Леди-обманщица - Смит Бобби - Страница 28
- Предыдущая
- 28/77
- Следующая
— О Люке Мейджорсе, конечно, — с ненавистью произнес Харрис. — Я с самого начала не сомневался в том, что он негодяй. Когда он сказал, что я еще пожалею, то даже представить себе не мог, что окажется прав.
Вслед за Элизабет Джек прошел к самой кровати больного.
— Он сказал, что вы пожалеете? — переспросил Джек. — О чем? Расскажите подробнее, что происходило в банке во время ограбления?
— Он пришел просить кредит, чтобы уплатить налог на ранчо, — начал банкир. — Но я ему отказал. Я сказал, что мы не выдаем кредит подобным типам.
— А что это за типов вы имели в виду? — прервал его рейнджер.
— Мейджорс — убийца, — раздраженно ответил банкир. — Перед тем, как в меня стреляли, я сказал ему, что он не получит никакого кредита. Он не держал свои деньги в нашем банке и не относился к нашим предполагаемым клиентам. Вот тогда он и пригрозил мне и сказал, что я еще пожалею.
— А что произошло, когда началась стрельба? — продолжал задавать вопросы рейнджер.
— Он стоял, когда мужчина за его спиной объявил, что это ограбление, — стал припоминать Харрис. — Потом достал свой кольт, и они оба выстрелили. Тогда меня и ранили.
— Вы уверены, что в вас стрелял именно Мейджорс? — спросил Джек после непродолжительного обдумывания услышанного.
— Конечно, уверен! — не колеблясь ответил банкир. — Они все были из одной шайки. Нам не нужен такой тип, как Мейджорс, в нашем городе.
Харрис до такой степени рассвирепел, что почти приподнялся на локте.
— Вы действительно видели, как он в вас стрелял? Может быть, это сделал другой налетчик?
— О, вы бы видели выражение его лица, когда я сказал, что не дам кредит. Он пристрелил меня так же хладнокровно, как и шерифа Грегори. Найдите его, Логан! Найдите его и убейте!
Джонатан без сил упал на подушки, по его лбу текли струйки пота.
— Убейте его, — уже вяло повторил Харрис. — Лучше бы он убил меня, чем оставить в таком состоянии.
Миссис Харрис слегка коснулась рукава Джека.
— Думаю, сейчас вам лучше уйти, — негромко произнесла она.
Не проронив больше ни слова, Джек повернулся и вышел из комнаты. Сказав мужу несколько утешительных слов, хозяйка дома последовала за рейнджером.
— Простите, что я расстроил его, — произнес Джек, останавливаясь у выходной двери. — Но я должен был услышать от него рассказ о том, что он видел.
— Я понимаю и ценю все, что вы для нас делаете, — произнесла хозяйка со вздохом, открывая дверь.
— Если вам что-нибудь понадобится, миссис Харрис, то просто дайте мне знать, — сказал Джек, слегка наклонив голову. — Я нахожусь в гостинице.
— Очень любезно с вашей стороны, рейнджер Логан, — кивнула она. — И, пожалуйста, зовите меня просто Элизабет.
— А вы меня просто Джек, — улыбнулся он.
— Спасибо вам, Джек, — грустно улыбнулась она.
Логан спустился по лестнице и вышел на улицу. Когда он скрылся за поворотом, Элизабет вернулась к постели мужа.
Сначала Джек направился было к гостинице, но потом передумал и свернул в сторону салуна. После всего того, что он услышал от Харриса, ему захотелось выпить. Войдя в салун, он взял себе бутылку виски и уединился за столиком в дальнем углу. Да, было о чем поразмышлять. Создавалось впечатление, что каждый житель этого городка был непосредственным свидетелем участия Люка Мей-джорса в ограблении банка и каждый жаждал видеть его повешенным. Ясно, чтобы доказать обратное, придется как следует попотеть.
Глава 10
Группе бандитов, которая выехала на встречу с Дьяволом, пришлось ждать несколько дней. Хэд-ли, Салли и остальные, дожидаясь в условленном месте, уже начали было нервничать. Они опасались, что с главарем случилось что-либо непредвиденное, и делали всевозможные предположения, разумеется, не высказывая их вслух. Наконец, Дьявол появился.
— Мы рады видеть тебя! — выкрикнул Хэдли.
Подъехав к ним, Дьявол спрыгнул с лошади и посмотрел Хэдли в лицо. Они впервые встретились после ограбления банка в Дель-Фуэго, и Дьявол все еще не мог прийти в себя из-за того шума, который наделали его ребята.
— Я совсем не испытываю радости при виде тебя, брат, — недовольно проворчал Дьявол. — Что, черт побери, произошло в банке? Подумаешь, там оказался Мейджорс. Почему вы, идиоты, не пристрелили его и всех остальных? Почему не добили Харриса? Вы получили от меня четкие указания убить Харриса, что вам еще нужно?
Хэдли смотрел на главаря вытаращенными глазами.
— А что, Харрис еще жив?
— Да, черт возьми! Вы испортили все дело. Вы оставили свидетелей, и теперь законники идут по нашему следу. Это не считая целой армии наемников, которым посулили большое вознаграждение за ваши головы. Вам просто повезло, что вы сбежали из тюрьмы, но почему, черт побери, вы не убили шерифа Грегори?
— Как, шериф не был убит? Салли, ты отвечал за это дело? Почему ты не пристрелил шерифа?
— Когда мы уходили, Мейджорс сказал, что позаботится о нем.
Дьявол посмотрел на Салли пронзительным взглядом.
— Я побывала в тюрьме через час после вашего побега, чтобы убедиться, что все получилось по плану. Я обнаружила шерифа запертым в камере, он только что начал приходить в себя. Мне пришлось доделывать за вас вашу работу.
Хэдли завертел головой.
— Должно быть, Мейджорс просто стукнул его по голове, и тот потерял сознание, — высказал он предположение. — Люк наверняка не хотел поднимать шум стрельбой.
Дьявол повернулся к Салли.
— Следующий раз никому не доверяй, понял? — спросил он того. — Сам делай то, что положено… С этого момента не спускайте глаз с Мейджорса, выясните, что у него на уме.
— Не беспокойся, я это хорошо сделаю, — со злостью ответил Салли.
Хэдли спокойно и без страха выслушивал все замечания и указания Дьявола. Да, главарь приказал не оставлять в банке никого из свидетелей, но с самого начала все пошло не так, как планировали. Они наткнулись случайно на вооруженного Мейджорса, и все пошло кувырком, так что пришлось бежать. Следующий раз, готовясь к серьезной операции, они постараются учесть самые разные неожиданности.
— Больше такого не произойдет, — заверил Хэдли.
— Хорошо бы, — произнес Дьявол. — Вы начали делать ошибки, и гибнут наши люди…
— А что там в Дель-Фуэго? — спросил Хэдли. — Каков размер вознаграждения?
Главарь рассказал сообщникам о городских новостях.
— Теперь, когда шериф и его помощник погибли, а Харрис ранен, город приведен в полную боевую готовность, — подчеркнул он. — Там вам сейчас нельзя появляться. Пока никаких крупных налетов не совершайте, находитесь в лагере и присматривайте за Мейджорсом. Мне еще не ясно, сможем ли мы доверять ему. Все свидетели, как один, клянутся, что это он стрелял в Харриса. Все убеждены, что это он убил шерифа.
— А я ему не верю! — выкрикнул Салли.
Дьявол посмотрел в его сторону и ничего не сказал, поскольку никогда не придавал значения словам и мнению Салли. В банде Салли имел репутацию самого подлого, но далеко не самого умного человека. К тому же все знали, его мнение всегда определялось тем, насколько нравился или не нравился ему тот или иной человек. И Дьявол не собирался брать за основу своего отношения к Мейджорсу мнение Салли.
Мейджорс, несомненно, представлял собой фигуру многообещающую. Одно упоминание «мастера кольта» в составе банды Дьявола способно было повергнуть в страх очень и очень многих. Это было заманчиво. Чем больше люди будут бояться Дьявола и его сообщников, тем легче будет их грабить. Вот о чем думал в эту минуту главарь.
— Прошло слишком мало времени, чтобы быть уверенным в Мейджорсе на все сто, — сказал Дьявол. — Поэтому и надо за ним пока присматривать. Следите, с кем он говорит и что делает. Он может доставить нам немало проблем, но может и поработать на нас очень хорошо. Такой, как Мейджорс, нам очень может пригодиться.
— Он не нужен нам! — выкрикнул Салли. — Из-за него в банке едва не убили Джонса и Карсона.
- Предыдущая
- 28/77
- Следующая