Выбери любимый жанр

Нежные узы - Смит Бобби - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Желание, охватившее его, когда он представил себе эти объятия, удивило и глубоко устыдило Клэя. Он разозлился на себя за то, что не умеет контролировать собственные греховные мысли. Сестра Мария Регина была женщиной, отвергавшей мирские блага и плотское поведение, и не шлюхой, которой он мог насладиться за час и бросить, больше не задумываясь о ней. Она заслуживала уважения и внимания, а не разгоряченных мыслей.

Он каялся и подбирал слова, чтобы прервать напряженное молчание.

– Как оно там, сестра?

Клэй с трудом узнал собственный голос, прозвучавший хрипло и несвязно, будто принадлежал кому-то другому.

На мгновение Рейне захотелось мечтательно улыбнуться и сказать, что у него красивые глаза, самые потрясающие серые глаза, какие она когда-либо видела, и что ей хотелось бы смотреть в них часами. Только слово «сестра» перебило ее несвоевременные мысли.

Рейна разозлилась из-за собственной глупости. Она собрала всю свою волю в кулак и посмотрела на его руку. Пуля прошла навылет, и это радовало.

– Вам повезло, – объявила она, когда смогла говорить. – Рана чистая, пуля прошла навылет.

– Хорошо... Послушайте, у меня в седельной сумке находится фляга с виски, – проговорил Клэй, думая, что сможет использовать напиток для уменьшения не только боли в руке, но и греховных мыслей.

– Конечно, мы сможем простерилизовать рану.

– Я не думал использовать все виски для раны, сестра, – усмехнулся он.

Улыбка, предназначенная исключительно для нее, взволновала Рейну. Она быстро встала.

– Простите, я не подумала... Уверена, что у вас, должно быть, ужасно болит рука.

Рейна поторопилась за виски. Она осмотрела седельные сумки и наконец-то нащупала плоскую флягу, лежавшую почти на самом дне. Когда же она доставала ее, показалось – что-то еще выпало на землю к ее ногам.

– Простите, – извинилась она, смущенная собственной неловкостью.

Эта вещь была похожа на какую-то миниатюрную картину в раме. Рейна подняла ее из пыли.

Она не собиралась рассматривать его личные вещи, только хотела положить картину обратно, но вдруг уставилась на собственный миниатюрный портрет, заказанный отцом два года назад. У нее замерло сердце.

С лица Рейны исчезли все краски, когда она смотрела на свое изображение. Она была уверена, что выглядит слишком уж потрясенной, и обрадовалась, что стоит к Клэю спиной.

У Клэя Корделла есть ее портрет! Он мог получить этот портрет только из одного источника – от ее отца. Страх объял Рейну до глубины души. Она конвульсивно сглотнула, борясь с неожиданным комком в горле, и постаралась заставить руки не дрожать.

«Господи! Что теперь делать? Этот человек послан за мной!» – осознала Рейна.

Тем не менее она овладела собой. Нельзя паниковать! Корделл явно не узнал ее. Если бы узнал, то что-нибудь сказал бы. Она слишком далеко зашла, чтобы позволить чему-то остановить себя. Глубоко вдохнув, она засунула портрет обратно в седельную сумку и завязала ее.

– Женщина на портрете очень красива, – сделала себе комплимент Рейна, поворачиваясь к Клэю.

Ей хотелось убежать, однако она внимательно следила за выражением своего лица, чтобы выказать лишь умеренный интерес. Какое облегчение! Он даже не смотрел на нее, просто снова оперся спиной о колесо и закрыл глаза.

«Слава Богу, он не видел, как я расстроилась!»

– Да, очень, – просто ответил Клэй.

Одна мысль об этой дамочке привела его в ярость. Если бы не эта избалованная ведьмочка и ее такой же спесивый отец, он не находился бы сейчас неизвестно где с простреленной рукой. Они с Дейвом уже забрали бы награду за поимку Дентона и спокойно отправились восвояси. Проклятие!..

Рейна подождала, не скажет ли он что-нибудь еще, и рассердилась, когда он промолчал. Она отчаялась выяснить, что именно происходит.

– Это ваша невеста? – поинтересовалась Рейна на обратном пути, заставляя себя действовать так, будто не произошло ничего особенного.

– Нет, – ответил он, взяв предложенную бутылку виски. – Кстати, сестра, я никогда не встречался с этой женщиной...

Клэй не знал, хорошо это или нет, когда открывал виски и делал большой глоток. Жгучее тепло растеклось по его телу словно целительный бальзам.

– Тогда зачем у вас с собой ее портрет?

Рейна пыталась казаться просто любопытной, но не жаждущей подробностей. Он не должен подозревать нечто большее, чем сиюминутный интерес.

– Я охотник за преступниками, – объяснил он. – Эта девушка убежала из дома, и ее отец нанял меня, чтобы я вернул ее. Он дал мне портрет, чтобы я узнал ее, когда найду.

– Ясно...

Рейна обрадовалась, что у отца нет другого портрета, но не могла понять, почему он не ищет ее сам. Тот факт, что отец нанял охотника за преступниками, чтобы выследить ее, пугал. Она никогда не представляла, что отец может пойти на такое!

– Как вы думаете, куда она поехала?

– У меня больше нет уверенности.

Клэй радовался тому, что оказался поблизости и спас людей в дилижансе, но был недоволен тем, что потерял столько драгоценного времени.

– Больше нет? – подвигнула его к дальнейшему разговору Рейна, снова вставая рядом с ним на колени и смачивая водой тряпку.

Она стала мягко оттирать с руки запекшуюся кровь и ждала ответа.

– Я начал искать ее в Монтерее. Все указывало на то, что она находится в этом дилижансе. Очевидно, я ошибался...

Его беспокоил допущенный промах. Он думал, что найти девушку будет относительно просто, и решил, что быстро со всем справится. Теперь же оказалось, что все не так просто, как он себе поначалу вообразил. Рейна Альварес была явно гораздо умнее, чем посчитали они с ее отцом.

– В дилижансе нас было только пятеро. – Рейна избегала его взгляда, продолжая промывать рану.

Влечение, которое она ощущала по отношению к этому человеку, сменилось сверхъестественным ужасом. Она боялась: вдруг Клэй ее узнает? Рейна отчаянно молилась, прося о том, чтобы маскировка защитила ее от его внимательных взглядов.

– Никто больше не садился, не сходил? – расстроенно уточнил Клэй.

– Нет.

Он мрачно задумался над тем, что можно предпринять дальше. Нужно направиться в Луизиану и не терять надежды, что дочь Альвареса поехала к своим тамошним друзьям, как это предположил ее отец. Клэй мучился при мысли о том, что Дейв будет заперт в тюрьме еще дольше, но он не мог предпринять ничего другого. Нужно направиться обратно на восток как можно скорее.

– Что вы теперь будете делать? – поинтересовалась Рейна таким тоном, будто разговаривала о пустяках, чтобы отвлечь его от боли.

– Меня наняли для выполнения этой работы, и я ее выполню. Я буду искать, пока не найду ее, – заявил Клэй.

От его слов у нее пробежал мороз по коже. Рейна неожиданно разнервничалась еще больше, чем прежде.

– Вы говорите как очень решительный человек.

– Я такой и есть.

– Я помолюсь за вас, сэр, – серьезно пообещала Рейна.

«Я помолюсь, чтобы вы никогда, никогда не были ближе к местонахождению Рейны Альварес, чем сейчас!»

– Спасибо, сестра. Мне понадобится вся возможная помощь.

– Может быть, у вас такие трудности, мистер Корделл, из-за того, что молодая женщина не хочет быть найденной. Может быть, у нее были веские основания уехать так, как она это сделала, – хитро защищалась она.

– Не эта женщина, – решительно заявил Клэй не колеблясь. – Она своенравный, избалованный, испорченный ребенок, всего лишь любитель причинять беспокойство.

Услышав обвинение, Рейна замерла. Интересно, чтобы почувствовал он, если бы его принуждали к браку с женщиной, которую он терпеть не может?..

– Неужели? – спокойно произнесла она. – Я думала, вы с ней не встречались.

– Не встречался, но знаю женщин этого сорта. Их не интересует никто, кроме их самих.

После этого высокомерного заявления Рейне потребовалась вся сила воли, чтобы специально не потереть ему руку пожестче.

– Что ж, надеюсь, все устроится...

– Я тоже. Как там моя рука?

19

Вы читаете книгу


Смит Бобби - Нежные узы Нежные узы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело