Выбери любимый жанр

Неукротимая гордячка - Смит Бобби - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— При чем тут мой отец? Откуда вы его знаете?

— Меня зовут Логан, Джек Логан. Ваш отец поручил мне привезти вас домой.

— Папа послал вас за мной? — В такое верилось с трудом. Отец никогда не отправил бы за ней такого грубияна и, уж конечно, не одобрил бы подобные действия. — Я вам не верю, — заявила она. — Если бы он хотел забрать меня, то приехал бы сам.

Джеку было все равно.

— Не важно, верите вы мне или нет. Ваш отец попросил меня доставить вас домой, и, будучи его должником, я согласился.

— Вы лжете.

Джек зло посмотрел на нее. Он не потерпит, чтобы его называли лжецом.

— Кем в своей жизни я только не был, но не лжецом. Все объяснения вы найдете в письме вашего отца.

— Почему же он сам не приехал? — Она все еще не доверяла этому Джеку Логану.

Ее упрямство раздражало его все больше.

— Ваш отец сказал только, что он не может оставить станцию, и вы должны вернуться домой.

Когда, пытаясь освободиться, она дернулась, Джек понял, что держит ее слишком крепко. Разозлившись, он и не заметил, что усадил ее на колени и прижал к своей груди. В ту же секунду он отпустил ее.

Внезапное освобождение и толчок экипажа сбили Аманду с ног. Но она быстро вскочила и перебралась на другое сиденье.

Джек, вынимая из кармана письмо Дэна, не обратил никакого внимания на ее перемещения. Все еще сомневаясь в правдивости его рассказа, она выхватила письмо.

Узнав почерк отца, Аманда подняла на Джека глаза.

— Так, значит, это правда? — В ее голосе звучало удивление.

Больше ничего не сказав, она развернула письмо и принялась читать:

Доченька!

Бабушка и учителя сообщили мне, что тебя исключили из школы из-за твоих «необычных» поступков. Новости меня очень расстроили, ведь такое поведение позорит, имя нашей семьи. Я сам собирался приехать, но, к сожалению, сейчас никак не могу оставить станцию.

За тобой я отправляю Джека Логана. Он мой давний друг и бывший рейнджер. Я ему полностью доверяю и уверен, что ты доберешься домой целой и невредимой.

Ты и сама понимаешь, насколько я разочарован сложившимися обстоятельствами. Мне всегда хотелось, чтобы ты получила такое же блестящее образование, как и твоя мать, и больно, что ты не оправдала этих надежд.

Поговорим, когда приедешь.

Твой отец.

Аккуратно складывая письмо, Аманда с трудом сдерживала слезы. Ну вот, снова подвела отца. Она уже не мечтала о том дне, когда сможет порадовать его своим поведением. Она не оправдала его ожиданий с самого начала: он ждал сына, а получил дочь. Стараясь не показать Джеку, как расстроена, она выдавила из себя улыбку.

— Теперь вы мне верите? — спросил Джек, заметив, что она дочитала письмо.

— Да, верю. — Она убрала письмо в конверт.

— И?..

— Что, если я с вами не поеду? — Аманда с вызовом взглянула на него. Она знала, что такая новость расстроит отца, но, оставшись на востоке, она сможет и дальше участвовать в движении за права женщин. Никогда, даже в самом страшном сне, она не могла представить, что отец решит вернуть ее в Техас.

— У вас нет выбора, — кратко ответил Джек. Он и не предполагал, что это будет за наказание — найти Аманду и отвезти ее к отцу. Упрямства ей не занимать.

Уязвленная его тоном, Аманда презрительно отвернулась.

— Я в состоянии сама о себе позаботиться. Захочу — и останусь здесь. У меня много дел: правозащитное движение и…

— Юная леди, — Джек специально стал снисходительнее, — так как вы еще не замужем, вам придется делать то, что вам скажут. Вот и все. Будет лучше, если вы соберете свои вещи, как только мы приедем к вашей бабушке.

Аманда посмотрела на самоуверенного мужчину, который диктовал, что ей следует делать. Именно поэтому у женщин должно быть право голоса! Женщины достаточно умны, чтобы самостоятельно строить свою жизнь. Им не нужны мужчины! Они равны мужчинам абсолютно во всем…

Она прервала свои размышления, решив, что этот Джек Логан превосходит ее только в одном: он сильнее. Она признает это, но больше ничего.

— Мистер Логан… — начала она спокойно.

— Да, мисс Тейлор? — Его голос звучал с издевкой.

— Если я и поеду с вами в Техас, я имею в виду «если», то только потому, что сама так решу, а не вы меня заставите. Со мной нельзя так обращаться…

— Мисс Тейлор, — перебил ее Джек, — мне наплевать, почему вы решите поехать домой. Мое дело — убедиться в этом и обеспечить вашу безопасность.

Презрительно поджав губы, Аманда недовольно посмотрела на него.

Усмехнувшись, Джек подтвердил ее поражение, но ему было невесело. Если бы Дэн предупредил, что за бестия его дочь, он бы дважды подумал, стоит ли ввязываться в это дело. Джек мог бы пить в тихом уютном салуне где-нибудь в западном Техасе. Без сомнения, это приятнее, чем нянчиться с этой вспыльчивой девчонкой, но теперь поздно. Он дал слово другу и сдержит его.

— Как вам удалось найти меня? — после долгого молчания спросила Аманда. Она сказала бабушке, что заночует у подруги, но ему удалось выследить ее в салуне.

— Это было непросто, вы ведь солгали миссис Рэндалл о том, где вы и что делаете.

— Я ей не лгала! — воскликнула Аманда, считая, что сказать не всю правду — вовсе не значит лгать.

— Она думала, вы остались у Бетани. Это даже полуправдой не назовешь. Похоже, ваша подруга сейчас в тюрьме и останется там… до утра. Интересно, что бы почувствовала ваша бабушка, если бы ей пришлось вытаскивать вас оттуда?

— Она не одобряет мое участие в женском движении, поэтому я решила избежать ссоры, не рассказывая ей всего. — Аманда пыталась придумать оправдание.

Джек выразительно пожал плечами:

— Называйте это как хотите. Просто понадобилось немного больше времени, чтобы найти вас.

Мысль, что она причинила ему неприятности, порадовала Аманду, и она еле заметно улыбнулась:

— Как же вам это удалось?

— Дворецкий Бетани дал мне необходимую информацию.

Внезапное чувство вины охватило Аманду, когда она подумала о своей подруге. Та, должно быть, заперта в тюрьме и, без сомнения, волнуется за нее. Бетани, наверное, считает, что она попала в беду, и нет никакого способа ее успокоить.

Джек заметил изменение в ее взгляде и понял, о чем она думает.

— Я бы не слишком беспокоился за нее или других ваших друзей. Вы должны были понимать, на что идете, когда врывались в салун с топорами.

Она снова ожесточилась.

— Мне нужно повидаться с ней. Хочу убедиться, что у нее все в порядке, и сообщить, что я цела.

— На это нет времени. Отправите ей записку.

— Что значит — нет времени?

— Мы отплываем в Галвестон завтра днем.

— Это безумие! Ни за что!

— Вот увидите.

— Бабушка этого не допустит!

— Уже допустила. Я был у нее и рассказал о цели моего приезда. Она полностью согласна.

— Да вы… — Такое своеволие вывело Аманду из себя. — У вас хватает наглости…

Он прервал ее;

— На что? Выполнить пожелание вашего отца? — На лице его появилась самоуверенная улыбка. — Он ясно дал понять, что хочет видеть вас дома, и чем скорее, тем лучше. Я не разочарую его. Мы уезжаем завтра.

— Но у меня нет времени даже попрощаться. — Аманда качнула головой. Она должна была догадаться, что отец повел бы себя так же.

— Есть, до полудня. Потом мы должны быть в гавани.

Аманда промолчала. Она едет домой. Похоже, у нее нет выбора.

В голове ее мелькнула мысль о побеге, но, вспомнив об отце, она отбросила ее. Если ему нужно, чтобы она приехала домой, она приедет. Она ведь любит его. Может быть, при встрече она сможет объяснить, почему участвует в этом движении. А потом, если он поймет, она настоит на своем возвращении и продолжении работы.

Так она обнадеживала себя, пока экипаж не остановился около трехэтажного кирпичного дома ее бабушки.

Аманда занервничала, представляя себе встречу с бабушкой. Неужели Джек Логан остается? Прямо она не лгала о своих планах, но если Логан такой бессовестный, как кажется, он непременно расскажет все. Именно такой ссоры она хотела бы избежать сегодня, в их последний совместный вечер. Аманда решила быстренько вылезти из экипажа, отделавшись от Логана кратким прощанием.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело