Выбери любимый жанр

Нежные узы - Смит Бобби - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

– В чем дело? Ты ее нашел?

В голосе Филиппа прозвучала нотка надежды. Клэй был так увлечен своими мыслями, что был несколько озадачен, вдруг увидев рядом отца.

– Да, я ее нашел, – проворчал он и сделал большой глоток виски.

Филиппа поразило его отвратительное настроение. Он ожидал ликования, а вместо этого почувствовал враждебность, исходившую от сына.

– Клэй, что происходит? – заволновался Филипп. Сын поднял голову и посмотрел на отца ледяным решительным взглядом.

– Мне нужно выполнить трудную работу.

– Я могу тебе как-нибудь помочь?

– Нет. Я должен сделать это один. – Увидев встревоженное лицо отца, он добавил: – Поговорим позже.

Филипп молча смотрел, как Клэй опрокинул в себя остатки виски, потом наполнил стакан заново и вышел прочь из комнаты.

Поведение Клэя совершенно изменилось, когда он шел по коридору в направлении к бальному залу. Злость, которая двигала им, была тщательно спрятана под внешним лоском холодной искушенности. Пытаясь найти Дэвида, чтобы тот представил его Изабелле, как было обещано, он ловко пробирался между гостями, улыбаясь и обмениваясь приветствиями. Наконец-то Клэй заметил Дэвида, танцующего с Рейной. Люсьен с недовольным видом стоял рядом. Клэй цинично улыбнулся. Рейне Альварес мало было того, что она пленила сердце Люсьена, ей хотелось пленить и Дэвида.

– Я так понимаю, с Дэвидом танцует та самая неотразимая Изабелла Наньес? – поинтересовался Клэй у Люсьена, подойдя к нему.

– Правильно понимаешь, – немного резко подтвердил Люсьен.

– Она красивая. Как же Дэвиду удалось увести ее от тебя? Я думал, она только твоя.

– Мы танцевали, а он вмешался, – пожаловался Люсьен. – Тоже мне друг... хочет отнять ее у меня.

– Разве Изабелла твоя, чтобы красть ее?

– Я приложил к этому усилия, – ответил Люсьен, быстро усмехнувшись.

– Сколько она собирается здесь пробыть?

– Она не сказала, но думаю, что еще побудет немного. Она приехала только на этой неделе.

Слова Люсьена окончательно подтвердили подозрения Клэя. Он хищнически улыбнулся, желая начать игру.

– Хорошо. У меня будет много времени...

Люсьен подавил сердитый стон при одной только мысли, что Клэй прямодушно решил преследовать красавицу. Пока его не было, мало кто мог противостоять Люсьену в общении с женщинами, но теперь, когда Клэй вернулся, дело выглядело не слишком многообещающе. Корделл был одним из самых состоятельных людей в округе. Победить его в борьбе за руку Изабеллы будет непросто.

Когда танец наконец-то закончился, Дэвид повел Рейну туда, где стояли Люсьен и Клэй. Дэвида развлекало то, что самоуверенность дамского любимчика Люсьена несколько поуменьшилась. Он решил, что сейчас самое время представить Изабелле Клэя.

Рейна с удовольствием танцевала с Дэвидом. Он был восхитительно легким партнером. Она слишком увлеклась разговором и не сразу заметила, что Дэвид сопровождает ее к Клэю.

– Изабелла, я хочу познакомить вас кое с кем, – начал Дэвид, когда они подошли поближе.

– Да? – поинтересовалась она, поднимая голову, и увидела Клэя с Люсьеном, внимательно смотревших на нее.

Сначала Рейну бросило в жар, потом в ледяной холод. Лишь сила воли помогла ей скрыть неловкость. Со стороны она выглядела очаровательной искусительницей, красавицей с молочно-белой грудью, так соблазнительно показывавшейся из декольте.

Клэй смутился, когда Рейна приблизилась. Его охватила вспышка непрошеного горячего желания. Он удивился, обнаружив, что может испытывать к Рейне физическое влечение, ведь он презирал ее по сути.

Клэй встретился с ней глазами, но в ее взгляде не отразилось ничего. Он ожидал увидеть искру эмоций и был удивлен ее спокойствием. Актерское мастерство девушки поразило Клэя. Знание того, как умело она скрывает правду, еще больше укрепило его решимость. Он знал, что никогда больше ей не поверит, что бы она ни сказала.

– Да, Изабелла, это Клэй Корделл, старый друг нашей семьи. Клэй, это Изабелла Наньес, – произнес Дэвид, совершенно не подозревая о тихом отчаянии Рейны.

– Мисс Наньес, как я рад наконец-то познакомиться с вами, – ответил Клэй, отвесив легкий поклон.

Никто не понял двоякий смысл этих слов.

От его низкого голоса, который она так хорошо помнила, по позвоночнику пробежал холодок. Рейна постаралась не обращать внимания на эту реакцию, отнеся ее на счет собственного страха.

– Наконец-то, мистер Корделл?

Встретившись с ним взглядом, Рейна одарила его самой обманчивой улыбкой. Она поняла, что он ее не узнал. Еще раз взглянув на него, она испытала головокружительное облегчение. Он даже не узнал ее вблизи! Она по-настоящему в безопасности.

От ее улыбки у Клэя участился пульс, но он не обратил на это внимания.

– Зовите меня Клэем, пожалуйста, мисс Наньес. Я уже некоторое время восхищаюсь вами издалека, – сказал он, невольно ухмыляясь, испытывая удовольствие от двойного смысла сказанного.

– Я польщена, Клэй, – легко ответила Рейна, – и, пожалуйста, называйте меня Изабеллой.

– Буду польщен, Изабелла, – медленно проговорил Клэй, будто смакуя каждый звук ее имени.

– Знаете, Дэвид представил вас как старого друга семьи, но вы не выглядите очень старым. Вы давно знакомы?

Рейну интересовали его знакомства в Луизиане. Одно дело быть наемником и выполнять прихоти отца в качестве охотника за преступниками, другое – легко вписаться в общество плантаторов, будто принадлежать к нему с рождения.

– Дэвид, Люсьен и я выросли вместе, – скупо поведал Клэй.

Чем меньше она будет знать о нем, тем лучше.

– Я удивлена. Моя кузина Эмилия Делакруа рассказывала мне о том, кто приглашен сегодня, но я не помню, чтобы она упоминала вас.

Рейна знала, что если бы Эмилия упомянула кого-то по фамилии Корделл, она точно не приехала бы.

– Меня некоторое время не было, к тому же лично я не знаком с семейством Делакруа, – ответил Клэй. – Я приехал ненадолго и собираюсь очень скоро уехать.

– Клэй был на Западе, – вмешался Дэвид, гордый тем, что друг отважился покинуть дом и попытался начать новую жизнь.

– Неужели? А где вы были?

– В основном в Калифорнии.

– Как вы находите это место? – поинтересовалась Рейна, больше всего на свете желая, чтобы он туда вернулся.

– Есть интересные моменты, – сухо ответил Клэй. – Откуда вы прибыли, Изабелла?

– Я из Сан-Антонио, – быстро ответила Изабелла. Она раз за разом повторяла выдуманную вместе с Эмилией биографию, пока не выучила ее наизусть.

«Еще одна ложь», – саркастично подумал он, потом сделал ей комплимент сквозь сжатые зубы:

– Могу поспорить, своим отъездом вы разбили множество сердец. Есть ли там кто-нибудь, кто особенно ждет вашего возвращения?

– Нет, дома никого не осталось.

Клэй понял, что она говорит правду. Ее действительно не интересовал никто, кого она там оставила. Ее интересовала только она сама.

Музыка опять заиграла. Клэй знал, что должен действовать быстро, иначе ее пригласит Люсьен, Дэвид или какой-нибудь молодой холостяк.

– Изабелла, не желаете ли потанцевать?

Рейна оставалась совершенно спокойной, когда ответила:

– С удовольствием, Клэй, благодарю вас.

31

Вы читаете книгу


Смит Бобби - Нежные узы Нежные узы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело