Песнь мечты - Смит Сандра Ли - Страница 14
- Предыдущая
- 14/73
- Следующая
– Он не одобряет мой выбор. Он хочет, чтобы я занялся семейным делом – с тем, чтобы у него оставалось больше времени играть роль крупного политика.
Джесс мог бы посочувствовать Вейну – у него была та же самая проблема с отцом. Оказалось, что Джессу нравится управлять ранчо только до тех пор, пока он может продолжать дополнительную работу для правительства.
– Теперь понятно, – поставила точку в разговоре Конни.
– Хорошо. Тогда давайте вернемся в лагерь, прежде чем нас хватятся.
Эти слова заставили Джесса выпрямиться: им с Осенью нужно было как можно скорее выбраться отсюда, или же Вейн и Конни заметят их. Джесс обхватил Осень за талию и втиснул между двумя возвышающимися уступами.
Твердый камень вонзился в его тело с одной стороны и мягкие округлости тела Осени – с другой. Они оба задержали дыхание, когда парочка проследовала мимо. Конни спотыкалась и жаловалась, а Вейн помогал ей.
Тишина снова воцарилась в ночи – до тех пор, пока вой койота не дал понять, что можно выходить. Осень высвободилась, оставляя вместо себя волну прохладного воздуха.
– Нам тоже лучше вернуться, – сказала она с ноткой любопытства в голосе.
– Нет. – Он проворно схватил ее за запястья, чтобы остановить. Он не хотел, чтобы пара заметила их. – Давай подождем немного.
Она постаралась вырвать свою руку. Он смотрел на ее профиль при лунном свете: высокие скулы и прямой нос. Он наверняка знал, как задержать ее. И это не будет противоречить долгу…
Ее длинные волосы рассыпались по плечам. Он запустил пальцы в шелковистые пряди. И притянул ее ближе. Сначала она сопротивлялась, но когда их губы соединились, она прильнула к нему. Это движение лишило его рассудка. Были забыты слова, которые они только что подслушали. Было забыто его специальное задание. Он даже забыл, кто он и где они. Каждое из пяти его чувств сосредоточилось на волшебстве ее прикосновений, и будто молнии пронзали все его существо.
Встревоженный, Джесс отпрянул назад. Он прочитал изумление в ее глазах.
– Просто тактика задержки, – объяснил он, раздосадованный тем, что голос его прозвучал хрипло.
Она не ответила. Только смотрела на него. Ее глаза светились при бликах луны, напоминая ему о черных камнях – слезах апачей, – которые Дайя всегда носила вокруг шеи. Он не станет просить прощения.
– Все спокойно. Теперь мы можем вернуться.
В течение показавшихся ему бесконечными секунд, она оставалась неподвижной. Потом так же неожиданно, как и его последнее движение, она повернулась и стремительно направилась к лагерю. Джесс вздохнул с облегчением, последовав за ней.
Было трудно поверить, что он пробыл с ней рядом целый день. Казалось, что прошла, по меньшей мере, неделя. Он бы все отдал, лишь бы оказаться со своими работниками на ранчо.
Они бы сейчас спорили по поводу обустройства загона. Он голову дает на отсечение – так бы и было. Даже кофе Чарли не казался бы ему таким горьким, каков сейчас у него вкус во рту…
Наступил рассвет второго дня торжества. Осень быстро поднялась. Вчерашний день прошел гладко, но сегодня может быть иначе. Ее же собственные нервы были уже на пределе.
Солнце не коснется дна каньона еще несколько часов – из-за высоких скал. Но это не остановило группу одержимых от того, чтобы подняться с первыми проблесками зари. Они потратили время только на то, чтобы подогреть кофе и приготовить нехитрый завтрак, и уже были готовы подняться на скалы к пещере, Осень последовала за ними; они направлялись изучать устроенные в скалах жилища – в скалах, нависающих над каньоном. Ей следовало бы быть охваченной волнением торжественного момента. Но, несмотря ни на что, ее интерес ослабевал. Снова и снова она проигрывала ночную сцену с Джессом. Что для него значил ее поцелуй? Это раздумье изводило ее, принося с собой поток воспоминаний, ощущений, чувств, которые она похоронила было в своей душе.
Любовь охватывала ее разбитое сердце всякий раз, когда она украдкой бросала взгляды на Джесса. От его глаз отходили глубокие морщины и пересекали щеки… Он тоже провел бессонную ночь?..
Когда он скрылся из виду за одним из репортеров, Осень смогла сосредоточить свое внимание на докторе Дэвидсоне, который собирал всех на уступах скалы, выходившей на каньон.
– Вы можете представить себе, как женщины располагались здесь, чтобы посплетничать и смолоть зерно. – Профессор указал на неглубокие выемки в полу скалы.
Его замечание вызвало несколько смешков, пока один из ученых не заговорил:
– Эти пещеры впечатляют. Но ничего из того, что я видел, пока не подтверждает вашей теории. Действительно, очевидно… – Он указал на какие-то инициалы и дату, выбитые в камне скалы. – Это показывает, что открытие было произведено до вас.
– Это правда. В самом деле – владелец собственности, – он указал на Джесса, – показал мне эти пещеры.
– Как тогда вам удалось отыскать здесь реликвии? И не окажется ли так, что их разграбят?
– Руины уже раскапывали, но я нашел нечто, – то, что абсолютно все проглядели. Пойдемте со мной.
Доктор Дэвидсон провел группу в маленькое помещение, расположенное в дальнем левом углу скалы.
– Внутри этого помещения, – его голос доносился из глубины пещеры, – я нашел собрание каменных табличек. На них изложена история анасази.
Стоя в углу пещеры, Осень наблюдала за мужчинами и женщинами, начавшими вглядываться в отверстие, ведущее в глубину помещения. Она знала, что там пахнет сыростью и затхлостью от струек воды, сочащейся по дальней стене.
Свет от фонаря отбрасывал жуткие тени, Она сосредоточила свое внимание на выбитых плитах. Таблички были великолепны. Они напоминали ей о пещерах ацтеков, которые она видела в Мексике. Надписи на них расположены аналогично, но здесь таблички гораздо меньше – они приблизительно двенадцать на пятнадцать дюймов, и, по крайней мере, на три дюйма толще. Их можно было бы поднять, но это не так-то просто сделать.
Примерно в течение двадцати минут Осень все еще переносила это помещение, но, в конце концов, это сказалось на ней – и она выбежала из него, глотая воздух. Это помогло – ее самочувствие улучшилось.
– Что случилось? С тобой все в порядке? – Джесс вышел из пещеры следом и встал рядом.
– Я чувствую себя прекрасно, – сказала она, но ответ ее прозвучал слабо, осипло и натянуто. Качая головой, она подтвердила: – Нет, я ничего не боюсь. Я просто схожу с ума из-за этих замкнутых пространств.
– Печальный опыт, наверное?
Она кивнула.
– Когда мне было лет десять, мы жили в Рио. Был большой праздник, и я потерялась. Одна в движущейся толпе людей. Толпа прижала меня к стене, и я думала, что меня раздавят до смерти. Прошло около двух часов, прежде чем мои братья, в конце концов, нашли меня.
– И что они сделали?
– Проложили путь сквозь толпу, а позже научили меня каратэ.
– Сразу заметно, – улыбнулся он.
– Чувствуя себя бодрее, она оперлась о стену.
Джесс пошевелился, и снова ей на ум пришла вчерашняя ночная прогулка. Его поцелуй был неожиданным – так же, как и ее ответ на него.
Ей хотелось спросить, осталось ли у него хоть что-то от прежнего чувства – или поцелуй на самом деле был только предлогом, чтобы задержать ее, как он говорил.
Солнечно-бронзовые волосы упали ему на лоб, а его рубашка цвета хаки обтягивала тугие мускулы. Он только что беспокоился о ней, и она хотела бы поблагодарить его за участие. Она заколебалась, пытаясь понять, будет ли он с нею откровенен или решит подождать до лучших времен.
Такая возможность ускользнула, когда Вейн повел всю группу ученых и журналистов из пещеры. Конни следовала за ним и бросила цепкий взгляд в их направлении, но тут же мгновенно повернулась, чтобы сказать что-то профессору. Другие осторожно выносили таблички и складывали их вдоль внутренней стены пещеры. Осень присоединилась к ним, в какой-то мере испытывая облегчение оттого, что их прервали. Она не была уверена, что смогла бы принять спокойно любой из ответов Джесса.
- Предыдущая
- 14/73
- Следующая