Выбери любимый жанр

Знак (СИ) - Абсолют Павел - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Никакой закономерности в списках учащихся мне уловить не удалось. Старались только собирать в одном классе разумных разных рас. После того, как две группы покинули аудиторию вместе со своими кураторами, наконец, назвали мою фамилию. Преподавателем нашей группы оказался молодо выглядевший человек со скучающим, равнодушным взглядом. Он, совершенно не меняя интонации, зачитал список группы и, ни слова не говоря, двинулся к выходу из аудитории.

Наша группа, состоящая из восемнадцати человек, нескольких полукровок, трех темных эльфов, двух гномов и одного орка, расположилась в одной из аудиторий восточного крыла главного здания. Главный корпус состоял из восточного, западного и большого центрального крыла, соединявшего первые два.

— Мое имя — Хатоки Саторай. Я являюсь куратором вашей группы на первый семестр обучения. Моя главная обязанность — распознать в вас талант к какой?либо магической профессии. За эти шесть месяцев вы должны выбрать факультет и специальность и подготовиться к нелегкому экзамену. Я буду направлять, обучать, советовать и просто помогать вам, поэтому выслушаю любую просьбу или предложение. У вас есть вопросы?

— Эрр Саторай, а что если нас не примут ни на один факультет? — спросил одаренный средних лет.

— Вы продолжите обучение на факультете общей магии. На нашем курсе вы познакомитесь со всеми факультетами и специальностями, так что у вас будет достаточный выбор.

— Можно ознакомиться с расписанием? — скромно поднял руку двухметровый орк.

— Конечно, доски расписаний всех курсов и специальностей находятся в восточном и западном конце центрального крыла. У меня с собой есть экземпляр — желающие могут переписать.

Наставник передал нам расписание, двое людей за первой партой начали переписывать в тетрадь.

— Раз больше нет вопросов, давайте проведем перекличку, — предложил эрр Саторай и начал говорить имена учащихся.

Я обратил внимание на свою соседку, которой было трудно усидеть на одном месте. Она явно предпочитала более интересное и подвижное времяпрепровождение, но сейчас вынуждена была мириться со скучными занятиями. Такая же серая форма с мантией, миленький берет, густая копна ярко–рыжих волос, но что?то в ее виде привлекло мое внимание. Я оторопело уставился на руки моей соседки: они были довольно густо покрыты рыжими волосами. Вот оно что! Под сидением девушки в нетерпении подрагивал полосатый хвост солидной длины. Ушных раковин под волосами видно не было, очевидно, мохнатые ушки скрывались под головным убором. Да и глаза такого насыщенного зеленого цвета встречаются очень редко. Полукровок в нашей стране не особо жаловали — они считались разумными низшего сорта и высокие должности для "зверолюдей" были закрыты. В давние времена по всему миру проводились попытки вывести идеального человека — с тех пор и остались многочисленные общины полукровок. Хорошо, что в наше время любые подобные опыты запрещены, хотя не факт, что все их соблюдают…

Ну, вот там человек–медведь — это понятно, их физическая сила очень часто используется. Воины они тоже отменные. Но какая польза от полукровки–кошки? По деревьям хорошо лазает? Акробатом в цирке выступать может?

Девушка, почувствовав мою заинтересованность, обстреляла меня глазками и мило улыбнулась.

— Хатоки какой?то странный, тебе не кажется? И имя у него необычное, — заговорщески спросила кошка шепотом.

Я почему?то почувствовал себя стоящим перед пропастью: если я ей отвечу, то уже точно не отвяжусь.

— Он же наверняка из Райджингу, там все жители такие пришибленные, — тихо ответил я.

— Точно! Как у нас говорят: скорее луна рухнет на землю, чем раджингиец улыбнется.

Наставник укоризненно посмотрел на нас, будто уловив, что разговор идет о нем. Хотя с магами никогда ни в чем нельзя быть уверенными — может, и правда слышал, что происходит на задних партах.

Дальше нам провели длительную экскурсию по главному зданию и ближайшим строениям. Мы с Лиссой постоянно шутили и смеялись, с ней было легко общаться. Девушка–кошка была, словно огненный вихрь, и всегда приковывала к себе внимание: постоянно залезала в необычные места и донимала наставника разнообразными вопросами. Куратор стоически терпел все наши выходки, будто оправдывая слухи, что ходят о раджингийцах.

Проходя около входа в комплекс академии, я вспомнил свое путешествие сюда и поинтересовался о странных аномалиях вдоль дороги в академию. Оказывается, это все дипломные проекты некоторых выпускников, в основном направлений "жизни" и "земли". Кто?то поинтересовался, почему оставили неудачные результаты экспериментов. На что учитель ответил, что отрицательный результат — это тоже результат. К тому же честь прибираться в этих местах весьма вероятно достанется тем, кто выберет это занятие для получения зачета по практике в конце курса. Хатоки тут же забросали вопросами о том, какие еще варианты есть проведения практики. Меня заинтересовал обмен студентами с Тамшаром — всегда хотелось побывать в других странах.

— Светлые эльфы также присылают своих студентов, но мест на практику в Арстор, — ("светлый лес" со старо–имперского), — всегда было мало и они быстро разлетались среди учащихся, — немногочисленная женская часть нашей группы дружно вздохнула.

И что они интересно находят в этих спесивых любителях флоры и фауны? Уж лучше бы к оркам подобные чувства питали.

— Время обеда, — поведал нам преподаватель. — В половине второго прошу всех собраться возле того здания песочного цвета. И не опаздывать!

В столовой мы встретили Сэфа, который во все глаза уставился на мою спутницу.

— Ты что, в Вайне полукровок ни разу не видел? — спросил я с удивлением.

— Нууу, таких красивых — пожалуй, нет.

— Спасибо! — зарделась кошка.

— Это Лисса, она учится в моей группе, — представил я девушку. — Это Сэф, мой сосед по комнате.

— У вас такое необычное имя. А что оно означает? — полюбопытствовала Лисса.

— Можно на ты. Моя мама верит в Спасителя, — парень смутился, — вот и назвала меня в честь Сэфирота.

— Да Ладно! В честь ангела возмездия? — воскликнул я, — У тебя очень оригинальные родители!

— Ага, поэтому я очень редко представляюсь полным именем, — вздохнул Сэф.

— А мне нравится! — просто прокомментировала девушка.

Двое студентов сразу нашли общий язык и болтали на разнообразные темы. В таком ключе и проходила трапеза, после чего, попрощавшись с другом, мы отправились к месту встречи.

Когда огромные часы на башне центрального крыла показали двадцать пять минут первого, эрр Саторай сообщил собравшимся ученикам:

— Похоже, все в сборе, — пересчитав нас, он продолжил. — Сейчас мы с вами отправимся в исследовательский комплекс, где проведем несколько тестов вашего магического естества. Нам надо управиться за полтора часа — сегодня еще много желающих будет воспользоваться зачарованными комнатами. Без разрешения ничего не трогать и никуда не отлучаться!

Когда мы вошли в здание, даже Лисса притихла, благоговейно взирая на громадные непонятные конструкции и артефакты.

— Разделитесь на две равные группы, — скомандовал наставник. — Отлично, видите вон того практиканта с синей папкой в руках? Одна часть учеников пойдет со мной, другая — направляйтесь к нему и выполняйте все его указания. После того как всех обследуют, группы поменяются. Итак, следуйте за мной, — он махнул рукой в сторону учеников.

Мы с Лиссой оказались в другой группе. Нестройной толпой мы двинули в сторону практиканта, на ходу комментируя артефакты и пытаясь угадать их назначение.

— Третья группа, куратор эрр Саторай? — несколько гнусаво спросил работник в просторном халате.

— Все верно! — пробасил наш однокурсник.

— Хорошо, — сотрудник поискал нужную бумагу и продолжил, — Поочереди называете фамилию, имя и проходите в камеру.

— Я! Я! — тут же пролезла вперед неугомонная кошка. — Лисса Ванаро. А что надо делать? — студентка залезла в камеру и с любопытством осматривалась.

16

Вы читаете книгу


Абсолют Павел - Знак (СИ) Знак (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело