Выбери любимый жанр

Эксперт смерти - Суббота Иван - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

Вот безумцы! Нападения в Сарагоске были запрещены, но, похоже, ни одну из воюющих сторон это не волновало. Оно и понятно — что сможет сделать с нарушителями местная стража? Заковать в кандалы и отправить на каторгу в рудники? Ха! Да скорее бойцы что одного клана, что другого, раскатают по бревнышку всю эту деревню. Это вам не Вавилон или какой–нибудь другой крупный город. Это всего лишь большая деревня в самом захолустье материка Сарак.

Ладно, пусть эта семерка психов воюет, мне надо завершить здесь свои дела. Я в который уже раз открыл перед собой Книгу заклинаний. На этот раз мне никто не помешал и через несколько секунд я стоял в лагере мятежников перед сваленными в большую кучу шмотками. За время моего отсутствия их никто не тронул. Да и кто мог тут их тронуть?

Перебирая валявшиеся на земле предметы экипировки и стараясь отобрать более дорогие, оставив более дешевые на потом, я за десять минут вновь полностью забил весь рюкзак. Прикинул, сколько вещей еще осталось. Куча уменьшилась примерно на треть, две ходки еще придется сделать. Не хватает мне все же моей грузоподъемности. Чем выше уровень, тем тяжелее становятся вещи, тем больше места они занимают в рюкзаке. Старая проблема вновь поднимается в полный рост. Надо как–то ее решать.

Я открыл Книгу заклинаний и телепортировался в Сарагоску. Маячок в ней я установил как раз напротив Гильдии перевозчиков.

Только я появился в деревне морлоков, как меня чуть не сбила выбегающая из гильдии толпа игроков. "Самураи"!

Грохотало по всей деревне. В разных ее концах с неба сыпался ледяной град, огненный дождь, метеоритные камни. Похоже, к триадцам тоже подкрепление прибыло.

Битва шла по всей Сарагоске, вместо нескольких очагов сражений, разбросанных по округе, вся деревня превратилась в один большой очаг войны и только здесь, возле Гильдии перевозчиков сохранился небольшой островок затишья. Но это, судя по тому, что я увидел, бросив быстрый взгляд по сторонам, ненадолго. Вокруг пылали дома, от многих строений не осталось даже одной целой деревяшки, лишь кучки золы и пепла. Там, где двадцать минут назад мы с триадцами вели разговор, кругами расходились кольца огня, а в небо взмывали огненные шары, которые, достигнув пика своей траектории, по крутой параболе опускались вниз. Красиво! Беглого взгляда оказалось достаточно, чтобы оценить открывшуюся мне картину и восхититься ей.

Пропала деревня. Нет больше Сарагоски…

Надо срочно отсюда сваливать! Не с моим здоровьем ошиваться здесь. Если не от шальной стрелы, то от массового заклинания можно погибнуть в любой момент. Я подскочил к зданию Гильдии перевозчиков и спрятался в углу, образованному стеной дома и высоким крыльцом. Здание каменное, единственное каменное здание в этой деревне. Оно хоть как–то защитит меня, пока я буду кастовать заклинание телепортации на Кенол. Надо срочно, как можно быстрее, дергать с этого негостеприимного материка. За все время жизни моего героя меня столько раз не убивали на Кеноле, сколько раз убили за пару дней на этом Сараке.

"Вы не можете использовать заклинание "Телепортация" для перемещения на заданное расстояние — у Вас не хватает маны.

Попробуйте использовать это заклинание для перемещения на меньшее расстояние".

Что? Не хватает маны? Да у меня сто с лишним тысяч единиц маны и этого не хватает, чтобы построить портал на Кенол? Да сколько же тогда для этого маны надо?

Что же делать? Воспользоваться камнем возврата?

Почти рядом со мной, в паре метров от здания Гильдии, заколотили о землю огненные капли. Кто–то применил "Огненный дождь", еще бы чуть–чуть и задело бы меня. Чудо, это просто чудо, что я выжил!

К демонам все! Активация камня возврата целую минут требует, за это время меня сто раз здесь убьют. И плевать на эти сорок тысяч, которые я хотел сэкономить, надо срочно уносить отсюда ноги, а то, не ровен час, эти психи разрушат и здание Гильдии перевозчиков. А это — единственный путь для меня из развернувшегося здесь ада.

Дождавшись, когда огненные капли перестали бить в землю, я рванул из своего укрытия и взбежал на крыльцо.

— Эвери, стой!

Ага, разбежался! Кому я там понадобился? Вот ненормальный — стой, говорит! Псих!

Я резко рванул дверь на себя и ввалился внутрь дома. Маг, ошалевшими глазами смотрящий на меня. Круглый зал, окруженный колонами. Стандартная и привычная обстановка Гильдии перевозчиков. Грохот боевых заклинаний, пробивающийся сюда даже сквозь каменные стены.

— На Ченрод! к Храму Воды! Срочно! Вот деньги! Скорее!

Я судорожно начал отсчитывать монеты.

— Вот! Держите деньги! Сорок тысяч золотых талеров! — бросаю на стол перед магом кучу монет. — Быстрее открывайте окно!

Сзади открылась и закрылась дверь. Кто–то вошел в Гильдию, но я не стал даже оборачиваться — в середине зала с колонами открывалось окно портала. Миг, и окно портала стабилизировалось, бросаюсь к нему, крикнув на прощанье магу:

— Если хочешь жить, убирайся отсюда поскорее! Ты же не бессмертный!

Я был уже в шаге от портала, когда услышал:

— Эвери!

Отстань, кто бы ты не был!

Шаг в серебристое зеркало портала, и я появляюсь на островке в Южном океане, неподалеку от Храма Воды. Облегчено вздыхаю. Вырвался! Остаться в живых в том бедламе, что сейчас развернулся в деревне Сарагоска, я бы ни смог ни при каких обстоятельствах. Нет у меня ничего, чтобы суметь выжить в таких замесах.

В меня ударяется чье–то тело и я кубарем лечу по песку. Встаю, отряхиваю песок с одежды, поднимаю выпавший из рук посох и, наконец, оглядываюсь. Передо мной стоит монах и нагло скалится мне в глаза. Смотрю его инфу. Человек, Путь Тьмы, 312–й уровень, имя — Сакугава, клан "Самураи".

— И что тебе надобно, старче? — задаю вопрос.

Этот торопыга моим портальным окном воспользовался. Заяц! Бесплатно сюда телепортнулся. Прыгнул в портал сразу вслед за мной. Гильдия перевозчиков за такие дела наказывает — за первый раз штраф в размере сто тысяч берет. Пока не уплатишь, воспользоваться услугами Гильдии не сможешь — ни порталами, ни дилижансами, ни судами, ни дирижаблями. За второй раз — штраф в миллион, а за третий — каторга на полгода и в дальнейшем отсутствие возможности пользоваться услугами Гильдии.

— Привет, Эвери! Разговор есть. Ты позавчера кубок выиграл на Турнире, — быстро говорит, словно слова выплевывает, Сакугава. Оглядывается и спрашивает, — где это мы? Тут, есть местечко, где спокойно посидеть можно? Таверна или что–нибудь в этом роде?

Дежа вю просто какое–то.

— Нет здесь никаких таверн, — отвечаю. — Это вообще край земли.

У клана "Самураи" ничего интересного для меня нет. Придется брать деньгами. Тысяч двести, я думаю, самое оно будет.

— Говори быстрее, что у тебя за дело ко мне, и разбегаемся по своим делам. Честное слово, — говорю проникновенным голосом, прижимая руку к груди. — Нет времени на лишние разговоры.

— Наши аналитики посчитали…

— Это секретная информация, — не дослушав, отрезаю я.

— Э? — уставился на меня монах.

— Ай, ладно, — махаю рукой. — Уболтал. Сто тысяч с тебя и я выдаю тебе эту тайну. Большую и совершенно секретную. Особой важности тайну!

— Что так дорого? — недовольно спрашивает монах. — А вдруг оно того не стоит?

Я отворачиваюсь и иду в сторону Храма Воды. Пока погода не изменилась надо быстрее до него добраться. Тут погода каждую секунду может меняться. Сейчас легкий дождик накрапывает, а через пару секунд снегопад сыпать будет.

— Как хочешь, — бросаю монаху через плечо.

— Эй, Эвери! Погоди! Ты хоть намекни, о чем речь. Не хочется кота в мешке покупать!

— "Триада" купила и не поморщилась.

— "Триада"? — переспросил Сакугава. — Послушай, Эвери, у меня сейчас нет с собой столько денег…

— Давай так, — перебиваю я его. Останавливаюсь и поворачиваюсь к нему. — Ты возвращаешься к себе, обсуждаешь это с кланом, а вечером встретимся в Вавилоне и я отвечу на твои вопросы. На все, на которые смогу ответить.

57

Вы читаете книгу


Суббота Иван - Эксперт смерти Эксперт смерти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело