 39
- Предыдущая
- 39/91
- Следующая
Ливит задумчиво посмотрела на хозяина, моргнула.
— Это можно! — сказала она.
— Но если только сунешься вниз, — продолжал хозяин, повысив тон, — в куски разрублю, маленькие-маленькие кусочки!
Он поднял руку и вяло помахал неким предметом, в котором капитан к своему ужасу узнал старинный, но все еще острый боевой топор.
— Ха! — хмыкнула Ливит.
— Я прошу прощения, — прокашлявшись, поспешил обратить на себя внимание капитан.
— Добрый вечер! — повторил хозяин лавки, не повернув головы. — Чем могу быть полезен?
— Я хотел кое-что узнать относительно этого ребенка, — нерешительно сказал капитан.
Хозяин шевельнулся, уставился на капитана. Глаза у него были усталые, красные.
— Вы не Святой! — воскликнул он.
— Привет, Малин! — крикнула Ливит. — Это он?
— Мы пришли тебя выкупить! Прикуси язык!
— Ладно! — согласилась Ливит.
— Выкупить? Вы издеваетесь надо мной?
— Тихо, Мувель!
В дверном проеме дальней стены появилась темноволосая женщина решительного вида. Она сделала шаг вперед, оказалась под полками. Ливит свесила голову и зашипела. Женщина поспешила отступить обратно в проем.
— Может, он не шутит, — сказала она, понизив голос.
— Продавать гражданам Империи запрещено законом, — обреченно сказал владелец лавки.
— Я не гражданин Империи. — На этот раз капитан не собирался называть родную планету.
— Нет, он с Никкель… — начала Малин.
— Замолчи! — в отчаянии оборвал ее Позерт.
— Не слышал я о такой планете. Никкель… — с сомнением пробормотал хозяин.
— Малин! — пронзительно вскрикнула женщина. — Так вторую звали… она Бруту-пекарю досталась. Он не шутит, честное слово. Он их скупает.
— Сто пятьдесят маэлей! — решил не упустить случая Позерт. — Наличными!
Хозяин был в трансе.
— Этого мало, Мунель! Смотри, сколько она поломала! Пятьсот!
Что-то засвистело, тонко-тонко. Звук проник в уши и словно иглами уколол перепонки. Две эмалевые вазы справа и слева от капитана сделали “клик-клик”, покрылись сеткой трещин и превратились в кучки черепков.
Наступила тишина. Присмотревшись, капитан повсюду увидел кучки черепков. Кое-где следы разрушения были выметены и остались лишь разноцветные полосочки пыли.
Хозяин осторожно положил топор рядом со стулом, встал, чуть качнувшись, подошел к капитану.
— Сто пятьдесят маэлей, говорите? — спросил он быстро. — Согласен — вот свидетели! — Он схватил правую руку капитана в свои обе и энергично тряхнул.
— Продано! — вскричал он.
Потом он подпрыгнул, развернулся и дрожащей рукой указал на Ливит.
— Теперь попробуй что-нибудь разбить! — взвыл он. — Ты теперь его! Он мне выплатит каждый маэль! Он до конца жизни мне убытки возмещать будет!
— Помоги же мне спуститься, Малин! — вежливо попросила Ливит.
В магазине ювелира Вансинга, наоборот, было тихо. Мягкое освещение, лощеный дорогой магазин в престижном квартале, недалеко от космопорта. Дверь была незаперта, и сам Вансинг оказался в магазине.
Капитан и девочки вошли, дверь с шелестом затворилась за ними. За огромной витриной-прилавком из хрустального стекла, вдоль открытых полочек сновал Вансинг, тихо разговаривая сам с собой. Под кристаллом витрины и на шелке полочек тесными рядами покоились многоцветные, сверкающие, переливающиеся драгоценности: Вансинг был парень не промах.
— Добрый вечер! — сказал капитан, чтобы привлечь внимание.
— Утро уже! — заметила Ливит.
— Ливит! — повысил голос капитан.
— Мы сохраняем спокойствие, — объяснила Малин Ливит.
— Ладно, — согласилась сестричка.
Вансинг вздрогнул и обернулся. Как и у остальных рабовладельцев вид у него был несчастный, хотя в целом это был респектабельный господин, в мочках ушей сверкали камни, пахло от него дорогими маслами и духами.
— Магазин постоянно под наблюдением видеокамер, — сообщил он капитану. — Что со мной может случиться? Ничего! Чего же я так боюсь?
— Только не меня, держу пари, — сказал капитан в неудачной попытке на дружелюбный тон. — Хорошо, что магазин открыт, — быстро продолжил он. — Я пришел по делу…
— О, конечно, конечно, — сказал Вансинг.
Он неуверенно улыбнулся капитану и вернулся к полочкам.
— Я провожу ревизию, вот почему! Со вчерашнего раннего утра провожу. Я семь раз их пересчитал…
— Вы очень скрупулезны.
— Очень! — Вансинг кивнул в сторону полочек. — Оказывается, я стал богаче на миллион маэлей. Но за два предыдущих раза я терял примерно ту же сумму. Еще раз придется пересчитывать, очевидно. — Он осторожно закрыл полочку. — Эти я точно уже считал. Только они все время меняют место. Все время! Ужасно!
— У вас есть рабыня по имени Гоф? — спросил капитан, переходя к сути дела.
— Да, имеется, — кивнул Вансинг. — И она уже должна была убедиться — я не желаю ей зла! Может, в начале, чуть-чуть… но она уже должна понять, давно понять!
— Где она? — спросил капитан, которому стало немного не по себе.
— В своей комнате, очевидно, — предположил Вансинг. — Когда она в комнате, и дверь закрыта — тогда еще ничего. Но она любит сидеть в темноте, смотреть… смотрит так, смотрит на вас. — Вансинг приоткрыл следующий ящичек, заглянул. — Да, перемещаются, — прошептал он. — Все время…
— Послушайте, Вансинг, — громко и уверенно сказал капитан. — Я не подданный Империи. Я хочу выкупить Гоф. Плачу сто пятьдесят маэлей, наличными.
Вансинг развернулся на сто восемьдесят градусов, пристально посмотрел на капитана.
— В самом деле? Вы не гражданин Империи?
Он обошел витрину, присел за маленький стол, включил настольную лампу, потом спрятал лицо в ладонях.
— Я богат, — забормотал он, — влиятелен! Имя Вансинга кое-чего стоит на Порлумме. Если Империя предлагает купить, надо покупать, конечно… но почему именно мне досталась именно она? Я думал, она в деле пригодится, а теперь даже я не могу ее перепродать в пределах Империи Она здесь уже неделю!
Он посмотрел на капитана, улыбнулся.
— Сто пятьдесят маэлей! — воскликнул он. — Продано! Нужно оформить купчую…
Он полез в ящик стола, извлек несколько бланков, с большой поспешностью принялся их заполнять. Капитан достал свои документы.
— Гоф! — вдруг позвала Малин.
— Здесь! — ответил тихий голос.
Рука Вансинга дернулась, но он не поднял головы: он продолжал заполнять бланки.
Некто миниатюрный, изящный, почти бесплотный, облаченный в темную куртку и облегающие сапожки до колена, бесшумно ступая по толстым коврам, подошел и встал рядом с капитаном. Ей было лет девять или десять.
— Я приму ваш чек, капитан! — очень вежливо сказал Вансинг. — Уверен, вы человек слова. Кроме того, я его хочу в рамочку вставить.
— Теперь мы отправимся на корабль, — как бы со стороны услышал капитан свой собственный голос.
Небо затянули серые облака, уже рассвело. Позерт заметил, что Гоф непохожа на сестричек. Каштановые волосы были коротко пострижены, кроме того, имелись карие глаза, длинные черные ресницы, маленький нос и остренький подбородок. Она напоминала какое-то небольшое хищное животное, вроде ласки или горностая.
Она бросила на капитана насмешливый взгляд, ухмыльнулась и сказала:
— Спасибо!
— Что с этим-то стряслось? — прочирикала Ливит и обернулась, чтобы бросить прощальный взгляд на магазин Вансинга.
— Тяжелый тип, — пробормотала Гоф.
Ливит захихикала.
— Предвид получился шикарный, Малин! — заявила Ливит секунду спустя.
— Попридержи язык, — прошипела Малин.
— Хорошо. — Она посмотрела на капитана. — Вы дрались! — воскликнула она. — Вы победили?
— Естественно, капитан победил! — фыркнула Малин.
— Молодец! — похвалила Ливит.
— Как насчет взлета? — спросила Гоф: вид у нее был несколько озабоченный.
— Полный порядок! — уверенно ответил капитан.
Как она догадалась, что взлет — единственный маневр, во время которого он и старушка “Авантюра” плохо друг друга понимают? Невероятно!
- Предыдущая
- 39/91
- Следующая