Искусное соблазнение (Страстное убеждение) - Линдсей Джоанна - Страница 39
- Предыдущая
- 39/74
- Следующая
– Потому что фраза «Теперь я не один» обычно означает, что человек недавно обзавелся семьей, то есть вступил в брак.
– Не всегда, и уж точно не в моем случае. В прошлом году моя сестра погибла вместе с мужем при крушении экипажа. Две их маленькие дочери остались сиротами. Семья моего зятя отвергла девочек. Теперь о них забочусь я.
Нейтан впервые ответил прямо, без уверток. У Джудит внезапно закружилась голова – то ли от неожиданности, то ли от облегчения. Он все-таки не женат!
– Сколько лет вашим племянницам?
– Клариссе – семь, а Эбби – девять. Кроме них, у меня не осталось близких, и я хочу как можно скорее переселить малышек в приличный дом. Пока что я нашел славную семейную пару, которая присматривает за девочками. Возможно, вы их даже знаете. – Нейтан рассказал, куда устроил племянниц, добавив в заключение: – По иронии судьбы сейчас они живут в доме, принадлежащем вашему дяде.
– Дядя Джеймс купил летний дом из-за гавани, чтобы держать корабль вдали от переполненного лондонского порта. Но с его смотрителем я не знакома. А почему вы раньше не упоминали о своих племянницах?
– Мои семейные обязательства вас не касаются. Вдобавок вы очертили меня одной краской – черной.
Джудит огрызнулась:
– Я пока не вижу оттенков серого. Сказать по правде, я считаю безответственным, что вы не бросили контрабанду, став опекуном девочек.
Она ожидала, что Нейтан станет оправдываться, но тот молчал. Отвернувшись, он смотрел на луну. Джудит тотчас пожалела о своих неосторожных словах. Она поспешила осудить Нейтана, не зная всех обстоятельств.
Возможно, у него были веские причины продолжать заниматься прежним ремеслом и после того, как он взял на себя заботу о племянницах. К примеру, другие обязательства или долги, или же он просто не мог себе позволить бросить преступный промысел, поскольку вложил все сбережения в материалы для восстановления обветшалого дома. А может быть, пристрастившись к риску и опасности, неизбежным спутникам контрабандиста, Нейтан продолжал ходить по лезвию ножа, даже зная, что окажется в тюрьме или на виселице, если его схватят. Теперь, когда он сознался, что не женат, Джудит не могла на него сердиться. Если, конечно, он не солгал. Боже милостивый, неужели она всегда будет сомневаться в его словах, подозревать ложь?
– Не ждите от меня извинений… – начала было она.
– Разумеется, аристократы никогда не извиняются.
– Думаете, это вас оправдывает?
Нейтан бросил на нее недоуменный взгляд.
– Что?
– Нам обоим известно, что вы дворянин. Если вы вообразили, будто это дает вам право нарушать закон…
Нейтан от души расхохотался.
– Третий сын третьего сына и так далее. Никто не помнит лорда, основателя нашего рода. Нет, я не дворянин, милашка, и не желаю им быть. Можете называть меня мерзавцем и негодяем, сколько вам заблагорассудится, но только не знатной особой.
– Однако происхождение не выбирают.
Нейтан презрительно фыркнул.
– В случае, если вы не знаете своих предков и не помните их имена, это не имеет значения.
– Но сохранились записи в приходских книгах. Вы просто не пробовали их разыскать.
– Возможно, потому что не желаю ничего об этом знать.
Огорченная его резкостью, Джудит произнесла:
– Похоже, вы крайне враждебно относитесь к аристократам. Почему?
– А это, милашка, вас не касается.
– Так-то вы соблюдаете условия нашего соглашения?
– Я не обещал, что стану делиться с вами своими мыслями и чувствами.
– Ну, если вы решили нарушить условия договора, вам следует знать: моим родственникам случайно стало известно, что заброшенный дом в Гэмпшире принадлежит вам. Я не упоминала, что видела вас там. Джек пока не подозревает об этом, а потому не может связать вас с нашим привидением… и напавшим на меня контрабандистом.
– Но если узнает, догадается?
Джудит заметно смутилась.
– Наверное.
– Кажется, вы не умеете хранить секреты, я угадал?
В его голосе слышалось разочарование, не злость, отчего Джудит смешалась еще больше. Ее внезапно пронзил холод. Взбираясь по веревочной лестнице, она разгорячилась, а теперь ее сотрясала дрожь. Джудит опустилась на дощатый настил, высокие борта «вороньего гнезда» укрывали ее от ветра. Сидя на полу, она видела половинку луны над краем ограждения и темный силуэт Нейтана на фоне звездного неба.
– Это вышло случайно, я не хотела. Неужели так важно, что мой отец и тетя с дядей узнали, что вы владелец пустующего дома?
Нейтан повернулся к ней, но она не могла разглядеть его лицо – луна ярко светила ему в спину. Усевшись рядом с Джудит, он проговорил:
– Я не хочу, чтобы ваши родные видели во мне ровню, не важно, правда это или нет. Я не вожу дружбу с аристократами.
– В таком случае вам, наверное, нелегко иметь дело со мной, выполняя условия нашего соглашения, верно?
– О нет. Вы, милашка, редкостное исключение из правил.
Обрадованная его словами, Джудит почувствовала нарастающее волнение, от которого гулко забилось сердце. Они сидели близко, хотя и не соприкасаясь, но Джудит ощущала исходивший от Нейтана жар. Ей вдруг стало трудно дышать, к смятению добавилась тревога – Нейтан был слишком непредсказуем, чтобы она могла оставаться с ним наедине.
Желая отвлечь себя и его от опасных мыслей, она заговорила:
– Расскажите мне о своих племянницах. Какие они?
По губам Нейтана скользнула улыбка.
– Кларисса – живая и порывистая. Такая же светловолосая, как мы с сестрой. Эбби тоже блондинка, но волосы у нее темнее. Она похожа на настоящую маленькую леди. Обе девочки обожают ленты и всегда просят принести новые. Повернитесь-ка.
Джудит сама не знала, почему послушно подчинилась. Быть может, потому что ей нравилось слушать о племянницах Нейтана. Он вытянул ленту из ее волос. Джудит поняла это, когда коса начала расплетаться.
– Иногда девочки украшают волосы бантом справа, – продолжал Нейтан. Наклонившись, он поцеловал Джудит в правый висок. – А иногда – слева. – Свои слова он сопроводил поцелуем. – Но временами они повязывают ленты на шею, воображая, будто это ожерелье.
У Джудит вырвался тихий вздох, когда пальцы Нейтана нежно коснулись ее горла. А в следующий миг его горячие губы прильнули к ее шее. Джудит закрыла глаза, склонив голову набок, отдаваясь этому волнующему, пьянящему ощущению.
– Не думал, что именно это ваше местечко так притягательно, – прошептал Нейтан и со вздохом добавил: – Оказывается, я ошибался. Удержаться от поцелуя просто невозможно.
Джудит широко распахнула глаза, но Нейтан уже усадил ее к себе на колени, завладев губами. Скользнув в его объятия, она испытала вновь знакомое странное чувство, которому невозможно противиться, но Джудит уже знала, что это и есть желание. Она слишком много времени провела с Нейтаном, его великолепное, сильное тело слишком часто притягивало ее взгляд. В первый раз увидев его в трюме полуобнаженным, она, сама того не сознавая, оказалась во власти древнего как мир волшебства, имя которому – влечение. Ей вдруг вспомнились его небрежные фривольные шутки, так часто ее смущавшие. Теперь воспоминания о них лишь распалили вспыхнувший в ней огонь. Обхватив Нейтана за шею, она повернулась и прижалась к нему всем телом, обвивая ногами его бедра. Поглощенная поцелуем, она не замечала, что делает.
Нейтан глухо застонал, но Джудит почти не слышала его – так громко колотилось ее сердце. Его рука скользнула по ее бедру, и Джудит обдало жаром. Это новое, необычайно острое ощущение показалось ей восхитительным. Она чувствовала прикосновения пальцев Нейтана сквозь тонкую ткань бриджей, словно на ней вовсе не было одежды! Легкий матросский костюм не защищал от ветра, но теперь она и думать забыла о холоде, тело ее пылало. Ладонь Нейтана коснулась ее груди, и Джудит издала тихий стон, пронзенная дрожью. Его пальцы расстегнули пуговицу на блузе, проникли под нижнюю рубашку, но Джудит не испугалась. Она выгнула спину, отдаваясь во власть захватившему ее чувству, и лишь еще крепче вцепилась в плечи Нейтана.
- Предыдущая
- 39/74
- Следующая