Выбери любимый жанр

Леди-обманщица - Смит Бобби - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Огонь страсти моментально воспламенил его тело.

— Я надеялась услышать именно такой ответ, — с придыханием проворковала Дилайла, проводя кончиком языка по пухленькой нижней губке. — Потому что я сама сгораю от… страсти.

Она посмотрела своими зелеными глазами в его глаза, и он хрипло рассмеялся. Потом Хэнк обвил рукой ее тонкую талию и привлек сгорающую от страсти женщину к себе.

— Думаю, ты именно та, которая мне очень нужна сегодня ночью, дорогая, — вполголоса сказал он ей в ушко.

— Я это знала, — томно выдохнула она, продолжая обволакивать его своим взглядом.

Эндрюс не знал, почему это именно ему привалило такое счастье, но, в любом случае, он не собирался упускать его. Не каждый день самая неотразимая в округе девушка салуна предлагала ему себя; надо быть настоящим дураком, чтобы не воспользоваться выпавшей удачей. К тому же он уже истосковался по женскому телу. Прошло немало времени с тех пор, как он последний раз мог по-настоящему насладиться близостью с женщиной.

— Пошли! — прохрипел Хэнк, чувствуя, как волна желания обдала его жаром с головы до ног.

Дилайла одарила его улыбкой, которая обещала море наслаждения.

— Может быть, ты хочешь допить свое пиво, прежде чем мы поднимемся наверх? — кокетливо спросила она.

— Единственное горячительное, которое мне нужно сегодня ночью, это — ты, дорогая, — прорычал Эндрюс. — Как тебя зовут, милая?

— Зови Дилайлой, — ответила она в том же тоне.

— Это имя тебе очень идет, — заметил он более спокойно. — Я уже знал одну Дилайлу. — О, она могла заставить мужчину потерять голову и забыть обо всем на свете.

— А я могу заставить тебя забыть обо всем? — игриво спросила она, прильнув к его груди и почти невинным взглядом посмотрев ему в лицо.

— Попытайся, у тебя есть шанс, — хрипло заметил он, странствуя руками по ее телу.

Несколько секунд девушка доставляла ему это удовольствие, но затем слегка отстранилась.

— Как зовут тебя, мистер?

— Меня зовут Хэнк, и у нас с тобой впереди чудесная ночь…

Он резко притянул ее к себе и стал жадно целовать в губы.

— Пойдем! — торопил он. — Куда приятнее остаться с тобой наедине…

Продолжая обнимать девушку за талию, он увлек ее к лестнице.

— Когда я впервые увидела тебя, то сразу же поняла, что ты именно тот мужчина, которого я ждала, — ворковала она. — Мужчина, которого я желала.

— Ты чертовски права! — охотно согласился он.

После того, как они поднялись по лестнице, Дилайла повела гостя через холл в дальний угол, где находилась ее комната. Из-за закрытых дверей тут и там доносились звуки, которые заметно возбуждали Хэнка. .

— Вот мы и пришли, — произнесла она, наконец, широко раскрывая перед ним дверь.

Хэнку не терпелось овладеть красавицей, и он не обратил внимания на обстановку в комнате. Как только хозяйка закрыла и заперла дверь, он горячо стиснул ее в объятиях, покрывая лицо и шею поцелуями.

Дилайла вся трепетала. Все в ней ликовало. Прекрасно! Все шло по плану. Хэнк Эндрюс здесь. Он будет принадлежать ей!

Она отвечала на его поцелуи, и не возникало никакого сомнения в том, что она желала его так же страстно, как и он ее. Ее правая рука нетерпеливо расстегивала пуговицы его рубашки. Ей так хотелось поскорее раздеть его и уложить в постель! Как долго она ждала этого момента. Как долго!

— А ты горячая девочка! — с удовлетворением заметил Хэнк, помогая ей стащить рубашку со своих рук.

— Я так хочу тебя! — горячо прошептала она, отбрасывая его рубашку далеко в сторону и проводя рукой по его обнаженной груди. — И ты меня хочешь, верно?

— Еще как хочу, дорогая! — жарко выдохнул Хэнк. — Иди сюда скорее!

— Не спеши, — произнесла она, пятясь к кровати. — Иди сюда, я хочу тебя именно здесь.

Она села на покрывало и похлопала по нему, приглашая гостя к себе.

Хэнк уже сгорал от желания. В два шага он преодолел расстояние до кровати, отстегнув по пути кабуру и положив ее на бюро. Затем он расстегнул ремень и стал торопливо сбрасывать брюки с ног. Слегка запутался, чертыхнулся и, наконец, освободился от одежды.

Дилайла с улыбкой наблюдала за его борьбой с брюками.

Вот он стремительно подошел к девушке и резко опрокинул ее на кровать.

— И-ех! — с нескрываемой страстью в голосе выдохнул он.

Он попытался расстегнуть пуговицы на ее платье, чтобы обнажить плечи, но Дилайла неожиданно выскользнула из его объятий, вскочила с кровати и отошла немного в сторону.

— Ты что? — раздраженно прохрипел он.

Он не испытывал никакого желания играть с этой девушкой в любовные игры. Взять ее, и как можно скорее — вот и все, чего ему сейчас хотелось.

— Я хочу раздеться для тебя, дорогой, — с улыбкой ответила она. — Я хочу, чтобы ты при этом смотрел на меня. Я хочу сделать эту ночь особенной для нас обоих… Я хочу, чтобы мы оба запомнили ее навсегда…

— А-а, — проворчал он, успокаиваясь.

С горящими глазами он стал наблюдать за ее неторопливыми движениями, каждое из которых поднимало в нем горячую волну страсти.

Сначала Дилайла сняла туфли. Затем, немного помедлив, поставила ногу на край кровати. Неторопливым соблазнительным движением она сняла чулок и отбросила его в сторону. Потом то же проделала с другой ногой.

Хэнку стоило неимоверных усилий, чтобы не вскочить с кровати и не наброситься на эту красотку. Ему так хотелось провести вверх руками по этим стройным ножкам… Скорее бы познать весь тот жар, который скрывался под ее многочисленными юбками. Он уже приподнялся было на локте, но Дилайла остановила его.

— О, нет, Хэнк! — протестующе выставила она руку. — Мы сделаем это медленно и… необычно.

— Но!.. — выразил он нетерпение.

— Может быть, ты спешишь куда-нибудь? — с иронией спросила она. — Ты хочешь кого-то сильнее, чем меня?

В последних словах заметно прозвучало раздражение, и Дилайла замедлила движения, словно раздумав раздеваться.

— О, нет, дорогая! — поспешил заверить ее гость. — Я никого не хочу больше, чем тебя.

Дилайла тихо засмеялась.

— Я испытываю к тебе те же чувства, дорогой, — сказала она сквозь смех.

Тем временем девушка расстегнула все пуговицы, повела плечами, и платье соскользнуло вниз. На бедрах оно задержалось, и девушке пришлось сделать мягкое движение, чтобы платье сползло на пол. Теперь она стояла перед ним в одном лишь красивом корсете.

При виде этой дразнящей картины Хэнк все больше терял способность трезво мыслить и вообще что-либо соображать. Он жадно поглощал обворожительное тело глазами и сгорал от нетерпения. Страсть бушевала в нем от пяток до кончиков волос. Не в состоянии сдержаться, он снова стал подниматься на локте, готовясь к броску на свою очаровательную жертву.

— Нет, нет! — игриво покачала она головой. — Я еще не закончила!

— Но ты мучаешь меня! — взревел он.

Она рассмеялась:

— Я даже еще не приступала к этому.

Повернувшись к бюро, Дилайла выдвинула ящик и что-то достала из него. При этом она бросила через плечо взгляд на Хэнка и усмехнулась одними уголками губ.

— Мы сделаем это необычно, не так ли, дорогой? — игриво произнесла она, поворачиваясь к гостю лицом. — Ты принадлежишь мне всю ночь, верно?

Хэнк с горящими глазами утвердительно кивнул головой.

— Нет, ты, наверное, обманщик! — игриво воскликнула она. — Чтобы ты не обманул меня, я привяжу тебя к кровати. Ну как?

Хэнк удивленно глядел на рыжеволосую красавицу, которая неторопливо приближалась к кровати, и на ее пальчике покачивались две пары наручников.

— Ты… сумасшедшая, — растерянно пробормотал он.

Она в ответ тихо засмеялась.

— Конечно, ты даже представить себе этого не можешь, — согласилась она. — К утру ты поймешь, что подобного в твоей жизни еще никогда не было.

Ее необычное поведение и таинственные слова будоражили Хэнка так сильно, как не будоражила его прежде ни одна самая изощренная проститутка.

Дилайла между тем забралась на кровать и уселась на гостя верхом, ухитряясь при этом не прикасаться к его интимным частям тела. Когда он попытался притянуть ее к себе и ускорить развитие событий, она ловко стиснула его руки.

2

Вы читаете книгу


Смит Бобби - Леди-обманщица Леди-обманщица
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело