Выбери любимый жанр

Путь опытного темного мага (СИ) - Злой Сергей - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

   Авроры, зачищающие за мной следы, использовали как раз второй способ -- так было проще, да и единственный это был вариант. Согласитесь, пара тысяч человек, которые разом забыли о паре недель жизни -- это слишком подозрительно. Поэтому Орден подкорректировал воспоминания всех участников моего приключения.

   Недостатком такого способа являлось то, что настоящие воспоминания человека в таком случае можно было восстановить без проблем. Следовало лишь знать, что восстанавливать. И я знал.

   Секунда -- и взгляд Стоуна приобрел совсем другое выражение. Он все вспомнил.

   -- Какого хера? -- хрипло спросил он.

   -- Вижу, ты пришел в себя, Скотт, -- довольно констатировал я.

   -- Да, но.... Что это было? Почему я.... Кто это был? Что они сделали?

   Для несведущего человека это был набор непонятных звуков и вопросов. Но я прекрасно понимал Стоуна.

   -- Это были маги, из так называемого Ордена Феникса. Они стерли вам всем воспоминания об этой операции -- обычным людям нельзя знать о существовании магического мира.

   -- Какого мира? -- ошалело спросил Стоун. -- Это что, как в "Люди в черном"?!

   -- Вроде того, -- согласился я, хотя и не представлял, о чем он говорит.

   -- А ты тогда кто? Не из ЦРУ, верно? И почему ты.... вернул мне воспоминания? Разве это не запрещено?

   -- Много вопросов, давай по порядку, -- усмехнулся я. -- Мое настоящее имя Александр Бессмертный-Стоун. Мы с тобой почти однофамильцы. Да, я не из ЦРУ. Я, как ты уже понял, тоже маг, но из... конкурирующей Ордену Феникса организации. И да, то, что я сделал -- запрещено. А вернул я тебе воспоминания с одной простой целью -- я хочу, чтобы ты присоединился ко мне.

   -- Что? -- только и смог выдавить Стоун.

   -- Позволь объяснить тебе, -- поспешил я прервать новый поток вопросов. -- Мир разделен на две части: маггловскую, то есть не волшебную, и магическую. Магглы и маги, соответственно, живут каждый на своей части. Твой сосед может быть магом, но ты никогда этого не узнаешь....

   -- Совсем, как в "ЛВЧ" с инопланетянами, -- встрял Джим со своим комментарием.

   -- Да, Джим, спасибо, -- сказал я и вернулся к своему рассказу. -- Так вот, совсем недавно произошла война....

   Рассказывал я долго, целых два часа. Поведал я Стоуну обо всем: о Волдеморте, Дамблдоре, Ордене Феникса, прошедшей войне, нынешнем состоянии магии и перспективах будущего. Стоун внимательно слушал и не перебивал. Даже к бутылке не прикоснулся.

   Рассказал я без утайки и о новой мировой бойне, которая не за горами, и о том, что хочу ее предотвратить.

   -- Нихера себе, -- выдохнул Скотт, когда я закончил свой рассказ. -- Но я так и не понял, зачем тебе я, раз уж ты такой могучий маг?

   -- Я силен, но не всесилен, -- сказал я. -- А чтобыnbsp; -- Вполне, -- сухо отозвался я. -- Забирай свою плату.

реализовать все свои планы, мне нужны люди. Много людей. И большая армия. Вот только армия эта должна превосходить по мощи весь остальной мир. И без обычного, человеческого оружия и солдат тут не обойтись. Сплав технологии и магии -- убойная вещь, я уверен.

   -- С чего это ты решил? -- хмыкнул Стоун.

   -- Есть примеры, -- пожал плечами я. -- К примеру, Вермахт, который фактически в одиночку поставил на колени всю Европу. Вот только немцам не повезло нарваться на более сильного противника.

   -- И какая в твоем "государстве" отведена роль мне? -- спросил Скотт.

   -- А это -- зависит от тебя. Для начала командир одного из боевых отрядов. Покажешь себя хорошо -- быстро пойдешь на повышение. Разумеется, платить я буду хорошо. Но я дам тебе главное -- цель и смысл жизни.

   -- Я вообще-то присягу давал, -- тихо заметил бывший морпех.

   -- Кому? Государству, которое выкинуло тебя на помойку? Надо думать, твоя присяга ему больше не нужна. А сколько таких, как ты? Тех, кто отдал жизнь и здоровье ради своей страны? А она выкинула их, как использованные презервативы. Не говори мне, что в Америке нет ветеранов, которым даже пенсии не платят! Таких тысячи, если не десятки. Я соберу их всех. Верну им то, что они потеряли. Дам надежду на будущее и смысл жизни -- и они пойдут за мной. Магия вполне позволяет вернуть человеку даже оторванные конечности.

   -- Мне нужно подумать, -- хмуро сказал Стоун, вставая из-за стола.

   -- Думай, -- я протянул Скотт простой маггловский карандаш. -- Если решишь принять мое предложение -- просто сломай его, и я приду. Но запомни, Скотт: ты не должен этой стране ничего. Ты и так дал ей больше, чем она заслуживает. И что в результате? Ты на дне общества, а тупые мажоры, не ударившие и палец о палец, жируют в элитных коттеджах и презирают таких, как ты, честных граждан.

   Стоун, не сказав ни слова, вышел из бара. А мы с Джимом еще какое-то время сидели в тишине.

   -- Думаешь, он согласится? -- наконец нарушил молчание диГриз.

   -- Согласится, -- кивнул я. -- Я его успел изучить. Он обязательно согласится. Знаешь, а я ведь им завидую.

   -- Кому? -- не понял Джим.-- Магглам? Солдатам?

   -- Государствам, -- пояснил я, -- Америке, России, Англии, Франции, Германии.... Всем им. Они могут себе позволить такую роскошь, как пренебрежение такими ценными кадрами. Они выкидывают их на свалку, меняют чаще, чем перчатки. И ведь для них это не несет никаких катастрофических последствий -- у них просто нет недостатка в хороших кадрах. Я себе такого позволить не могу. И вряд ли когда-нибудь смогу.

   Глава 8. Бой.

   -- Сэр, мы засекли его! -- вбежавший в кабинет маг был крайне возбужден.

   Альберт, не тратя времени на вопросы, вскочил со своего кресла и понесся в сторону кабинета мага-поисковика. Уже на бегу, он успел крикнуть своему секретарю:

   -- Собирай группу! Готовность три минуты, чтоб все были у выхода!

   Секретарь лишь кивнул: к таким "сценам" ему было не привыкать, и своего шефа он уже давно научился понимать с полуслова.

   Альберт же тем временем уже влетел в нужный кабинет.

   -- Где он? -- потребовал он ответа от работающих магов.

   -- Цель засечена в Сибири, прямо посреди тайги, в двухстах километрах от ближайшего населенного пункта, -- спокойно ответил пожилой маг, одновременно удерживая заклинание поиска. -- Насколько я могу судить, он один.

   -- Один? -- сказать, что Вайс был удивлен -- ничего не сказать.

   -- Да, -- подтвердил маг, -- никого больше в радиусе пятидесяти километров нет. Даже птиц.

   -- Это может быть ловушка?

   -- Возможно, -- уклончиво ответил поисковик, смахивая со лба капельки пота, -- но это точно он. Хотя сигнал какой-то странный...

   -- А точнее?

   -- Слишком слабый сигнал для взрослого и здорового человека. Как будто он при смерти или, как минимум, серьезно ранен.

   Альберт закусил губу и запустил руку в волосы, судорожно размышляя. Что делать в такой ситуации? С одной стороны, наконец-то Стоун проявил себя. Альберт уже и не надеялся найти его при помощи украденной у гоблинов крови, и тут этот способ все-таки сработал. Но все это было странным.... Нетипичный сигнал, один посреди тайги.... Все профессиональное чутье Вайса вопило о том, что это ловушка. Но такой соблазн наконец-то поймать этого ублюдка....

   -- Что здесь происходит? -- спросил вошедший в помещение аврор Энджил, старый друг и боевой товарищ Вайса. -- Альберт, слышал, вы, наконец, смогли засечь Стоуна....

   -- Где твои люди, Джон? -- перебил друга оперативник.

   -- Все уже отправились по домам, смена-то давно закончилась....

   -- Собирай всех, кого только сможешь найти, -- вновь перебил Альберт. -- И отправляй их.... Вот он скажет куда. Сообщи дежурной группе, поднимай всех до единого! Короче, не мне тебя учить. Я со своими людьми отправляюсь на место, постараемся удержать Стоуна. Сдается мне, это ловушка.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело