Выбери любимый жанр

Ворон - Смолл Бертрис - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Сестра! Неста назвала ее сестрой так легко, словно они знали друг друга всю жизнь. Уинн почувствовала, как в глазах ее закололо от слез, она с трудом сглотнула их, лицо ее озарилось улыбкой, когда сестра Мейдока взяла ее под руку. Они станут друзьями!

— Вам не стоит бояться, что сестра моя послушна и застенчива, — подтрунивал Дьюи, — Она никого не боится… или по крайней мере в этом меня уверяет. Я ведь еще не взрослый.

— Паршивец. — Уинн рассмеялась, хорошенько шлепнув его.

Потом она повела Несту в аптеку, где Map добавляла розовую воду в жирную массу. Представив ей сестру Мейдока, Уинн начала обучать обеих девочек искусству приготовления крема красоты. С помощью трех пар рук ее маленькие каменные горшочки вскоре были наполнены, аккуратно запечатаны пчелиным воском, покрыты кусочками холста и поставлены подальше на высокую полку, где ни Кейтлин, ни Дилис не смогут найти их После этого Map убежала, а Уинн и Неста остались, чтобы навести в аптеке порядок.

— Расскажи мне о Ризе из Сант-Брайда, — попросила Неста. — Он ведь был твоим поклонником, верно? — Она мыла ступку и пестик, которыми недавно пользовалась Уинн.

— Нежеланным, — ответила Уинн, медленно вытирая утварь.

— Почему? — В слегка золотистых глазах Несты отразилось любопытство. — Он показался тебе физически неприятным?

— Нет, просто нежеланным поклонником, потому что я сейчас не хочу выходить замуж, — объяснила Уинн. — Что же до его внешности, думаю, ты сочтешь ее привлекательной. Он среднего роста, крепкого телосложения, с бычьей шеей. Воин до мозга костей. Похоже, в нем нет никакой деликатности. Сила буквально исходит от него. — Уинн начисто вытерла каменные стойки.

— И все же ты не боишься его, — заметила Неста.

— Я не показала своего страха, но боялась его. Вероятно, не столько его самого, сколько того, что он может увезти меня из Гарнока и причинить вред Дьюи. Он хотел взять меня в жены отнюдь не по романтическим мотивам. Брат слишком юн и не достиг зрелости. Если он умрет, я унаследую эту землю. Думаю, именно это и привлекало во мне Риза. Он честолюбив.

— В честолюбии нет ничего плохого, — задумчиво проговорила Неста, — но мне понятны твои опасения за маленького брата, ты умно поступила, послушавшись внутреннего голоса, сестра. Расскажи мне еще о Ризе. Какого цвета у него глаза? Волосы? Не могу представить себе его лицо.

— Ты не боишься? — спросила Уинн. — Твой брат обещал тебя человеку, которого ты даже не знаешь, и сможешь ли его полюбить.

Неста улыбнулась.

— У меня нет призвания служить Богу. Поэтому я должна выйти замуж.

Я никого не люблю. Я доверяю Мейдоку в выборе мне мужа. Надеюсь, он поступит мудро. Я унаследовала от матери Пендрагон, но не могу жить в нем без мужа. Выбери Мейдок человека с владениями внутри страны, что проку тогда в Пендрагоне для меня или для него? Замок Риза совсем близко от моего. Но расскажи мне о нем побольше! — Неста сняла фартук, который ей дала Уинн, чтобы не испачкать платье.

— Лицом он настоящий кельт. У него светло-зеленые, почти серебристые глаза, а волосы темно-каштанового цвета. Он носит бороду, думаю, это предмет его неустанной заботы, поскольку она красиво подстрижена, и усы, которые обрамляют рот и спускаются к бороде.

Рот у него большой, губы полные и чувственные. Да, он привлекателен.

Не думаю, что он разочарует тебя, но что касается характера, знаю только, что он упрям.

Неста опять заливисто рассмеялась.

— Иначе говоря, тебе не удалось отпугнуть его, — сказала она.

Уинн печально покачала головой.

— Я не смогла. Если б не появился твой брат, не знаю, что со мной было бы.

— Мейдок искусен в этом, — ответила Неста. — Он всегда появляется в тот момент, когда в нем больше всего нуждаются.

— Это правда, что люди говорят о вашей семье? — спросила Уинн, одолеваемая одновременно любопытством и страхом, какой последует ответ. Неста улыбнулась.

— Да, — просто ответила она, — но одни искуснее других.

— А Мейдок?

Неста кивнула.

— Он умный человек, Уинн, но я не знаю ни одного случая, чтобы он использовал свою волшебную силу несправедливо либо со злобой.

По правде говоря, мне даже неизвестна глубина его мудрости.

— А твои способности? Они такие же? Прости меня, но мне надо знать, с чем я столкнусь в замке Скала Ворона. Мне неведом другой мир, кроме Гарнока. Наверное, по-твоему, я рассуждаю, как ребенок, — закончила Уинн, вытерев каменный стол.

— Нет, ты не ребенок Твои заботы, сестра, естественны. — Неста вновь взяла ее под руку. — Мои способности лить чуть больше твоих Видишь ли, я сводная сестра Мейдока. У нас разные отцы, а лорды Венвинвина наследуют свою силу по мужской линии, не по женской. Большинство людей не знает об этом и думает иначе. У нас с Мейдоком есть еще брат, Брайс, у которого со мной один отец. Брайс позволяет людям думать, что он тоже наделен волшебной силой, хотя на самом деле это не так.

— Я и не знала, что у тебя есть еще брат!

— Брайс отдалился от нас. У него свое поместье в Кей. Не думай о нем. Теперь скажи мне, когда приедет Риз? Мне не терпится познакомиться с ним.

— Он будет накануне свадеб, — сообщила ей Уинн по дороге к дому. — Риз сопровождает двух женихов, своих кузенов. Но я предложила ему погостить у нас несколько дней после торжества, поскольку подумала, что тебе потребуется время для знакомства с ним.

— Вероятно, мы позволим ему вместе с нами вернуться на Скалу Ворона. Не знаю, что из себя представляет Сант-Брайд, но, думаю, будет справедливо дать Ризу возможность познакомиться с моим изысканным домом, чтобы он мог как следует подготовиться к моему приезду после свадьбы, — гордо сказала Неста.

Уинн кивнула.

— Да, ты умна, сестра. — Она покраснела, произнеся слово «сестра», хотя ей казалось, что они давно знают друг друга. С Нестой было так легко говорить, и она была столь искренна в своих суждениях. — Риз долгое время жил холостяком, некому было присматривать за домом.

Если он подобен большинству мужчин, тогда дом его, возможно, похож на свинарник!

А в зале, удобно устроившись, Мейдок беседовал с Энид. Уинн отметила, что впервые за долгие месяцы бабушка чувствовала себя счастливой и спокойной. Принц явно нравился ей. Если б только я могла быть уверена, подумала про себя Уинн, затем вся вспыхнула, когда Мейдок поднял глаза и посмотрел прямо на нее, словно она вслух произнесла эти слова, — Не делайте этого! — сердясь, сказала она ему. — Вы не имеете права.

24

Вы читаете книгу


Смолл Бертрис - Ворон Ворон
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело