Плутовки - Смолл Бертрис - Страница 43
- Предыдущая
- 43/102
- Следующая
– Осторожнее, – предупредил Джейми, когда они встали и двинулись по мерзлой земле. Сам он медленно ступил на лед и, повернувшись, предложил Дайане руку. Та робко взяла ее и, неловко перебирая ногами, спустилась вниз.
– Не знаю, смогу ли я, – засомневалась она.
– Конечно, сможешь! – бодро заверил он – Лезвия у коньков крепкие, и я буду держать тебя за руку, кузина. Подумать только, сегодня мне все будут завидовать, и здесь полно твоих поклонников. Не робей, сладостная Сирена. Под лежачий камень вода не течет.
– Это все равно что гулять пешком? – спросила она, поднимая по очереди ноги. – Что-то мне не кажется это забавным!
– Нет, глупышка, – фыркнул он, – просто скользи ногами по льду. Как по-твоему, ты устоишь одна, если я покажу, что делать?
– На... наверное, – пробормотала она, нерешительно прикусив губу.
Он отпустил ее руку и ловко покатился по льду длинного канала.
– Видишь? Вот так. Давай руку! Ну, кузина, готова?
Джейми снова заскользил по льду, а Дайана старалась подражать его движениям.
– Ой! – восторженно вскрикнула она. – Да это просто чудесно, Джейми!
Скоро поклонники уже вертелись вокруг Дайаны, пытаясь поймать ее взгляд, дерзко окликая девушку, прося покататься с ними. Но Дайана, отказываясь выделить кого-то, к великому разочарованию молодых людей, осталась с графом Олстером.
Немного погодя он спросил ее:
– Ну как? Набралась храбрости попробовать в одиночку?
– Кажется... кажется, я смогу. Только не покидай меня, Джеймс.
Она неохотно разжала пальцы и откатилась на несколько шагов. Чудесно! Словно летаешь!
Но лед вдруг ушел из-под ног, и Дайана едва не упала.
– Джейми! – отчаянно взвизгнула девушка, но, прежде чем кузен успел ответить, герцог и маркиз Роксли оказались рядом и подхватили ее под руки.
– О, спасибо, милорды, – выдохнула она, все еще тяжело дыша от волнения и страха.
– Видите, сладостная Сирена, мы сумели предотвратить беду, – похвастался герцог, улыбаясь в маленькое запрокинутое личико. Сирена мечтательно вздохнула. До чего же прекрасные голубые глаза!
– Вижу, вы новичок в этом занятии, – вторил маркиз. – Мы заметили это, едва вы ступили на лед.
Дайана обернулась к маркизу. О Боже, его глаза синее моря и глубоки, как ночь... Сердце девушки забилось, но голос оставался спокойным и сдержанным:
– Вы правы, милорд. Я впервые надела коньки. А вы уже учились этому искусству?
– С детства, – пояснил маркиз. – Наш дом на севере, где почти не бывает теплых зим. Брат нашей матери женат на голландке. Она и научила нас кататься, когда мы были еще совсем маленькими. Прекрасное развлечение, равным образом подходящее для дам и джентльменов, что делает его еще более забавным, милая Сирена.
– Голландцы тоже катаются на коньках? – удивилась она.
– Собственно говоря, это что-то вроде национального зимнего транспорта, когда все каналы в этой стране замерзают. Как мне говорили, голландцы, вместо того чтобы идти пешком или ехать верхом в другую деревню, просто надевают коньки и вперед! Их каналы длиннее и не так ухожены, как этот, устроенный королем для развлечения придворных.
– Но, по слухам, король купается здесь в жаркую погоду, не позволяя никому, даже своим фавориткам, следовать его примеру, – заметила Дайана.
– Так ваша кузина – новая фаворитка его величества? – выпалил маркиз, за что брат наградил его свирепо-неодобрительным взглядом.
– Вам совершенно ни к чему отвечать на столь непристойные вопросы, – поспешно заверил он Дайану.
Девушка остановилась.
– Ничего страшного, милорд. Я удовлетворю любопытство вашего брата. Да, Фэнси новая фаворитка короля. Пожалуй, это и будет самым честным определением ее положения при дворе. Однако она вдова, и притом я никогда не встречала женщины добрее и отзывчивее. А теперь, милорды, если поможете мне добраться до моего кузена, буду очень благодарна.
– Мы оскорбили вас, – расстроился маркиз, в голосе которого звучало искреннее сожаление. Развернувшись, он, к удивлению девушки, отъехал на несколько шагов.
– Смиренно прошу у вас прощения, сладостная Сирена. Можете вы извинить меня? Не нужно обижаться на откровенные речи. Иногда я веду себя как последний осел.
– Чистая правда, – пробормотал герцог себе под нос, и Дайана засмеялась.
– Я прощаю вас, Дарлинг, из-за прекрасных глаз, отливающих синевой морской воды, – смилостивилась она, сияя улыбкой.
Дариус Эсмонд схватился за сердце, притворяясь, будто падает в обморок.
– Я сражен! Меня простили! – драматически вскричал он.
– Я немедленно отрекусь от своих слов, если не станете вести себя прилично, милорд, – строго упрекнула Дайана. – Или вам так нравится разыгрывать из себя дурачка?!
– Позвольте ответить мне, – вмешался герцог. – Да! Учтите, сладостная Сирена, мы похожи только внешне. Я куда более серьезен, чем этот буффон!
– Если не считать тех случаев, когда пьян, дорогой братец, – со смехом ответил маркиз. – Он и правда неравнодушен к вину, не так ли, Дэмн?
– Боюсь, придется свернуть набок твой ровненький носик, – объявил герцог.
– В таком случае оставляю вас улаживать свои разногласия, милорды, – поспешно вставила Дайана, высвобождая руки и направляясь в сторону Джейми, катавшегося на другом конце канала. – Прощайте!
Она уже более ловко заскользила по льду, подавляя непрошеный смех. Близнецы явно соперничают за ее внимание! В самом деле добиваются благосклонности, или это обычное желание братьев взять верх друг над другом? Что же, время покажет.
– А вот и я, жива и здорова! – воскликнула она, приближаясь к Джейми.
– Вижу, Дэмн и Дарлинг не на шутку стараются привлечь твое внимание! – заметил он. – Кого ты предпочитаешь?
– Еще не решила и, по чести говоря, сама не знаю, удастся ли выбрать. Оба так обаятельны и остроумны!
– И такие завидные женихи, – добавил в тон ей кузен. – Любой придется по душе твоим родителям и бабушке.
– Но я не знаю, готова ли идти к алтарю, Джейми. Это мой первый сезон при дворе. Мне так весело, и здесь столько того, что еще предстоит узнать и открыть. Я хочу повеселиться как следует!
– Долг любой порядочной девушки, приезжающей ко двору, – начал он, – прежде всего найти себе подходящего мужа! В былые времена о браках договаривались родители и опекуны. У нас не было возможности выбирать самим. Но теперь такая возможность есть. Однако одобрение семьи играет важную роль. Когда мне понравится девушка, я обязательно спрошу совета у твоей мудрой бабушки. Поверь, если закружишься в вихре веселья и проведешь чересчур много времени при дворе, твоя репутация будет скомпрометирована, пусть даже никто ничего не сумеет доказать. Придворные дамы далеко не всегда служат примером добродетели. Джентльмены предпочитают брать в жены скромных девушек, на чьем имени нет ни единого пятнышка.
– И все же ни ты, ни любой другой мужчина не задумаетесь при первом же удобном случае соблазнить женщину, – возразила Дайана. – Все стремитесь и сохранить пирожок, и одновременно попробовать, а это невозможно.
– Поэтому многие джентльмены возвращаются домой, чтобы обвенчаться со своей первой любовью. Помни, кузина, ко дню возвращения в Куинз-Молверн ты просто обязана сузить круг поклонников. Может, к тому времени ты уже успеешь найти мужа. Но если осенью вновь приедешь ко двору, тебя уже не станут считать заманчивой партией, чем-то новым и свежим, поскольку очередной выводок юных дам прибудет в столицу в поисках счастья. В глазах всех ты окажешься опытной, умудренной жизнью женщиной, легкой добычей распутников вроде так называемых «Уитс»[11], которые не задумаются из прихоти обесчестить хорошенькую девушку. Король и пальцем не пошевелит, чтобы вмешаться, ибо многие из этих повес его друзья и он находит их забавными.
– Они пишут совершенно непристойные стихи. Я читала один насчет Фэнси, убивающей короля своей ненасытностью в постели, – задумчиво протянула Дайана.
11
Здесь: пройдохи, ловкачи (англ.).
- Предыдущая
- 43/102
- Следующая