Красавица и чудовище - Смит Барбара Доусон - Страница 17
- Предыдущая
- 17/28
- Следующая
– Мы все идем в замок? – наконец спросила она.
– Нет.
Макбрут был доволен тем, что поставил молодую жену в тупик, и хотел, чтобы она подольше не догадывалась о том, какое же из этих скромных жилищ сможет вместить столько гостей. Ему хотелось наказать ее: пусть думает самое худшее.
Дойдя до конца деревни, они свернули к каменному забору, окружавшему обширное поместье с многочисленными постройками. Огромные дубы в осеннем уборе бросали тень на заросший сад. Алекс провел Хелен через открытые ворота и, остановившись, стал наблюдать за ней. Величественный особняк из камня, стоявший на вершине невысокого холма, был похож на английский загородный дом: по фасаду располагалось множество двустворчатых окон, а над крышей из шифера возвышалось несколько труб.
Хелен с любопытством посмотрела на мужа, а у него вдруг появилось безумное желание поднять ее на руки, перенести в какой-нибудь уголок и тут же выполнить свои супружеские обязанности.
– Заходи, – буркнул он. – Ты, наверное, захочешь посмотреть серебро и оценить, достаточно ли оно тебе подходит.
– Что значит – подходит?
Макбрут открыл тяжелую дверь.
– Сейчас увидишь.
Хелен остановилась на пороге.
– Так ты, оказывается, живешь здесь, – с укором сказала она, вздернув подбородок, – а вовсе не в том полуразрушенном замке…
– Мой отец построил дом для своей жены, моей матери, но она не дождалась окончания строительства. Посмотрим, сколько ты здесь выдержишь.
- Предыдущая
- 17/28
- Следующая