Всего дороже - Смит Бобби - Страница 19
- Предыдущая
- 19/70
- Следующая
Слейд взглянул на Алису. Она скакала впереди, рядом с помощником шерифа Брауном. Алиса не была похожа ни на одну из известных ему женщин. Интересно, как случилось, что она стала юристом?
По собственному опыту Слейд знал, что женщин интересует лишь одна вещь — замужество. Ну еще, пожалуй, деньги. Или наоборот, деньги и замужество. Смотря чему женщина отдает предпочтение.
Но Алиса, похоже, совершенно не занималась поисками мужа. В противном случае она не взялась бы за такое несвойственное женщине дело, как юриспруденция. Наверняка получает она за свою работу мало. Значит, работа приносит ей моральное удовлетворение.
Алиса ехала верхом, сидя на лошади на мужской манер, что было необычным для женщины, даже местной. Лошадью она правила умело, это было ясно с первого взгляда. На поясе у Алисы висел револьвер, хотя Слейд не имел ни малейшего понятия, насколько хорошо она стреляет. Однако судя по тому, что оружие совершенно не мешало ей при езде, можно было сделать вывод, что Алиса имеет представление хотя бы о том, откуда вылетает пуля.
В общем, Алиса Мейсон интриговала и одновременно раздражала Слейда. Тогда, на танцах, она заставила Слейда потерять голову, но сейчас ее присутствие просто выводило его из себя, поскольку усложняло и без того трудную ситуацию, в которой они все находились. Слейд раздраженно нахмурился. Как было бы хорошо, если бы они уже приехали в Грин-Ривер, подумал он, но тут же спохватился. Ведь чем быстрее они приедут, тем скорее состоится суд, от которого хорошего ждать нечего.
— Что, размышляешь о своем будущем, Брэкстон? — ухмыльнулся Хоукинс, заметив, какое напряженное у Слейда выражение лица.
— Нет, о твоем, — отпарировал Слейд. Хоукинс бросил на него ненавидящий взгляд, однако попытался взять себя в руки, чтобы не наговорить лишнего.
— Что ж, ничуть этому не удивляюсь. Такие, как ты, всюду суют свой нос. Так и быть, расскажу тебе о своем будущем. Скоро я стану шерифом в каком-нибудь городе этого штата и тогда на пушечный выстрел не подпущу таких, как ты, к своему городу.
— Если ты до этого доживешь, Хоукинс, — поддел помощника шерифа Джонсон.
— Ну, насчет того, чтобы до чего-то дожить, нужно беспокоиться не мне, а вам. Это ваша жизнь измеряется днями, а не годами, — рассмеялся Хоукинс.
Слейд вперился в помощника шерифа холодным взглядом, считая смех этот абсолютно неуместным.
— Пока суд не докажет нашу вину, мы невиновны. Советую тебе это запомнить, будущий шериф.
— Откуда тебе это известно, Брэкстон?
— Я знаю закон, — твердо ответил Слейд.
— Это потому, что ты постоянно его нарушаешь, — заметил Хоукинс. — Только все твои знания не спасут тебя от виселицы. Ты уже покойник, Брэкстон. Так-то вот!
— Посмотрим, что Кид на это скажет, когда придет к нам на выручку, — вмешался в разговор Нэш.
— А он и не собирается приходить к вам на выручку. Нужны вы ему очень! Ведь он так и не объявился с тех пор, как вас схватили.
— Кид не бросит нас в беде! — упрямо возразил Джонсон. Его вера в своего единственного друга и благодетеля была непоколебима.
Он сказал это настолько уверенным тоном, что остальные помощники шерифа удвоили свою бдительность. Скоро отряд должен будет остановиться на ночлег, так что придется еще зорче следить за бандитами, чтобы в случае необходимости суметь отразить нападение.
Немного погодя подходящее место для ночлега было найдено: укромное, защищенное с дороги крупными валунами и деревьями. Хоукинс посчитал охрану из двух человек вполне достаточной. Они поставили палатку и развели маленький костер, решив, что пусть еда будет не слишком обильной, но по крайней мере горячей.
— Ну что, будем действовать? — тихонько спросил Джонсон Нэша, когда они сидели рядышком неподалеку от бдительной охраны.
— Хочешь напасть на судью?
— Ну да. Все, что нам нужно будет сделать, — это отнять у нее оружие. Как ты, справишься? Плечо не сильно болит?
— Как только выберемся отсюда, оно сразу же перестанет болеть, — проговорил Нэш, слегка поморщившись: по-прежнему не отпускало. — Нужно сказать Слейду о том, что мы придумали, чтобы, когда настанет время, он был готов. Нам потребуется его помощь. Чтобы провернуть это дельце, нужно будет действовать всем втроем.
Джонсон едва заметно кивнул и, бросив взгляд в сторону Слейда, тихонько позвал: — Слейд.
Тот стоял неподалеку, внимательно оглядывая окрестности. Он подошел к Нэшу и Джонсону. Хоукинс выбрал отличное место для лагеря: и с дороги незаметное, и сбежать отсюда невозможно. Усевшись рядом с бандитами, Слейд проговорил:
— Отсюда не убежать. Хоукинс знал, что делает, когда выбирал это место.
— Сейчас нас это мало беспокоит, — тихонько сказал Нэш. — У нас есть кое-какие соображения насчет того, как действовать дальше.
В этот момент охрана подошла поближе, пытаясь услышать, о чем говорят бандиты.
— Вот я и говорю, когда Кид нас освободит, мы можем съездить в Канзас или Техас и хорошенько развлечься, — громко произнес Нэш, пытаясь успокоить бдительных охранников.
— Нужно было с самого начала туда ехать, а не ошиваться в нашем городе, — проговорил Урсино, не спуская с бандитов глаз. Он ничего не имел против того, чтобы они разговаривали между собой, если только будут делать это не шепотом. Но стоило им понизить голос, Урсино не мог ничего расслышать и забеспокоился. Он абсолютно не доверял этим бандитам — людям без совести и чести, способным на все.
Не удостоив Урсино даже взглядом, преступники продолжали болтать о всяких пустяках. Успокоившись, Урсино снова отошел.
— Я ее схвачу. От меня они ничего подобного не ожидают, ведь я ранен, — проговорил Нэш.
— Кого это ее? — Слейд бросил на бандита проницательный взгляд.
— Мы собираемся напасть на судью, отнять у нее оружие и взять ее в заложницы. Это нетрудно сделать, — пояснил Джонсон.
— Только учти, у нас будет для этого лишь одна возможность, — предупредил Слейд, стараясь не выдать охвативших его чувств. На самом же деле он был вне себя от ярости. Слейд готов был убить Эмерсона за то, что тот сделал такую невероятную глупость. Это ж надо догадаться — разрешить женщине сопровождать преступников! Оставалось только надеяться, что благоприятный момент, чтобы отнять у Алисы оружие, для Нэша никогда не наступит. Если же он все-таки осмелится на нее напасть, Слейд сумеет его остановить и не позволит причинить ей зла. Но он выдаст себя.
— Знаю. Потому и собираюсь сделать все с первого раза. — В этот момент Джонсон заметил, что Урсино смотрит в их сторону и, желая отвести от себя всякие подозрения, раздраженно бросил: — Когда нам наконец дадут поесть? Целый день держат голодными!
— Прекрати ныть, а то совсем ничего не получишь, — крикнул Браун, продолжая помешивать в котелке над костром какое-то варево.
Через некоторое время Браун уже накладывал в жестяные миски горячие бобы.
— Отнеси-ка сначала нашим гостям, — попросил он Урсино, протягивая ему две миски.
Урсино направился к бандитам, а к Брауну подошла Алиса.
— Могу я чем-нибудь помочь? — предложила она.
— Конечно. Отнесите это Нэшу. — И Браун вручил ей еще одну миску с бобами. Алиса тоже направилась к бандитам. Урсино подошел к Джонсону, а Алиса — к Нэшу.
Дальше все произошло так быстро, что Слейд и глазом не успел моргнуть. Нэш, делая вид, что берет из рук Алисы тарелку, схватил ее за запястье и дернул что есть силы. Не ожидая ничего подобного, Алиса упала, издав сдавленный крик, а Нэш, выхватив у нее из-за пояса револьвер, спрятался за ближайшим валуном.
Джонсон тоже не терял времени даром. В тот момент, когда Нэш начал атаку, он швырнул тарелку с горячей едой прямо в лицо Урсино, потом, бросившись ему под ноги, сбил с ног и, прежде чем тот успел прийти в себя, схватил его револьвер. Несколько раз выстрелив в незадачливого помощника и ранив его, Джонсон поспешил скрыться за тем же валуном, что и Нэш.
Слейд понял, что сейчас начнется самое худшее. Толкнув Алису на землю, он прикрыл ее своим телом.
- Предыдущая
- 19/70
- Следующая