Выбери любимый жанр

Мой новый мир. Часть 1 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Садись и докладывай, – сказал Ларг, усаживаясь в одно из трех стоявших у зелени кресел. – В первую очередь объясни, зачем тебе нужны во дворце наемные головорезы, когда здесь достаточно стражи и гвардейцев. Ну а потом скажешь, зачем тебе нужен брат, и что думаешь делать в отношении храма.

Я послушно сел в кресло напротив него и стал отчитываться.

– Я уже говорил, что хочу приковать внимание заговорщиков к своей персоне, а это может оказаться не самым безопасным занятием. Поскольку мы скрыли наличие заговора, я не могу открыто ставить у своих дверей караул вроде вашего. Ничего, кроме удивления и насмешек в мой адрес это не вызовет. Кроме того, стражи не так и много, и все стражники при деле. Брать себе тех немногих, кого капитан держит для эскорта, значит, оставить его совсем без резервов. А гвардейцы всем хороши, но для моих целей совсем не подходят: им можно доверить свою жизнь, но не какой-либо секрет.

– Ты быстро осваиваешься, – заметил Ларг. – О своих магических способностях узнал?

– Мне обещали, что я все освою за шесть дней, – ответил я. – А с Зантором нам осталось заниматься дней десять. К разговору с Верховным жрецом я буду готов через три-четыре дня. Мне нужно лучше освоиться с магией и разобраться в священных текстах.

– Когда будешь готов к разговору с Гордоем, зайди ко мне, – приказал он. – Зачем тебе нужен Герт?

– Мне нужно выстраивать свою роль, а заодно, может быть, раскопаю, кто убил его возлюбленную. Но для этого мне нужно знать, когда и с кем он вел разговоры о цирюльнике.

– Я примерно так и думал, – кивнул он, – поэтому все уже узнал сам. Был только один разговор с самой графиней в ее спальне. Посторонние при этом не присутствовали. Разговаривали они около десяти часов утра, а ее тело сын обнаружил за два часа до вашего приезда с побережья.

– И что она ему сказала?

– Выглядела смущенной и сказала, что сейчас не помнит, почему ей пришла в голову мысль насчет цирюльника. Обещала подумать, но...

– Спальню не проверяли магически? – задал я еще один вопрос. – При отсутствии охраны нетрудно поставить закладку.

– Нам пришла в голову та же мысль, – согласился Ларг. – Я направил Бродера ее проверить, но он там ничего такого не нашел.

– Где тело графини? – поспешил я спросить Ларга, чувствуя, что еще немного, и он меня выгонит.

– Сегодня утром по просьбе графа Артора тело его дочери было отправлено в их имение. У тебя все?

– Последний вопрос, – набравшись нахальства, сказал я. – Мне можно осмотреть ее комнаты?

– Смотри, – мотнул он головой. – Но учти, что ее личные вещи увезли домой вместе с телом. Иди и занимайся делом. Если будет что-то важное, не тяни и не присылай ко мне Лару. Я тебе, кажется, разрешил обращаться ко мне напрямую.

Я его поблагодарил и вышел в коридор. Бродер, значит... Ну что же, все равно его нужно было проверять. Немного подумав, я соединился с Зантаром.

– Ваша мудрость...

– Сегодня на обед давали не грибы? – раздался в моей голове ехидный голос старика.

– А при чем здесь обед? – не понял я. – И разве у вас кормят грибами? Я их на своем столе еще не видел.

– Если не ядовитые грибы, то что еще? – рассмеялся он. – Откуда в тебе взялось уважительное обращение?

– Это виноват Герат, – начал оправдываться я. – Когда в нашем разговоре упоминали о вас, а делали это часто, он каждый раз к вашему имени добавлял слово «уважаемый». Поневоле проникнешься...

– Ладно, говори по существу, – разрешил он. – Знаю, что просто так ты бы меня не побеспокоил. Что еще случилось?

– Не то чтобы случилось, – начал я, – просто мне нужно хоть за что-то зацепиться, поэтому была мысль поговорить с наследником о его вчерашних действиях. С Гертом я не встретился, но имел честь говорить с отцом. Он мне сообщил, что у Герта с графиней Артор был только один разговор с глазу на глаз в ее спальне, а посланный туда для проверки Бродер ничего не нашел. Или он плохо искал, или после разговора с Гертом графиня что-то вспомнила и  на свою голову помчалась к кому-то выяснять отношения. И я бы хотел...

– Еще раз потревожить старика, чтобы он проверил спальню после Бродера? – закончил за меня фразу Зантор. – Не смущайся. Я уже отдохнул и на такое моих сил вполне хватит. Ты знаешь, где были покои графини? А раз не знаешь, то жди у себя, я сейчас приду. Это на втором этаже недалеко от тебя в боковой пристройке. Там же, кстати, живут и все другие знатные дамы, кроме принцессы.

Зантор, видимо, действительно успел неплохо отдохнуть, потому что вид имел бодрый.

– Пошли, – сказал он мне, приоткрыв дверь в гостиную. – Проверку я сделаю, но уверен, что мы никаких закладок не найдем. Чем бы ни руководствовался Бодер, он не дурак и прекрасно понимал, что такая проверка может быть.

– Магия позволяет чувствовать ложь, – сказал я. – Вы именно с ее помощью проверяли барона Ольта. А могу этому научиться я?

– Почему нет? – мотнул он головой. – Только что за спешка? Завтра Герат тебя научит ставить защиту, а потом...

– А если этому научиться сегодня? – спросил я. – Если мы ничего не найдем в спальне, нужно провести опрос слуг. Причем для моих целей важно, чтобы их опрашивал я сам, а не вы. Но если это для вас тяжело, попрошу завтра Герата. Время уходит, и что-то зацепить с каждым днем будет все тяжелей.

– Это не для меня тяжело, – вздохнул старик. – Тяжело перепрыгивать через этапы будет тебе. Точнее, не столько тяжело, сколько больно. Ладно, давай сначала все-таки проверим спальню. Вот дверь в ее комнаты.

Когда мы зашли в гостиную, в ней вели уборку две девушки. При виде нас они прервали свою работу и низко поклонились.

– Как тебя зовут? – спросил я одну из них, дотронувшись ей рукой до плеча. – И кто из прислуги работал в комнатах покойной графини?

– Даля, милорд! – ответила девушка, не поднимая глаз. – Мы обе работали в этих комнатах. Но, кроме нас, у ее милости была и личная служанка. А подавальщики здесь обслуживают всех господ.

– Пока никуда не уходите, – предупредил я их. – Скоро можете понадобиться.

Мы зашли в спальню, очень похожую на мою, но в два раза меньшую и всего с одним окном, но, сколько маг ни ходил кругами по комнате, никаких следов магии он не уловил.

– Ничего нет, – ответил он на мой вопросительный взгляд. – И не было. Если бы Бродер вчера разрушил закладку, я бы все равно это почувствовал. Правда, если она была наложена на какую-нибудь отдельно стоявшую вещицу, которую потом отсюда вынесли, сегодня могу и не найти. Вот вчера бы точно нашел. Ну что, готов терпеть боль?

– И долго? – спросил я, невольно вздрогнув при воспоминании о том, как пришлось мучиться пять дней.

– Не долго, но сильно, – успокоил он меня. – Нужно прочистить все каналы, по которым струится магия, а у меня сейчас нет ни сил, ни времени, чтобы сделать это нормально. Вечно ты торопишься. Ложись на кровать и уткни лицо в подушку, а то напугаешь служанок.

– Мне здесь всех нужно будет напугать, – проворчал я, забираясь на кровать несчастной графини. – Пока же вы, кажется, напугали меня. Давайте, Зантор, делайте все быстрее, пока я отсюда не удрал.

Ударившая по нервам боль, скрутила тело и заставила меня так зарычать, что одна из работавших в гостиной служанок от страха перевернула ведро с водой.

– Уже все, – сказал обнявший меня за плечи маг. – Сходи в ванную и умойся: ты весь мокрый. Потом я покажу, как пользоваться тем, что тебе было нужно.

Я вышел в гостиную и, не глядя на вытаращившихся на меня с ужасом служанок, прошлепал босиком по разлитой ими воде в ванную, где с трудом стянул с себя мокрую от пота тунику и обмылся холодной водой. Слава богу, что о такой мелочи, как простуда, я здесь мог не беспокоиться. Хорошо, что полотенце графини то ли еще не успели убрать, то ли уже заменили другим. Я им обтерся и использовал вместо своей одежды, намотав вокруг бедер. Выйдя из ванной комнаты, я с удивлением посмотрел на двух девушек, сидевших в луже воды с половыми тряпками в руках. Обе были бледные, как мел, тряслись мелкой дрожью, а в их широко открытых глазах плескался такой ужас, что мне самому стало не по себе.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело