Выбери любимый жанр

Мое сердце - Смолл Бертрис - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Пораженный таким поворотом событий, Конн тем не менее понимал, что двигало молодым человеком. Однако он не считал себя вправе принуждать Велвет к свадьбе с фактически незнакомым человеком. Он ей все-таки не отец, и эта мысль принесла ему облегчение. Он знал отношение сестры к данному предмету, знал также, что и Адам не захочет, чтобы его единственное дитя выскакивало замуж так, с бухты-барахты, несмотря на официальное обручение. Решать тут было не Конну… и все-таки ему.

Граф прибудет из Дан-Брока через несколько недель, а Скай и Адам пока оставались вне пределов досягаемости. Граф имел полное право настаивать на немедленной свадьбе, так как обручение было совершено по всем правилам. Все было ясно и законно. Единственное, чего не учли или не приняли во внимание в данной ситуации, так это госпожу Велвет де Мариско, невесту, которая вовсе не собиралась замуж.

— Дядя Конн? — Велвет тихо проскользнула в комнату и уселась ему на колени, как часто делала, будучи маленькой девочкой. Правда, заметил он, теперь, при росте в пять футов и девять дюймов, ее уже никак нельзя было назвать маленькой.

— А, Велвет, девочка. Не пытайся пока что-нибудь выманить у меня, крошка. Я и сам в затруднительном положении.

— Но я не хочу выходить замуж, дядя Конн! Я хочу остаться в Королевском Молверне с мамой и папой. — Голос ее звучал, как у обиженного ребенка.

— Все девушки выходят замуж в конце концов, Велвет. Через неделю тебе исполнится пятнадцать, дорогая. Вспомни, что твоя мама в первый раз вышла замуж тоже в пятнадцать лет. Ничего в этом особенного нет.

— Мама ненавидела своего первого мужа! — взорвалась Велвет. — Она говорит, что он был ужасной скотиной, и поэтому я никогда не выйду замуж без любви! Мама обещала мне, дядя Конн. Я не выйду замуж без любви и в отсутствие родителей!

Конн чуть подвинул племянницу на коленях, чтобы лучше видеть ее. Господи, подумал он в удивлении, ее логика совсем детская, но сама она не выглядит ребенком. И когда только она так похорошела? Она всегда была прелестной маленькой крошкой, но лицо, на которое он смотрел сейчас, поразило его. В нем не было того оттенка слащавости, которое было присуще ее сестре. Лицо Велвет было изящным, овальным по форме, с высоким лбом и хорошо вылепленными скулами; нос ей достался отцовский, длинный, норманнского типа; ее широко расставленные миндалевидные глаза зеленого цвета, опушенные черными ресницами, угрожали забрать в плен любого мужчину, рискнувшего заглянуть в них поглубже. Подбородок у Велвет маленький и квадратный, отметил Конн. Рот широкий и чувственный, как у отца, а кожа ей досталась от матери — нежная и чистая. Он удивлялся ее волосам: совсем темные в детстве, с возрастом они приобрели глубокий золотисто-каштановый оттенок, которым она была обязана матери, а та, в свою очередь, — французской бабушке. Волосы Велвет являли собой роскошную копну длинных шелковистых прядей, бывших предметом восхищения и зависти ее кузин. Конн решил, что, хотя в ее облике присутствовали многие фамильные черты, больше всего она походила сама на себя, чем на кого-либо из родителей. И еще он вдруг с удивлением отметил, что, хотя он все еще до сих пор и считал ее ребенком, у нее уже развились достаточно пышные формы.

— Я уверен, что твоя мать никогда и не мыслила выдать тебя замуж без любви, Велвет. Насколько я помню брачный контракт, ты не обязана сочетаться брачными узами, пока тебе не исполнится шестнадцати. Но граф из-за смерти своего отца и брата должен жениться немедленно и породить наследников.

— Жениться? Породить наследников? Дядя, я еще даже не была представлена при дворе. Я знаю, мама хотела, чтобы перед замужеством я хотя бы недолго побыла при дворе. За всю свою жизнь я нигде не была и ничего не сделала! Вся моя жизнь прошла здесь, в Королевском Молверне, или в Бельфлере, или в дедовском замке Аршамбо. Вся моя светская жизнь состояла из семейных торжеств. Я никогда не была в Лондоне и никогда не видела Парижа! Я не побегу замуж, пока не сделаю всех этих вещей! Этот сумасшедший шотландец не увезет меня в свою холодную, промозглую страну, не запрет в проклятом старом замке, не заставит рожать детей! Я не хочу туда ехать! Не хочу! Вы не можете позволить ему забрать меня! Мы должны подождать возвращения мамы и папы. Осталось уже недолго, я уверена! — Ее юный голосок дрожал.

Конну была понятна озабоченность Велвет. Родители, обожавшие ее, всегда оберегали дочь от всяческих невзгод. Само появление Велвет на свет было чудом, и до этой поездки ни Скай, ни Адам никогда не выпускали ее из своего поля зрения.

— Мы все объясним графу, когда он приедет в Королевский Молверн, Велвет. Я уверен, он поймет и проявит благоразумие, — обещал лорд Блисс, надеясь про себя, что он окажется прав.

Велвет поцеловала дядю в гладкую щеку и соскользнула с его колен. Хотя она и обманула его своей показной покорностью, сидеть сложа руки и ждать, как повернется судьба, она не собиралась. Ей было абсолютно ясно, что, если позволить решать графу, он настоит на немедленном проведении свадебной церемонии. Она уже давно обратила внимание на то, как в последнее время смотрят на нее мужчины, и, конечно, ее нежданно обретенный жених не будет исключением. Нет, не такая она дура! Это мужчины думают, что женщины их собственность.

— Я не выйду замуж, — непримиримо шептала Велвет сама себе. — По крайней мере не сейчас. Я должна полюбить человека! — Она озорно улыбнулась. Дядя Конн, похоже, успокоился, искренне поверив, что все устроится само собой. Добрейшая леди Сесили считает Велвет ангелом и никогда не заподозрит ее в обмане. Никто не будет беспокоить ее или мешать ей в ближайшие несколько дней, в этом она была уверена. У нее достаточно времени, чтобы претворить в жизнь план, вынашиваемый ею с того момента, как она узнала о неумолимо приближающемся приезде графа Брок-Кэрнского.

Хотя сестра Велвет, Дейдра, была на шесть лет ее старше, они всегда очень дружили. Дейдра и ее муж, лорд Блэкторн, жили рядом, всего в нескольких милях, в Блэкторн-Прайэри. Первого мая им предстояло принимать у себя королеву, начинавшую свое ежегодное летнее турне по стране. Велвет не помнила, чтобы она когда-нибудь встречалась с королевой, хотя мать и рассказывала, что Елизавета Тюдор видела ее, когда она была совсем маленькой. Королева Англии была одной из ее крестных матерей, второй была королева Франции Марго.

Дейдра несколько месяцев назад обещала, что Велвет сможет приехать и украдкой взглянуть на королеву, когда Елизавета остановится на ночь в Блэкторн-Прайэри. В планы же Велвет входило встретиться с королевой и стать одной из ее фрейлин. Граф Брок-Кэрнский вряд ли пойдет против воли Елизаветы Тюдор и заберет королевскую фрейлину без высочайшего соизволения, а Велвет знала отношение королевы к мужчинам, похищающим ее фрейлин. Она рассмеялась про себя, весьма довольная собственной сообразительностью. На службе у королевы она будет в полной безопасности, пока ее родители не вернутся домой и дело с этим обручением не будет улажено.

— Я собираюсь прокатиться верхом в Блэкторн-Прайэри, чтобы взглянуть на ее величество, — заявила Велвет леди Сесили утром первого мая. Она только что вернулась из сада с охапкой цветов, еще влажных от утренней росы. — Возможно, я смогу в чем-нибудь помочь сестре, у которой сейчас забот полон рот.

— Какая ты прелесть, Велвет, родная, — расплылась в улыбке старая дама. — Но не забыла ли ты, дитя, что у тебя сегодня день рождения? Ты хочешь провести его, помогая Дейдре в домашних хлопотах?

— Дейдра опять беременна, леди Сесили, она очень вымоталась в последнее время и, уверена, будет рада моей помощи. Кроме того, я очень хочу посмотреть на королеву. Я ее никогда не видела, а мне уже пятнадцать.

Леди Сесили улыбнулась.

— Тогда езжай, дитя, и посмотри на Бесс Тюдор, — сказала она. — Коль твои родители в отъезде, боюсь, что и на сей раз у тебя все равно не будет достойного дня рождения.

Велвет чуть не пела от радости, пока проезжала те несколько миль, которые разделяли их дома. Было чудесное утро прекрасного майского дня, и ее крупный гнедой жеребец резво скакал вперед. Она добралась до усадьбы без происшествий и, соскочив с лошади, небрежно бросила поводья подбежавшему груму.

8

Вы читаете книгу


Смолл Бертрис - Мое сердце Мое сердце
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело