Неудачник 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 86
- Предыдущая
- 86/102
- Следующая
– Это, наверное, из-за войны, – сказала жена. – Ладно, делами будешь заниматься, когда я тебя отпущу, а сейчас идем в спальню.
Два часа, которые они уделили друг другу, прошли быстро. Потом был ужин, на который к ним приехали Анри и Леона. Перед тем как сели за стол, Клод отдал Леоне письмо матери и серьги.
– Когда я была маленькой, часто хотела вставить их в уши, – грустно сказала девушка. – Из-за этих серёг настояла, чтобы мне их раньше прокололи. Я тогда любила и отца, и брата, а они любили меня, или мне только так казалось, что любили. Я была счастлива, и у меня была семья. А сейчас осталась одна мама, которая далеко, и у нее теперь своя жизнь.
– И скоро будет ребенок от герцога, – сказал Клод. – Ты прочитай письмо, а мы выйдем, чтобы не мешать.
Видимо, после прочтения письма были слезы, потому что в коридор Леона вышла с припухшими веками.
– Ты туда больше не поедешь? – спросила она у Клода. – А то я бы написала еще.
– Хватит! – сердито сказала Хельга. – После этого визита ему разбили голову! Если помиримся с королем, будешь сама посылать свои письма.
– Твоя мать в этом не виновата, – поспешно сказал Клод. – Я пришелся не по душе кое-кому из слуг ее мужа. Но Хельга права: мне там сейчас появляться нельзя. Пойдемте за стол.
Они довольно долго просидели за ужином, а потом чета графов Бекер уехала домой, а Клод начал собираться во дворец.
– Не мог попросить Колина забрать тебя порталом? – недовольно спросила Хельга.
– Я его спрашивал, – ответил Клод. – Ему, как и мне, запретили расходовать силу. Не беспокойся: еще светло, и я возьму с собой охрану.
Во дворец он прибыл немного раньше назначенного срока и был сразу отведен на третий этаж во второе отделение канцлера. К его удивлению, никого из знакомых офицеров там не было. Не было даже дворцовой стражи, а вместо нее лестницы охраняли какие-то вооруженные до зубов мордовороты, многие из которых имели еще медальоны магов.
– Сидите здесь, – приказал ему второй помощник Граса, указав на стул в одной из комнат. – Выходить нельзя, задавать кому-нибудь вопросы тоже нельзя. Когда будете нужны, вам скажут.
– А спать можно? – спросил его Клод. – Раз ничего другого нельзя, я этим и займусь.
Он действительно заснул и проспал пару часов. В эту комнату никто не заходил, и ему не мешали. Разбудил топот ног в коридоре, негромкие голоса и какое-то повизгивание. Обострять магией слух не запретили, поэтому он это сделал сразу же, как проснулся.
– Заводите зверей в комнаты! – скомандовал кто-то. – И прикажите им разбиться на группы. Все быстро крепим к лапам яд. Маги, разбирайте свои группы. Эвальд, ты управляешь теми, кто работает в столице. Марк, на тебе все остальное. Быстрее, у нас осталось меньше часа.
– Где Гербер? – крикнул кто-то другой.
– Зачем он тебе? – спросил тот, кто отдавал распоряжения.
– Хотел передать, что кареты первой группы пошли, сейчас формируем вторую.
– Считай, что передал, и иди заниматься делом!
– Господин, Бушар, куда ставить клетки с птицами?
– Резерв поставьте в дальней комнате. Вряд ли он нам понадобится.
На разговоры накладывалось звуки клацанья коготков десятков лап и возбужденного повизгивания каких-то зверьков. Эта суета продолжалась с полчаса, а потом начала стихать. После одиннадцати пришел Гербер с Дитером и скомандовал начинать. О том, что происходило в коридоре и других комнатах, можно было только догадываться. Вспышки магии, очень похожей на портальную, и короткие команды людей позволили предположить, что зверьков куда-то отправляют порталами. Такая секретность в сочетании со словами о яде навела на неприятные мысли. В первом часу к нему привели трех магов, потом зашли еще пять. Со всеми нужно было делиться силами. Примерно в час ночи что-то пошло не так.
– Во дворце герцога Дольгов на продухах решетки! – крикнул кто-то. – Звери не пройдут!
– Уже жара и все окна должны быть открыты! – узнал Клод голос Гербера. – Отправьте туда птиц. Если он умудрился что-нибудь повесить на окна, придется отправлять команду Ларса. Тогда позовете мага из этой комнаты и будете брать у него силу напрямую.
Видимо, с птицами все вышло, потому что тогда его никто не побеспокоил. Побеспокоили уже ближе к двум часам ночи, когда заряжаться пришли девять магов.
– Скажите Герберу, что я почти пустой, – предупредил он последнего мага.
– Мы сейчас закончим, – устало ответил тот. – К вам больше никто не обратится.
К трем часам все работы были закончены, беготня стихла, и в комнату к Клоду зашел Грас.
– Есть вопросы? – устало спросил он.
– Вопросы есть, – ответил Клод, – но я думаю, что мне их лучше не задавать.
– Тебе можно, – сказал Грас. – Ты и так знаешь столько, что обречен быть со мной в одной упряжке. Если попытаешься уйти...
– И кого мы убивали? – спросил он, подождав, пока маг закончит фразу, но так этого и не дождавшись.
– В эту ночь в империи стало на три десятка герцогских родов меньше, – сказал Грас. – Графские роды мы тоже сильно подсократили.
– Убивали всех подряд? – похолодев, спросил Клод.
– Слуг и охрану не трогали, – объяснил Грас. – Господа погибли все. Если подумаешь, поймешь, что поступить иначе было нельзя. Совет гирями висел на ногах империи! Когда-то он был задуман для ограничения власти императоров и был полезен, сейчас же от него нет ничего, кроме вреда. И никто из его членов не смирился бы с потерей власти, поэтому пришлось пойти на крайние меры.
– И император дал добро?
– Он не меньше нас понимал необходимость этого шага, – ответил Грас, – поэтому согласился. Но последние события на юге изменили его мнение. Он не видит больше угрозы империи, а если ее нет, зачем проливать столько крови? А я просто не могу остановиться! Нужно будет уничтожить все, что мы с таким трудом подготовили, включая тех, кто готовил. А через пять или десять лет ситуация повторится, и мы окажемся еще в худшей ситуации, чем были сейчас! А все оставить я тоже не могу. Слишком много людей во всем этом задействовано, а если об этом узнают, крови прольется гораздо больше, чем ее пролили мы. Как у тебя сейчас с силой?
– Не очень много, но есть.
– Я сейчас иду к императору, и ты идешь со мной.
– Зачем вам это нужно? – спросил Клод. – Я ведь его маг, а не ваш! И ваше предложение мне очень не нравится, особенно учитывая мои силы и несогласие императора. Хотите его убрать, а убийство свалить на меня?
– Я считал тебя умнее, – сказал Грас. – Видимо, ошибся. Забирай свою охрану и езжай домой. Когда накопишь силы, сообщишь. Мы убрали не всех, а только тех, кого нельзя было не убрать. Но остались другие, и я не исключаю того, что против некоторых придется применять силу. Так что не рассчитывай отсидеться.
Маг подождал, пока Клод выйдет из комнаты и сел на его стул.
– Гербер, как идет эвакуация? – мысленно спросил он помощника.
– Сейчас забираем последних зверей, – ответил тот. – Всех вывозим в наш замок. Люди едут туда же. К утру, как вы и приказали, в столице никого из них не останется. Гонцов к нашим генералам отправили. К обеду в город должен войти один из полков. Вряд ли уцелевшие члены Совета соберутся раньше, но мы на всякий случай задействовали городскую стражу. Повод – борьба с новым мятежом.
– Когда со всем закончишь, поговори с девушками, – сказал Грас. – При необходимости этот резерв тоже можно будет использовать.
Закончив разговор, главный маг позволил себе немного отдохнуть, а потом связался с Дитером.
– Где все? – спросил он.
– На половине императора, – ответил помощник. – Все готово, сидим и ждем только вас.
– Вот и дальше сидите, – поднявшись со стула, сказал Грас. – Надеюсь, что вы мне сегодня не понадобитесь.
Ему очень не хотелось идти к Оргену, но дело нужно было довести до конца. Две сотни прожитых лет давили на плечи, и он к вечеру сильно уставал. Магия помогала, но слабо. Сегодня усталость была больше обычной, поэтому ноги двигались с трудом. Дойдя до дверей в комнаты императора, Грас взял под контроль охрану, после чего зашел в комнату приемов, с облегчением сел в одно из кресел и через амулет разбудил императора. Долго ему ждать не пришлось. Через пару минут дверь в спальню отворилась, и на пороге показался встревоженный Орген.
- Предыдущая
- 86/102
- Следующая