Выбери любимый жанр

Мой новый мир. Часть 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

– Я вас не разбудил? – спросил я, когда прошло соединение. – Забежал на склад проверить винтовки и решил позвонить. Послушайте, Фрэнк, вы не могли бы взяться за организацию одного дела? У меня есть пара сотен ювелирных и других изделий из золота. Нет, я не хочу их продавать. Понимаете, это все, можно сказать, шедевры ювелирного искусства, причем многие изготовлены с применением магии много сотен лет назад. Вот я и подумал, что если все это где-нибудь выставить... Общий вес всех изделий около трехсот килограммов. Я бы хотел узнать, как можно быстро организовать выставку, будет ли обеспечена сохранность этой коллекции, и какой доход это может дать?

– Вы можете дать мне на время несколько образцов? – спросил Гриффин. – Одно то, что ваши изделия из другого мира привлечет к ним огромное внимание, но если правильно организовать рекламу и поместить вашу коллекцию в престижном выставочном центре, от посетителей не будет отбоя, охрана обеспечит сохранность всех экспонатов, а на доходы вы сможете покупать все необходимое, не тратя золота. По крайней мере, так будет первые год-два, пока сохраняется новизна.

– Сегодня заброшу в комнату прибытия, – пообещал я. – Примерно через три часа. Только смотрите, Фрэнк, чтобы их у вас не увели. Это не просто золото.

Когда я вернулся, жена уже завтракала.

– Я не стала тебя ждать, – сказала она, когда я появился в гостиной. – Сейчас поем и мы с Бродером пробьем канал в ангар. – Куда вести всех американцев?

– Сначала сюда, – сказал я. – Их вместе с русским нужно отвести к Герату, чтобы он дал знание нашего языка. Потом кого-то из них поведешь к Серту, а остальными займусь я.

Я тоже сел завтракать, стараясь поесть быстрее. Жена закончила раньше меня и умчалась. Еда не мешала мысленному общению, поэтому я начал общаться задолго до окончания трапезы. Первым, с кем я соединился, был Герат.

– К вам сейчас приведут одного русского и несколько американцев, – сказал я ему. – Русский уже у нас, а американцев должна скоро доставить Адель. Им всем нужно дать знание нашего языка. А потом нам с вами нужно будет пробить канал на один склад. Знаю, что у вас мало сил, но мой накопитель уже немного подзарядился, и я надеюсь, что вам его хватит.

– Дарк, – связался я с лейтенантом. – У вас многих забрали в поход?

– Всех пулеметчиков и отделение разведки, – ответил он. – Осталось четыре отделения автоматчиков. И почему-то не взяли меня. Это не ошибка, милорд?

– Успеете еще сложить голову, – проворчал я. – Скоро я к вам приеду с магом, так что готовьтесь. Сначала заберем в Америке винтовки, а после обеда в России будет большой груз автоматов и боеприпасов. И не вздыхайте: оружие, которое вы принесете, поможет создать армию и вооружить охотников. Это не менее важно, чем рейд лейтенанта Зака.

Я закончил есть и поспешил к комнатам Герата. У него в гостиной уже сидел Матвеев, но американцев пока не было.

– Ну как? – спросил я его. – Хорошо понимаете?

– Понимаю хорошо, – ответил он. – Говорю медленно. Но мне сказали, что это пройдет.

– Оружие при вас? – спросил я. – Это хорошо. Поднимайтесь и идите за мной.

Я отвел его в дежурку и сдал Саймуру.

– Выдайте ему бронежилет и автомат, – сказал я лейтенанту. – Потом передадите его Заку и скажите, чтобы приставил кого-нибудь из разведчиков. И не спешите отправлять: наверное, он будет не один.

Когда я поднялся к Герату, там, кроме самого хозяина, уже находились трое американцев, моя жена и Бродер. Американцы очень походили на бойцов майора Эванса, только помимо автоматов и небольших рюкзаков у двоих были небольшие кинокамеры. Одного из них Герат уже обработал и сейчас занимался вторым.

– Кто из вас идет в поход? – спросил я «обработанного». – Можете обращаться ко мне «милорд».

– Я иду, милорд, – ответил он. – Мне потому первому дали ваш язык.

– Я его забираю с собой, а вы остальных отводите в лагерь беженцев. Потом можете отдыхать. Вы, Бродер, понадобитесь мне после обеда. Съездим в новый дворец и откроем дружине канал для получения оружия.

Я велел оператору следовать за собой, повел его к Саймуру и приказал то же самое, что и по поводу Матвеева. Можно было отправить с ним одного из двух увязавшихся за мной дружинников охраны, но мне все равно нужно было ждать, пока не освободиться маг.

Я не присутствовал при отправке отряда. Когда гвардейцы с дружинниками покидали столицу, я был на складе Фрэнка, откуда бойцы Дарка бегом носили ящики. Последними в портал унесли мои телевизоры.

– Вам-то самому хватит силы? – спросил после моего возвращения Герат. – Я ваш накопитель полностью выцедил, а у вас еще работа после обеда. Может, послать туда Бродера, а вам остаться на стабилизации? Если не хватит сил, застрянете на Земле и не сможете защититься.

– Я возьму с собой Дара, – сказал я. – Если что, он поделиться силой.

Герат как в воду смотрел. В России не поскупились, и штабель оказался в два раза больше американского. Его успели ополовинить, когда я почувствовал, что больше не могу держать канал. Накатила слабость, закружилась голова, и я был вынужден ухватиться за стоявшего рядом Дара. Он не стал делиться со мной силой, просто сам подключился к порталу.

– Продержитесь немного, милорд, – тихо сказал маг. – Я не могу держать канал и делиться с вами силой. Вам сейчас вливание силы не сразу поможет, а пробивать канал заново тяжелее, чем его поддержать. Милорд, у вас слишком большой объем работ для тех магов, которые с вами работают. Нужно привлечь еще...

– А то я этого сам не знаю, – перебил я его. – Мне нужно продержаться несколько дней, тогда есть надежда разжиться магами. А продержаться трудно: сами же видите, что творится!

– А если привлечь на время? – спросил он. – В нашей Академии есть несколько сильных магов. Уходить к вам насовсем, как это сделал я, они не хотят, а помочь бы не отказались.

– Мне уже таких предлагал Оскар, – сказал я. – Пришлось отказать. Секрет перемещения каналами они никому не выдадут, но вы должны понимать, что он и так долго секретом не будет. Уж очень здесь все просто.

– И чем вы тогда рискуете?

– Вы же умный сай, Дар! – сказал я, переждал очередной приступ слабости и продолжил: – Секрет они не выдадут, но им никто не запретит самим использовать каналы. Какой прок в знаниях, если ими нельзя воспользоваться? Я им дам знания земных языков и опорных точек, и в один не самый прекрасный момент кто-нибудь из них туда попрется самостоятельно. Извините, Дар, но для тех, с кем я контачу, ваши академики ничем не отличаются от земных дикарей, с которыми у нас никто не церемонится. С академиками церемониться будут, пока не наденут на них хомут. Не верите? Ну и зря. Такие временные помощники могут мне очень сильно подгадить. Сейчас, кроме меня, туда никто не ходит, поэтому я во многом могу диктовать свои условия, и держу под контролем всех, кто к нам попадает с Земли. Не буду я рисковать из-за временной помощи. Нам достаточно одного Салея с его японцами! Я ведь и вас не везде пускаю. Скоро дам каждому опытного наставника, и будете ходить с ними. Они будут делать дела, и учить этому вас.

– Есть у меня один друг, – сказал Дар. – Он когда-то преподавал в Академии, но потом бросил работу и уехал в имение. Умер отец, а он был старшим сыном и наследником.

– Отец отпустил наследника? – удивился я.

– Он ушел со скандалом, но с семьей не порвал, – объяснил Дар. – Когда такой сильный маг чего-то хочет, он своего, как правило, добивается. Возможно, он даже воздействовал на отца, хотя мне в это не верится. Одним словом, место наследника занял средний сын, а Лех сначала отправился учиться в Академию, а потом остался в ней преподавать.

– И что изменилось, если он вас бросил?

– Его отец повздорил с соседним бароном, а потом погиб в стычке вместе с сыновьями. Лех вернулся в свое баронство, похоронил родственников, а потом взял коня и поехал к соседям. Его хотели убить, но все вышло наоборот. Он убил главу рода соседей и ополовинил его дружину. Оставшиеся в живых в страхе спрятались за стеной, так он и ее развалил.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело