Выбери любимый жанр

Золотая книга сказок - Шалаева Галина Петровна - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

– Сын мой, – ответила женщина, – я очень бедна и ночью вышла из дома, чтобы продать на городском базаре поутру больше яиц. Но в темноте сбилась с пути и упала в глубокий ров, где и осталась бы навеки, если бы не твоя доброта.

Тогда принц сказал:

– Вам тяжело идти, бабушка. Я посажу вас на своего коня и провожу домой. Где вы живёте?

– На лесной опушке, в маленьком домике, который видно издалека, – ответила старушка.

Принц посадил её на коня и отвёз домой. Старая женщина попросила юношу подождать и ушла в дом.

Вернувшись, она дала ему маленький колокольчик и сказала:

– Ты могущественный принц, и сердце у тебя доброе, что не должно остаться без награды. Хотел бы ты взять в жёны самую прекрасную женщину в мире?

– Конечно, да, – ответил принц.

Старая женщина продолжала:

– Самая прекрасная женщина в мире – это дочь Цветочной королевы, которую похитил злобный дракон. Если ты хочешь взять её в жёны, ты должен сперва освободить её, и как раз это я помогу тебе сделать. Возьми этот колокольчик: если позвонить в него один раз – появится Орлиный король, если два – появится Лисий король, если же позвонить три раза – появится Рыбий король. Они помогут тебе, когда тебе придётся трудно. Прощай, и да хранит тебя небо! – И с этими словами старушка и её домик исчезли. Только тогда принц понял, что разговаривал с доброй феей. Он осторожно положил колокольчик в карман и без промедления тронулся в путь.

Целый год ездил принц по свету, но никто не мог сказать ему, где находится дракон. Наконец однажды принц подъехал к бедной хижине, рядом с которой сидел старик. Юноша спросил его:

– Не знаешь ли ты, где живёт дракон, похитивший дочь Цветочной королевы?

– Дракон живёт на вершине горы, но он только что заснул и будет спать целый год, чтобы потом целый год бодрствовать. Вместе с ним живёт его мать, попробуй поговорить с ней.

Принц поехал по совету старика к горе и увидел на ней замок. Не успел он подойти к воротам, как они открылись и на пороге появилась мать дракона – старуха с длинным висячим носом.

– Что тебе нужно, юноша? – спросила мать дракона голосом, похожим на карканье ворон.

– Я так много слышал о вашей красоте и доброте, что хочу служить вам, – ответил юноша.

– Что ж, хорошо, – сказала мать дракона, которой льстивая речь принца очень понравилась. – Если ты хочешь послужить мне, я тебя испытаю: отправляйся пасти мою кобылицу. Если ты не убережёшь её, я тебя живьём съем.

Принц согласился на эту службу и отправился с кобылицей в поле. Как только он отпустил её, кобылица исчезла. Принц долго искал её и наконец в отчаянии опустился на траву. Долго сидел он задумавшись и вдруг заметил парившего в небе орла. Тогда юноша вспомнил о колокольчике и позвонил в него один раз. Тут же перед ним на землю опустился Орлиный король и произнёс:

– Я знаю, зачем ты позвал меня. Ты ищешь волшебную кобылицу, что унеслась за облака. Я позову всех орлов, и мы вместе поймаем её.

С этими словами Орлиный король улетел. К вечеру принц услышал хлопанье крыльев, и множество орлов опустили перед ним на землю волшебную кобылицу матери дракона.

Когда юноша возвратился в замок, мать дракона очень удивилась и сказала:

– Ты справился сегодня с моим заданием и в награду можешь побывать на моём балу.

Она дала принцу медный плащ и проводила в огромный зал, где танцевало несколько молодых драконов.

Там была и дочь Цветочной королевы. Её платье было расшито прекрасными цветами, а сама она напоминала лилию и розу одновременно. Поражённый её красотой, принц пригласил её на танец и тихо прошептал: «Я пришёл, чтобы освободить тебя!»

– Если ты удержишь волшебную кобылицу и на третий день, попроси у матери дракона себе в награду жеребёнка этой кобылицы, – сказала принцесса, которой тоже понравился красивый юноша.

В полночь бал закончился, а наутро принц опять отправился с кобылицей в поле. Как только он отпустил её, кобылица исчезла. Тогда юноша дважды позвонил в колокольчик феи.

В то же мгновение перед ним появился Лисий король и сказал:

– Я знаю, зачем ты позвал меня. Я соберу всех лис в мире, и мы пригоним тебе волшебную кобылицу, которая прячется в горах.

С этими словами Лисий король исчез, а к вечеру тысячи лис пригнали принцу кобылицу.

Возвратившись в замок, юноша получил от матери дракона в награду серебряный плащ и снова отправился на бал. Дочь Цветочной королевы была счастлива видеть его, и, когда она танцевала с ним, девушка успела ему прошептать:

– Если ты справишься с заданием и завтра, жди меня с жеребёнком на лугу. После бала мы улетим отсюда.

В третий раз вывел принц кобылицу на луг. Как только он отпустил её, кобылица пропала из виду. Тогда юноша трижды позвонил в колокольчик.

В то же мгновение перед ним появился Рыбий король и сказал ему:

– Я знаю, зачем ты звал меня. Я соберу всех рыб в море, и мы доставим тебе волшебную кобылицу, которая скрывается под водой.

Вечером принц с кобылицей вернулся в замок, а мать дракона сказала ему:

– Ты храбрый юноша и будешь моим телохранителем. Но чем мне ещё наградить тебя?

Принц попросил жеребёнка волшебной кобылицы, и мать дракона скрепя сердце согласилась.

Ночью принц появился на балу, но не увидел принцессы. Пока длилось веселье, принц бродил по замку в поисках дочери Цветочной королевы. Заглянув в самую дальнюю комнату, принц увидел девушку, которую охранял проснувшийся дракон. В ужасной ярости он, изрыгая пламя, кинулся на доблестного юношу, но принц, выхватив меч, отрубил ему все головы разом. Затем он подхватил принцессу и, посадив её перед собой на коня, взмыл в небо, и они понеслись прямо во дворец Цветочной королевы.

Но мать дракона заметила их бегство и бросилась в погоню. Тогда Цветочная королева приказала вырасти вокруг дворца волшебному цветочному лесу. Каждый, кто заходил в этот лес, засыпал вечным сном. Мать дракона, вступив в лес, тут же упала замертво.

Принц с принцессой немножко отдохнули во дворце Цветочной королевы, и принц повёз невесту домой, где они отпраздновали пышную свадьбу.

Золотая книга сказок - i_021.png

Урашима и черепаха

Жил-был однажды молодой рыбак, который больше всего на свете любил море. Он жил в хижине на берегу. Утром и вечером, зимой и летом он не переставал любоваться морем. Звали его Урашима.

Каждый день он ловил рыбу. Но поскольку был влюблён в море и добр от природы, он всегда выпускал пойманную рыбу обратно в море.

Однажды, закинув свою удочку, Урашима вдруг почувствовал, что леска сильно натянулась. Выдернув её, он увидел большую черепаху, зацепившуюся за крючок. Урашима освободил черепаху и отпустил её обратно в море. «Лучше я буду голодать сегодня, – подумал он, – чем убью молодую черепаху».

Ты знаешь, что черепахи живут много-много лет, а эта была ещё совсем юная. Черепаха исчезла в волнах, а через некоторое время девушка необыкновенной красоты появилась у лодки Урашимы.

Присев на её край, она сказала:

– Я дочь морского царя. Мы живём на дне моря. Отец разрешил мне превратиться в черепаху, чтобы испытать твоё доброе сердце. Ты и в самом деле добр и благороден. Я приглашаю тебя к себе в гости посмотреть мой подводный дворец.

Урашима не мог вымолвить ни слова, поражённый её неземной красотой. Его единственным желанием было следовать за ней повсюду.

– Да, – только и мог вымолвить он и, подав ей руку, последовал за ней на морское дно. Хрустальная рыбка с золотыми плавниками сопровождала их. Ещё до захода солнца они достигли подводного дворца. Он был сделан из кораллов и жемчуга и сверкал так, что было больно глазам. Драконы с нежно-бархатной кожей охраняли вход во дворец.

В тишине и роскоши дворца прожил Урашима четыре года вместе с красавицей принцессой. Каждый день море искрилось и сияло в лучах солнца. Они были счастливы, пока однажды Урашима не повстречал маленькую черепаху. Она напомнила ему тот день, когда он ушёл к морю, и он вспомнил о своей деревне и своей семье.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело