Выбери любимый жанр

Незабываемая - Сойер Мерил - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Коди понимал, что Сара пытается шутить, хотя в этой теме не было ничего веселого. Погибшая жена Грега сознательно пыталась испортить всем им жизнь и почти добилась своего.

— Да уж, у Грега способность подбирать заблудших. А потом он не знает, что с ними делать.

Расстегивая рубашку, Коди ломал голову, как помочь брату.

— Джессику было невозможно спасти, — заметила Сара.

Святая правда! Джессика была обречена. А он был полным идиотом: надо же, завести роман с женой родного брата!

Перед его мысленным взором появился потрясенный Грег, прибывший в составе спасательной команды на место аварии. В ту ночь Джессика сообщила мужу, что улетает на материк, и он меньше всего ожидал обнаружить ее в обществе Коди. Для Сары все это тоже явилось полной неожиданностью. Если бы не беременность, она, наверное, бросила бы мужа. Новый ребенок и близнецы позволили ему получить второй шанс.

Зато Грегу второго шанса не досталось.

— Джессику никто бы не спас, — повторила Сара с той же горечью. — Это была пропащая душа.

— Этой женщине тоже никто не поможет, — Коди решил переменить тему: свое предательство он все равно никогда не сумеет объяснить — ни брату, ни жене. — Помнишь, я сказал, что должен буду задержаться, потому что нашел кое-что среди одежды Лаки?

— Ты сказал, что у нее разные туфли.

— Совершенно верно. Так вот, та, что с красным шнурком, показалась мне знакомой. Я проверил нашу коллекцию улик и обнаружил пару к этой туфле — из еще одного уголовного дела.

Сара обхватила смуглыми руками колени и оперлась на них подбородком.

— Вот это да! Что за дело?

Коди невольно улыбнулся. Сара обожала загадки и постоянно читала детективные романы. Что ж, такие дела, как это, действительно попадались нечасто. Если бы тут не был замешан Грег, Коди, очевидно, обрадовался бы: полицейская рутина являлась для него синонимом смертельной скуки.

— Около года назад вблизи пика Иао упала с тропы и разбилась неизвестная туристка. К тому времени, когда тело нашли, оно успело изрядно разложиться. Версия о насильственной смерти не подтвердилась; единственное, что обращало на себя внимание, — на трупе была только одна туфля. Но мы тогда решили, что вторая туфля потерялась в зарослях, и не сочли нужным ее искать.

— Ты не шутишь? — Сара восторженно расширила глаза. — И потерявшаяся туфля оказалась на вашей Лаки? Откуда же, по-твоему, у нее могла взяться обувь той погибшей?

5

Утреннее солнце ласково озаряло частный пляж на Золотом берегу, не позволяя разглядеть толпящиеся в отдалении высокие офисные здания. Сейчас бриз не тревожил водную гладь, но позже по ней побегут белые барашки. Завершая утреннюю пробежку, он думал о том, какое это чудесное время — утро. Других следов, кроме его собственных, на песке не было: он владел всей бухтой, а не только огромной виллой на пляже.

Подобно скупцу, прячущему от всех свой золотой слиток, он ценил одиночество. Пусть рядом не будет соседей, которые завидовали бы ему, сознавая, что живут неподалеку от одного из богатейших людей в мире. Оставаясь в тени, он получал от этого некое извращенное удовольствие. Он-то знал, что не только сказочно богат, но и обладает почти безграничной властью. Ему ничего не стоило выяснить всю подноготную человека и втайне повлиять на его жизнь — для этого у него имелись тысячи разных способов.

В свое время его прозвали Королем Орхидей, и неспроста: помимо всего прочего, он экспортировал орхидеи. Это был, разумеется, всего лишь фасад, скрывавший основную деятельность, но ему льстило такое укрытие.

Король Орхидей! Он перекатывал этот титул на языке, как французское вино. Что ж, в современном мире свои королевства, хотя церемониальная пышность

отошла в прошлое, и многие из них ему еще предстоит захватить. Методы, конечно, нынче уже не те: оружием современной войны стали компьютеры.

Как был, босиком, он пробежался по зеленому газону, поднялся по мраморным ступеням на террасу и одобрительно отметил, что служанка успела сменить цветы. Он терпеть не мог, когда его два дня подряд окружал один и тот же цветочный орнамент.

Партнер ждал его за столом на открытой террасе с видом на море, шурша газетой.

— Ты только взгляни! — воскликнул он, указав на заметку в нижнем углу. — Вот невезение!

Король Орхидей взял кувшин с ледяной водой, который всегда стоял на столе, налил себе стакан и только потом покосился на газету.

— Не может быть. Везение — один из моих почетных титулов, — усмехнулся он.

— Кажется, твоему везению крышка, — хмуро буркнул партнер.

Королевское сердце забилось учащенно. Обычно партнер — ближайший друг, почти брат — пребывал в отменном настроении. Значит, случилось что-то и впрямь неприятное. Он взял газету, опустился в кресло и внимательно прочел заметку под заголовком «Загадочная женщина выжила в катастрофе».

— Представляешь? Она жива! — пробормотал партнер, удрученно качая головой.

Король смотрел на фотографию и дышал, как марафонец, хотя бег тут был ни при чем. То, что она выжила, неожиданно принесло громадное облегчение.

Слава Богу, жива! Ему бы разозлиться еще сильнее, чем партнеру, но в глубине души он радовался, что она. не погибла в аварии. Сказать по правде, трудно было

себе представить, что она умерла: он никогда не встречал женщины, настолько переполненной жизнью...

— Чего же тут удивляться? — усмехнулся Король. — У нее девять жизней, как у кошки.

— Все шутишь!

Не обращая внимания на расстроенного партнера, Король рассматривал некачественную фотографию. С этой гривой завитых и обесцвеченных до белизны волос ее все равно никто не узнает. Он и сам ее с трудом узнавал. Откуда такой несфокусированный, безумный взгляд? Она была похожа на загнанного зверя. А ведь обычно ее зеленые глаза глядели из-под длинных коричневых ресниц так соблазнительно, что перед ней невозможно было устоять...

Но ее тело, разумеется, осталось при ней — тело, которым она пленила их обоих, особенно его партнера. Но им, впрочем, всегда было легко манипулировать.

— Здесь сказано, что у нее постоянная амнезия, — негромко сказал Король.

— Так я и поверил! — Партнер вскочил и подбежал к краю террасы. — Мне пора в Чайнатаун, на совещание. Проверь в мое отсутствие, что к чему. Держу пари, что эта стерва взялась за старые фокусы!

Королю было трудно с этим спорить. В свое время она явилась к ним буквально из киберпространства и была женщиной без прошлого — по крайней мере, по ее собственным утверждениям. Так или иначе, в ней действительно присутствовала какая-то тайна, которой она ни с кем не желала делиться. Кто знает, что она скрывает? Какими темными секретами испещрено ее прошлое?

Партнер еще раз взглянул на газету и раздраженно отшвырнул ее.

— Амнезия? Держи карман шире! Вранье! Король не знал в точности, когда он в нее влюбился. Скорее всего заочно, еще читая ее интригующие сообщения на компьютерном мониторе. Тогда это было игрой, но потом, когда она вошла в их жизнь и перестала быть просто тенью из киберпространства, он ее по-настоящему полюбил.

Собственно, против нее не устояли они оба, однако Король, несмотря ни на что, сохранил объективность — этим своим умением он всегда гордился. Он никогда не доверял ей, и вскоре она доказала, что не заслуживает доверия.

— Ее называют «призраком Пиэлы», — заметил он. — Вот умора!

— По-твоему, это смешно? Я тебе говорю...

— Меня беспокоит теннисная туфля, — перебил его Король, больше не настроенный шутить. — Вот тут мы действительно совершили промах, и это может навести на нас полицию.

Грег снял ногу с педали газа и свернул на стоянку перед полицейским участком.

— Что здесь происходит, черт возьми? Доджер, сидевший рядом, наклонил голову. На стоянке было такое количество машин, что Грег отыскал себе местечко только на дальнем конце. Они пробыли на материке неделю. Доджер успешно сдал все экзамены. Грега постоянно подмывало позвонить на Мауи и узнать, как дела у Лаки, однако ему удалось уговорить себя, что разумнее держаться от нее подальше. Но, едва вернувшись, он не справился с нетерпением и помчался узнавать новости.

12

Вы читаете книгу


Сойер Мерил - Незабываемая Незабываемая
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело