Выбери любимый жанр

Эльфдом (ЛП) - Спенсер Уэн - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

«А это что такое?» — спросила Тинкер.

«Это сила Избранного созывать Стаю». - ответил Цзинь.

«Ты позвал всю Стаю?» — удивилась Тинкер. — «Все двадцать тысяч?»

Цзинь рассмеялся и покачал головой. — «У меня есть воины, которым я могу доверять, и которые говорят на эльфийском. Я позвал их».

«Это все равно что позвать только китайцев? Орден Сам Янг Гая с крыльями?»

Цзинь снова рассмеялся.

Кого еще она может быстро подвязать на это дело? Вспомнив, что Масленка упоминал отряд морских пехотинцев, Тинкер послала Дождевую Лилию на их поиски, и позвонила Мейнарду.

«Дюррак и Бриггс еще зачищают стальных пауков». - ответил Мейнард сразу же после того, как она представилась. — «Мы обнаружили большое гнездо в вентиляции».

Тинкер на момент задумалась. Какая вентиляция и почему Мейнард думает, что ее это касается? Мейнард прояснил ситуацию, закончив доклад — «Пока мы не изгоним стальных пауков, инженеры-дорожники не смогут безопасно проверить туннели».

«Нет, я не насчет этого. Мне нужна поддержка в Норт Сайде. Они удерживают в заложниках эльфийских детей. Я собираюсь спасти их».

«Только ты?»

Она рассмеялась в ответ. — «Только полутораметровая я с сильно побитой правой рукой? Конечно нет!»

«Я в Шиппенспорте с Ветроволком, Принцем Настоящее Пламя и обоими домана Клана Камня». - другими словами, вся тяжелая артиллерия была занята защитой атомной станции.

«Со мной будет моя Рука плюс еще одна секаша, отряд тэнгу и морских пехотинцев, если Дождевая Лилия их быстро отыщет».

Мгновение в трубке стояла тишина, и затем прозвучал ответ — «Я высылаю поддержку».

Морские пехотинцы представляли собой маленький отряд, специализирующийся на отстреле варгов. Ее Рука описывали их как первоклассных коммандос, но они были больше похожи на неуправляемую толпу подростков, смеясь и шутя о предстоящем бое. Она заставила их офицера многократно и громко повторить им, что тэнгу — союзники, и по ним нельзя стрелять, когда они появятся.

Посланный Мейнардом штурмовой отряд больше походил на суровых солдат, какими она ожидала увидеть «первоклассных коммандос». Их тоже предупредили о скором прибытии тэнгу.

Предупреждения оказались только к месту, так как появившиеся тэнгу выглядели устрашающе дикими. Они приземлились на крыши зданий вокруг стоянки. В отличие от Цзиня на них были боевые шпоры, боевой раскрас, и больше ничего — похоже, они расстались с одеждой, чтобы компенсировать вес кинжалов и винтовок. Отсутствие рубашек прекрасно демонстрировало, что полеты отлично способствуют развитию мышц верхней части тела. Первым прибыл племянник Цзина, Рики Шоджи.

Рики скользнул вниз и приземлился напротив своего дяди. — «Ты звал».

«Они захватили нескольких эльфийских детей» — сказал Цзин. — «Доми нуждается в нас, чтобы спасти их».

Огорчение и злость промелькнули по лицу Рики. Тинкер на секунду подумала, что он расстроен, потому что она просит тэнгу спасти эльфов, но его ответ переубедил ее. — «О, доми, ничто не принесет нам больше радости, чем убийство этих монстров, но дети скорее всего уже мертвы».

Цзин положил руку на плечо своего племянника. — «Один высокородный хочет заполучить их живьем».

«Тогда у нас есть шанс» — признал Рики.

«Высокородного зовут Ютакаджодо». - сообщила Тинкер. — «Ты встречался с ним?»

Рики покачал головой. — «Я имел дело только с Томваритомо. Они не миндальничают даже друг с другом. Ютакаджодо настоящий высокородный, что автоматически делает его выше Лорда Томтома. Но Лорд Томтом вырвался наверх по головам других низкородных и имел свое мнение на этот счет. Если бы он получил превосходство, то Ютакаджодо давно бы был мертв. Однако, этот Они всегда был на три шага впереди Лорда Томтома. Соответствуя своему имени, Каджо убил всех своих тэнгу за несколько часов до того, как ты вернула Цзина в Стаю».

«Каджо?»

«Змея — на языке Они. Ютакаджодо — это название самой ядовитой змеи на Онихиде».

Страх волнами проносился по Тинкер, пока они подъезжали к собачьему питомнику. Благодаря ее эльфийской способности к восстановлению, боль от создания щитов для спасения Масленки была уже терпимее, но впереди была не короткая потасовка. Она вспомнила, как Принц Настоящее Пламя возглавлял королевские войска, закрывая щитом всех своих воинов. Тинкер должна была сделать тоже самое, но была не уверена, что выдержит боль на протяжении нескольких часов.

Они остановились в миле от убежища, тэнгу полетели на разведку. В багажнике Роллса оказался целый небольшой арсенал. Царапина от Шипа вооружилась вместе с Рукой Тинкер. С неуловимостью, достойной ниндзя, Рики возник у них над головой и, тихо шелестя крыльями, приземлился. Так как ее защита тэнгу обеспечивалась только Цзином, она попросила его остаться поблизости и передать командование Рики.

«Это будет нелегко». — Рики развернул карту на капоте Роллса.

«Убежище заперто между рекой и этим обрывом. Они знают, что им не удастся убежать, так что они окопаются и будут драться. Мы можем войти только по этой улице», — Рики прочертил пальцем вдоль дороги, ведущей через несколько пустых парковок, лишенных какого-либо укрытия, — «через укрепленные ворота. Над этим местом натянута сетка, так что мои воины не смогут быстро напасть и обезвредить стражников».

Сетка и укрепленные ворота были нововведениями. Когда она несколько лет назад проходила по этой улице, строение и на вид и на слух было простым собачьим питомником.

«Значит мы идем напролом». — Тинкер подташнивало от этой мысли, но, нанеся быстрый и сильный удар, они быстрее закончат бой. — «Я поведу. Под моей защитой Рука снесут ворота».

Пони указал на различные точки на крыше. — «Поставь здесь своих воинов с винтовками. Пусть используют укрытие, чтобы остаться невредимыми, и защищают идущих за доми солдат».

Рики понимающе кивнул. Офицер морских пехотинцев спокойно воспринял то, что домана возглавит нападение, но командир коммандос ЗМА выглядел слегка встревоженным из-за того, что она первой пойдет в бой.

«Встать на позиции» — игнорируя его, приказала Тинкер. Действия будут намного красноречивее слов.

Следующие несколько минут она подготавливала себя к тому, что должно было произойти. Ей предстояло повести сотню своих воинов в смертельный бой за жизни семерых детей — и это будет чертовски больно, по разным причинам.

«Мы готовы, доми». — Пони занял свое место слегка позади нее и обнажил идже.

Тинкер глубоко вздохнула, вошла в резонанс с Магическими Камнями и быстро установила щиты. Правая рука терпимо пульсировала глухой болью. — «Ладно, давайте сделаем это!»

Она как можно быстрее направилась к воротам. Командир коммандос ЗМА мог в ней сомневаться, но Они сразу распознали идущую к ним опасность. На нее обрушился ливень пулеметных очередей. Дойдя до ворот, ее Рука врезались в высокую стальную дверь. Как только она рухнула на землю, пехотинцы с ревом понеслись по улице. Пути назад не было.

Первая часть комплекса представляла собой широкий въезд с маленькими зданиями по обеим сторонам, когда-то населенными охранниками и офисными рабочими.

«Мы их задержим. Обыщите здания». — Пони отдал приказ коммандос и пехотинцам. Он убрал идже в ножны, достал со спины лук и магическую стрелу, и натянул тетиву. Другие секаша последовали его примеру.

Стрелы со свистом рассекли воздух. Звук полета запустил написанные на древках заклинания. Стрелы сверкнули ослепительным лазерным светом и пронзили ряды Они. Пони медленно вел за собой остальных. Секаша тщательно выбирали цели для своих стрел, доверяя Тинкер свою защиту. Она стиснула зубы, борясь с пульсирующей болью и последовала за ними.

21

Вы читаете книгу


Спенсер Уэн - Эльфдом (ЛП) Эльфдом (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело