Выбери любимый жанр

Длинная тень Земли - Балмер Генри Кеннет - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Дэйв Кэродайн закончил ужин и в хорошем настроении прошел в курительную, где отрезал себе желтую Кроно и закурил. Придется их поберечь. Они не входили в число товаров, импортируемых Хоракой.

Сидящий на низком стуле человек, смотрел местную вечернюю телепрограмму и курил толстую хоракскую алую сигару. Информация касалась недавнего повышения жалованья в вооруженных силах, связывая это с призывной компанией. Мелькали цветные, полные драматизма снимки боевых кораблей, двигавшихся в различных боевых порядках на фоне соответствующего, вполне художественно сделанного звездного неба. Кэродайн всегда предпочитал наблюдать флот прямо в межзвездном пространстве, когда линкоры…

Черт! Все это давно ушло, вместе со Вторым ССТ.

Он презрительно пыхнул желтым облаком в сторону владельца алой сигары.

Аромат разошелся по комнате.

Человек вытащил изо рта сигару и полуобернулся, отрываясь от TV. Он был невысокого роста, с забавным вырезом ноздрей, каштановыми секущимися волосами и аккуратно зализанным вихром на лбу. Он улыбнулся.

— Отличная сигара у вас.

Кэродайн пыхнул еще раз.

— Да, мне нравится. Кроно. Когда-нибудь пробовали?

— Нет, никогда не слыхал.

Что же, это можно считать вложением. Кэродайн протянул прозрачную пачку.

— Угощайтесь.

— Спасибо.

Никакой неуклюжей застенчивости. Мужчина протянул руку и взял одну желтую сигару.

— Ничего, если я закончу эту? Я такой курильщик.

— Пожалуйста.

— Я — Грэг Роусон. Вы только сегодня прибыли?

— Джон Картер. Совершенно верно. Из Танстара.

— Правда? У вас там неплохая система. Я слышал вы быстро разрастаетесь.

Кэродайн напустил на себя глуповато-самодовольный вид.

— Точно. Как я узнал, еще две планеты избрали присоединение.

— Избрали?

— Да. Мы расширяемся через торговлю и экономику.

Роусон усмехнулся и поднял Кроно.

— Вот как?

— Что-то в этом роде.

— Я из Ахенсик — когда я уезжал сюда, у нас было чуть больше шестидесяти мест в Конфедерации И, — тот же тихий доверительный тон, каким Кэродайн разговаривал с таможенником, — два объединения помельче торговались по поводу вступления к нам.

— Звучит весьма интересно. Может мы смогли бы поладить. Вы тоже по делам?

— Конечно.

«Не чересчур быстро и как-то слишком удачно?» Хоть и небольшая, но в социальном положении между группировкой в пятьдесят с небольшим планет и чуть больше шестидесяти, была определенная разница. Если бы Роусон захотел, он мог бы быть надменно снисходительным. Но он вел себя по-человечески; и Кэродайн удивлялся — почему?

Ответ возможно лежал в их одинаковом положении на этой планете. Затем Кэродайн вспомнил, что Ахенсик — это созвездие, лежащее недалеко от могущественной группы Хорака. И может те меньшие группировки, которые хотели присоединиться к Ахенсик, преследовались и Хоракой? Здесь могли возникнуть трения.

Поэтому может быть Грэг Роусон с таким интересом изучал по телевизору рекламу Космического Флота Хораки.

Шпион?

Ну если и так, так что? Дэйв Кэродайн — бизнесмен, а так как он никогда не был шпионом, нечего и беспокоиться об этом. Это была не его проблема.

Состояние свободы было великолепным. После всего. Не было больше серьезных проблем.

Только пустяки — постараться продать товар, исхитриться достать визу на труднодоступные планеты. Теперь-то он не закончит психушкой, слава Богу.

Интересно, а что Роусон знает об Альфе?

— Хорака кажется преуспевает. Я думал попытать счастье на Альфе.

Роусон сдержанно засмеялся:

— Если повезет.

— То же самое мне сказал таможенник.

— Я добиваюсь разрешение уже год. Бесполезно.

— А в чем дело?

— Только для своих. Отдаленные планеты, как эта Гамма, они используют для того, чтобы торговать с посторонними. А потом сами отправляют товары. Все дело просто в экономике. Колонии счастливы.

— Неэффективно.

— Да, нет. Просто передвигаться внутри созвездия можно быстро, поэтому нет необходимости в большом количестве транспорта. Нам же, чтобы доставить сюда товары требуется очень многое.

— Да, пожалуй.

От Роусона он ничего не мог добиться. Да и хотелось спать.

— Ну что ж, я пошел. Увидимся утром?

— Разумеется. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Когда он у ходил, в комнату вошла поразительно привлекательная девушка. Копна взъерошенных с серебряным отливом волос подчеркивала косые скулы и озорной блеск ее глаз. Она была в белой блузке, красных, как плащ тореадора, брюках, и черных, отделанных золотой тесьмой шлепанцах. На ней не было никаких украшений. Кэродайн шагнул в сторону, давая ей пройти. Она одарила его улыбкой и вошла.

Она заговорила с Грэгом Роусоном, но Кэродайн уже достаточно узнал за один день, поэтому он медленно пошел к эскалатору.

В конце концов ему не о чем и не о ком было беспокоиться на этой планете.

Беспокойство, как он предполагал, вырастало в привычку.

Он же уже избавился от этой привычки, и освобождение открыло ему новый мир — даже новые миры. Заботы же о том, как попасть на Альфа-Хораку и поднять цену — это просто пустяки, которые абсолютно не могли побеспокоить.

И тем не менее, он скучал по тем великим дням — ему не хватало их пульса и волнующего интереса.

ГЛАВА ВТОРАЯ

На следующее утро, за завтраком, Роусон представил девушку как Шарон Огилви. Она тепло улыбнулась и пожала руку.

— Тоже из Ахенсик, мистер Картер.

— Мы встретились совершенно случайно, — поспешно сказал Роусон. — У нас нет ни общего дела, ни чего бы там ни было.

— Да, конечно, — вежливо ответил Кэродайн.

Интересно, что по мнению этих двоих он мог подразумевать под «чего бы там ни было». Ну что ж, все казалось очень просто, и, конечно, это было не его дело.

Освежающее чувство силы овладело им. Ничто против его желания не могло касаться его теперь. Дни ожидания — ну, да они уже прошли.

Он закончил вторую чашку удивительно хорошего кофе, вытер губы, бросил салфетку в автоуборщик и улыбнулся Роусону и Шарон.

— Я думаю, пойду пройдусь до агентства. Посмотрю, как там дела с визой.

Шарон засмеялась и скорчила гримасу:

— Безнадега, мистер Картер.

— Попытка — не пытка.

Он решил идти пешком. Город в общем-то не очень-то интересовал его, если не считать обычного интереса и новому окружению. Город — чистый, яркий, с оживленным движением, множеством пешеходов, с мигающими светофорами и полными витринами магазинов был обычной смесью старых и новых построек и сооружений. Ему нравилось как солнце прогревало ему спину. На Гамма-Хораке вполне приличное солнце. Интересно, почему Роусон так поспешно стал отрицать все дела — точнее связи — с Шарон Огилви?

За несколько кварталов до места — судя по указаниям уличных автогидов — он решил зайти в ресторан выпить кофе. От ходьбы у него пересохло в горле. Выбор его был совершенно случайным.

Остановившись у порядочного на вид заведения, где над дверью, причудливо отражавшей улицу и проходящие мимо машины, было только четыре мигающих неоновых знаков, он толкнул золоченую дверь и вошел внутрь.

Кондиционер был хорошо отрегулирован, поэтому здесь не было резкого ощущения прохлады. Цивилизованы, эти жители Хораки. Так ведь они и должны такими быть, учитывая размер и влияние их межзвездной группировки и их удаленность от самой дальней точки Распада.

Опустив в автомат тысячную галакса — маленькая пластиковая монетка везде называлась джой, куда бы вы ни поехали, — он направился к боковому столику и сел. Раскрылась прорезь, и оттуда плавно вышла его чашечке кофе. Расслабившись, уютно расположившись за столиком, он помешивал сахар.

В конце концов может и не стоит ехать на Альфа-Хораку. Сидя здесь, в тиши, когда кровь его свободно текла по венам и артериям после приятной утренней прогулки, когда солнце так ласково светило в окна, с чашкой превосходного кофе и — а почему бы нет? — Кроно, он и в самом деле не видел причин для спешки и суеты в этой погоне за крошечной дополнительной сферой, столь любимой всесильными бизнесменами. Все, что казалось нужным — продать свой товар Гамме, получить комиссионные и предоставить заботы по доставке на Альфу космическим транспортным компаниям Хораки. Его друзья и знакомые на Шанстаре были бы довольны любой сделкой. Может зацепка с Кроно сработает. Он знал, что табак, аромат этих сигар были превосходны, один из его старых сортов.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело