Выбери любимый жанр

Венец на двоих (СИ) - Куролесова Лариса - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Ильтера вздохнула: не хватало ей еще объяснять подвыпившему нахалу, что он связался не с той женщиной! Впрочем, ничего сделать она не успела — между ней и нетвердой походной приближающимся гулякой яркой молнией сверкнул меч, лезвие которого Элерра и Кверион окрасили причудливыми переливами красного и желтого.

— Иди своей дорогой, приятель, — спокойно произнес Дорнан Койр, одним неуловимым движением обогнувший Теру справа и оказавшийся между ней и незадачливым любителем ночных красоток.

— Эй, так нечестно! — икнув, заявил тот. — Я первый увидел эту крошку, так что имею на нее все права!

Меч, изящно описав дугу, плашмя опустился на плечо пьяного незнакомца.

— Я могу отрезать тебе голову прямо сейчас, — задушевно — мечтательным тоном проговорил Дорнан, — но даю шанс оставить леди в покое и удалиться.

С недоумением покосившись на оружие, гуляка пару секунд поразмыслил и все же решил не лезть в драку с вооруженным чужаком. Разочарованно икнув, он наградил Ильтеру еще одним нежным взглядом и, вздохнув, поплелся прочь.

— Прекрасно, — иронично одобрила чародейка. — Главное — истинно королевское милосердие к заблудшему. Если бы вы, например, завыли, то бедняге пришлось бы совсем худо. Пожалуй, он бы после этого и вовсе пить прекратил.

— А если бы вы зашли к себе и переоделись, то он бы и не стал нарываться, — прохладно парировал Дорнан, вкладывая меч в ножны.

Тера пожала плечами. Она и сама предпочла бы перед визитом на улицу Мечников заглянуть к себе и отправиться сюда в более подходящем костюме, но ей не хотелось тратить драгоценное время. Ее собственный дом находился довольно далеко от пути их следования, и им пришлось бы сделать большой крюк. А Ильтере хотелось поскорее узнать имя того золотых дел мастера, сделавшего проклятый перстень, с помощью которого Майриту подстроили смертельную ловушку, да и не годилось задерживать Коттара и его человека.

Поэтому теперь она вынуждена была идти по улицам Эрнодара в парадной одежде и при драгоценностях. Если бы рядом никого не было, Ильтера, наверное, уже и сама бы втихомолку ругалась на собственную поспешность. Но то, что чуть позади уверенно шагал Дорнан Койр, заставляло ее делать вид, что она всем вполне довольна — не хватало еще признать его правоту!

— К себе я еще успею, — заметила она. — А вот где вы будете ночевать — это проблема, требующая обсуждения.

— Вероятно, во дворце, — будущий король тяжело вздохнул. — Вариантов у меня не так уж много. Но, во всяком случае, Даллара сделает все возможное, чтобы этой ночью я не остался под кровом ее дома.

Тера слегка улыбнулась, продолжив путь. После объявления о том, что девице Морн предстоит стать королевой Эрнодара, гости приема у Даллары Игрен моментально разделились на два лагеря. Одни наивно полагали, что все идет, как задумано, другие опасливо косились на Дорнана Койра, видимо, сочтя, что он просто не в себе (что, кстати, вполне успешно подтверждалось бы и эпизодом с воем). Пока хозяйка вечера с приклеенной улыбкой распоряжалась, чтобы ее дочь унесли из зала и привели в чувство, будущие король и королева напряженно наблюдали за ней, не зная, чего ожидать дальше.

Однако Даллара не удостоила бывшего любовника даже взглядом. Проплывая мимо Дорнана Койра, она попросту сделала вид, что его не существует. Вечер оказался непоправимо испорчен, и через некоторое время слуги проворно засновали по залу, намекая, а то и прямо заявляя некоторым непонятливым гостям, что госпожа Даллара утомилась и ей нужно заняться дочерью, так что прием окончен, а тех, кто не желает удалиться, вежливо, но настойчиво выдворят из дома.

Прощание не затянулось надолго: играющая усталую и разочарованную женщину хозяйка вечера только утомленно взмахивала рукой, когда с ней заговаривал очередной гость. Она даже довольно спокойно отнеслась к тому, что после этого приглашенные подходили еще раз засвидетельствовать свое почтение будущему королю, в честь которого был организован прием. Более того, по правилам этикета они поздравляли также и будущую королеву, от одного звука имени которой Даллару Игрен перекашивало, словно она съела что?то кислое.

Тера старалась не отходить далеко от Дорнана, поскольку он, хоть и не показывал этого, явно нуждался в поддержке. Часть гостей терзалась недоумением по поводу его выбора, другая боялась открыто поддержать будущего короля в пику влиятельной леди Игрен. Канар и Роэран Стеллы даже демонстративно проигнорировали прощание — но это было и к лучшему, отсутствию их ненавидящих взглядов Ильтера только порадовалась. Да и то, что вечер подошел к концу, оказалось кстати: Коттар Лонк недвусмысленно дал понять, что его человек должен как можно скорее поговорить с королем и чародейкой.

У ее будущего мужа, казалось, гора свалилась с плеч после шокирующего объявления об их помолвке. Он как?то даже лицом посветлел после сказанных слов. Бросая на него осторожные взгляды, Ильтера невольно залюбовалась спокойствием и уверенностью Дорнана Койра. Похоже, ему немало удовольствия доставляла сама возможность пойти наперекор родственникам и бывшей подруге, которые упорно толкали его к единственно возможному решению проблемы женитьбы. Обратного пути не было, и Дорнан, известив врага о намерениях, готов был выдержать любую осаду.

Менеста Игрен к гостям не вышла, и Тере было немного жаль девочку. Правда, она слишком хорошо знала и саму барышню, и ее матушку, чтобы долго искренне скорбеть по их упущенному кусочку счастья. Она бы многое могла рассказать про милейшую Менесту, если бы Дорнан относился к ней с большим доверием. Впрочем, до официального объявления о помолвке это выглядело бы как попытка очернить прекрасную девушку, чтобы самой получше выглядеть на ее фоне. Да и теперь, когда Ильтера стала невестой короля, у нее не появилось желания откровенничать на эту тему. Пусть все остается, как есть: она никогда не воспринимала Менесту как серьезную соперницу, да и в любом случае Даллара куда опасней!

Тера Морн не питала никаких иллюзий по поводу изменений в своем положении и ближайшем будущем. Будь она хоть трижды невестой короля, недоброжелателей при дворе у нее меньше не станет, разве что это начнут лучше скрывать. К тому, что в лицо ей улыбались, а за глаза ненавидели, чародейка давно привыкла. Похоже, теперь такое положение только усугубится: если раньше она считалась всего лишь мутной девицей, неприлично приближенной к государю и по недомыслию названной воспитанницей, то вскоре станет королевой. Наверное, надо было благодарить судьбу за то, что хотя бы Даллара и Канар с Роэраном не скрывали своего к ней отношения — их, пожалуй, при дворе стоило опасаться больше других. Ожидаемый и предсказуемый удар всегда лучше того, который наносят исподтишка.

Интересно, сам Дорнан вообще представляет себе, какую кашу заварил со своим предложением? Насмешливая судьба сделала их союзниками, и чародейка не в первый раз задумалась о том, что по большому счету при дворе может доверять, помимо немногочисленной гвардии, только Коттару Лонку и Дорнану Койру. По крайней мере, она могла быть уверена в том, что он не замешан в гибели собственного отца. Если бы будущий король участвовал в убийстве предыдущего, то, наверное, позаботился бы о том, чтобы вовремя оказаться в столице и перехватить власть. Но Дорнан приехал лишь после их с Коттаром совместного вызова — за это время можно было совершить хоть дюжину дворцовых переворотов, — так что был вне подозрений.

— Улица Мечников, — негромкий голос за спиной оторвал девушку от размышлений. — Куда дальше?

— Остановимся и подождем Коттара, — предложила Ильтера. — Он наверняка где?то поблизости ожидает нашего прихода.

— Пожалуй, — Дорнан огляделся. — Да, это местечко радует своей стабильностью — кажется, за двадцать с лишним лет тут ничего и не изменилось.

Тера в ответ пожала плечами. Она собиралась присесть на корточки, приняв удобную для ожидания позу, но вовремя вспомнила, во что одета. Пришлось переминаться с ноги на ногу, надеясь, что Коттар не слишком задержится. Мысленно она наградила себя еще одним недовольным выговором за поспешность. Поскольку капитана королевской стражи на месте еще не было, их торопливое прибытие не имело никакого смысла. Она вполне могла успеть сменить костюм, если бы не проявила упрямства, достойного лучшего применения.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело