Выбери любимый жанр

Любовь бессмертна - Смолл Бертрис - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Я всегда добиваюсь своего. Взял тебя, увез — и конец делу, — твердо заявил Колин. — А сейчас помолчи, ибо, если мы собираемся очутиться сегодня в безопасном месте, я должен не потерять дорогу. Уже темнеет, а впереди немало ловушек. Сегодня новолуние, ночь будет довольно темной, так что главное — следить за тропой.

Фиона подчинилась. В конце концов, все прошло как по маслу. Король будет доволен. Теперь остается следовать собственным инстинктам и покрепче привязать Колина Макдоналда, возбуждая в нем похоть. Будет ужасно, если она сразу же ему надоест! Кстати, не мешает познакомиться с ним получше.

Она украдкой взглянула на него. Красивое мужественное лицо сосредоточенно — очевидно, Колин пытается вести отряд по едва различимой в полутьме извилистой дорожке. Едва они покинули долину, стало немного светлее, но ненадолго. Фиона заметила, что они повернули на северо-запад — прямо перед ними разливался багровый закат. Найрн был гораздо севернее.

Куда они направляются?

Отряд проскакал еще около часа, и в последних лучах солнца Фиона увидела каменные стены и незнакомые здания. Неужели они достигли монастыря Святой Маргариты?

Так быстро? Не может быть!

Вскоре отряд наткнулся на руины маленького замка. Въехав на пустынный двор, они спешились. Лошади были расседланы и отведены в деревянный загон под крышей. В центре двора запылало яркое пламя. Из колодца натаскали воды и напоили коней.

Фиона и Нелли молча сидели на повозке, наблюдая, как воины свежуют кроликов, видимо, убитых по дороге. Немного погодя дичь была насажена на вертела, и в воздухе поплыл соблазнительный запах жареного мяса.

— По крайней мере с голоду не умрем, — тихо заметила Нелли. — Да и в корзинке остались еще хлеб, фрукты и сыр.

Один из воинов принес им тушку кролика, и женщины поели. Насытившись, Нелли поспешила к колодцу, сопровождаемая жаркими взглядами мужчин. Она набрала немного воды, и женщины, смыв жир с ладоней и губ, прижались друг к дружке. Где они проведут ночь?

Но уже несколько минут спустя к ним подошел Макдоналд в сопровождении Родерика Ду.

— Твоя служанка переночует на повозке, — объявил он. — Я предупредил своих людей, чтобы оставили ее в покое. Родерик за ней присмотрит.

— Спасибо, господин мой, — негромко поблагодарила Фиона. — Нелли дорога мне. Я буду вне себя от горя, если с ней что-нибудь случится.

— Я жизнь отдам за ее благополучие, — поклялся Родерик Ду. Фиона улыбнулась ему и облегченно вздохнула. Колин Макдоналд крепко сжал ее пальцы.

— Пойдем со мной, — велел он и, не дав Фионе отстраниться, потащил ее прочь от огня в темноту.

— Куда мы идем? — потребовала она ответа. Сердце тревожно заколотилось. Он слишком настойчив! Она не готова к этому!

Колин молча шел вперед. Они вышли в чистое поле. Развалины остались позади. Наконец Макдоналд остановился. Тонкий серп луны едва взошел над восточными холмами, и в его тусклом свете Колин расстелил плащ на еще не успевшей пожелтеть траве.

— Нет! — охнула Фиона, отбегая, но он поймал ее за руку.

— Идем же, моя Фиона.

— Не твоя, — упрямо пробормотала она.

— Ошибаешься, душа моя, с той минуты, как мы встретились, ты стала моей, сама того не зная.

Фиона не помнила, как очутилась в его объятиях, и попыталась опустить глаза под страстным взглядом, но Колин сжал ее подбородок и, не дав отвернуться, завладел губами.

Прикосновение его рта было странно волнующим, хоть и незнакомым — ведь она никогда не целовала ни одного мужчину, кроме Энгуса Гордона. Губы Колина были теплыми, твердыми, требовательными. Фиона только начала привыкать к его близости, как Колин, ловко подставив ей подножку, повалил на разостланный плащ. Фиона ахнула от неожиданности, но Колин уже очутился сверху и вдавил ее в траву.

— Это нечестно! Ты не должен… — произнесла она, но Колин лишь рассмеялся:

— Я уже сказал, что ты принадлежишь мне, и я буду делать с тобой все, что захочу.

Он сдавил ногами ее бедра и чуть приподнялся, чтобы не раздавить Фиону своей тяжестью.

— Негодяй! — возмущенно воскликнула она. В ответ на это он откинул ее плед и принялся расшнуровывать блузу. Фиона отбивалась, царапалась, но Колин, укоризненно проворчав что-то, сжал ее тонкие запястья и поднял ей руки над головой.

— Нет-нет, сладкая моя, не сопротивляйся. Твои аппетитные грудки снились мне по ночам. Я должен их увидеть.

Его мозолистые пальцы были на удивление ловкими и нежными. Вскоре края блузы разошлись, сорочка сползла с плеч. Отодвинув мягкую ткань, он уставился на ее обнаженную грудь.

— Ах, Фиона, ты само совершенство!

Она вспыхнула под его откровенным взглядом и закусила губу, чтобы удержать крики. Да что это с ней происходит? Почему груди так набухли и горят?

За последние два года они налились и стали почти круглыми. Белоснежная мягкая кожа так и манила к поцелуям. Колин ласкающе провел ладонью по нежным холмикам. Пальцы чуть задевали соски, будя ощущения, которые до сих пор ей не было дано испытать ни с кем, кроме Энгуса Гордона.

— Не надо, — умоляюще прошептала она. — Не прикасайтесь ко мне! Почему вы так меня унижаете, господин?

В изумрудных глазах стояли слезы. Конечно, Фиона знала, чего ожидает от нее король, но реальность оказалась слишком суровой. Она не вынесет этого!

Колин слегка нахмурился и, целуя ее груди, пробормотал:

— Ты спятила, Фиона Хей, если думаешь, что можешь остановить меня в эту минуту. То, что между нами происходит, похоже на лесной пожар, который не погасить никакой водой! Легче сгореть в его бушующем пламени!

— Мое сердце никогда не откроется тебе, Колин Макдоналд! — призналась Фиона, и, как она ни крепилась, огромная слеза поползла по щеке.

— Не правда, милая, дай мне только время, — прошептал он, поймав соленую каплю кончиком пальца и поднеся ко рту. — Я не Энгус Гордон и не отдам тебя на поругание. Он сделал из тебя шлюху, и вся Шотландия знает об этом, но я женюсь на тебе, Фиона Хей. Ты станешь моей законной супругой, и я буду тобой гордиться.

На мгновение его взгляд стал беззащитным, как у младенца, и сердце Фионы болезненно сжалось. Да знает ли Яков Стюарт в своем праведном и ревностном желании объединить страну, какое ужасное деяние задумал и осуществил? Оторвал Фиону от любимого человека и заставил предать другого, который ее любит! Чудовищно! И все это придется терпеть, иначе ей конец. И не только ей, но и близким людям. Сестрам. Их мужьям, Нелли. И Энгу… но какое теперь это имеет значение! Она исполнит свой долг и проведет остаток жизни, терзаясь тайным стыдом за участие в обмане, который будет способствовать уничтожению многих благородных людей. И ради чего? Ради Шотландии? Будь проклята и Шотландия вместе с Яковом Стюартом и ему подобными! Власть и могущество — больше им ни до чего нет дела!

Неожиданно, к ее полнейшему изумлению, Колин Макдоналд снова принялся шнуровать ей блузу. Завязав концы, он приподнялся и лег рядом. Фиона ошеломленно моргнула. В чем дело? Почему он не насилует се, не пытается доказать свое превосходство? Чем-то она ему не угодила?

Словно разгадав ее мысли, Колин улыбнулся:

— Я не возьму тебя, пока мы не станем мужем и женой, ласточка моя. Мы, горцы, почитаем наших женщин, особенно тех, кого намерены повести к алтарю. — Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал кончики пальцев. — Я буду спать рядом, чтобы охранять тебя. Мои люди должны понять, что отныне я твой защитник и повелитель.

Он закутал ее и себя плащом и, притянув Фиону к груди, закрыл глаза.

Фиона потрясенно воззрилась на него. Рыжеватые ресницы опахалами лежали на загорелых щеках, дыхание было ровным и спокойным. Казалось, он мгновенно уснул, а она не находила себе покоя. Наконец Фиона устроилась поудобнее и положила голову ему на плечо. Под ухом гулко билось его сердце. Ноздри женщины чуть раздулись, вбирая исходивший от него запах. Лошадей. Пота. Кожи. Мыла… мыла?

Ну да, конечно!

Легкая улыбка тронула ее губы. Значит, он старался ей угодить? Весьма интересный знак. И был с ней учтив и нежен, что еще удивительнее! Его репутация жестокого, безжалостного, неумолимого человека была слишком хорошо известна. Правда, Мэгги утверждала, что девушки от него без ума! Впрочем, если он был так же предупредителен с ними, тут нет ничего странного.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело